{"id":8794,"date":"2024-01-25T14:59:54","date_gmt":"2025-02-07T19:59:36","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/ongoing-and-completed-reviews\/completed-reviews\/review-of-information-sharing-across-aspects-of-cses-mandate-2\/"},"modified":"2025-02-25T08:42:37","modified_gmt":"2025-02-25T13:42:37","slug":"report","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/20-07\/rapport-2\/","title":{"rendered":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#8217;s Mandate: Report"},"content":{"rendered":"<div id=\"hero-banner-post\" style=\"background: url(\/wp-content\/uploads\/Reviews-Banner-2.jpg); background-size: cover; background-position: center; border-style: solid; border-width: 0 0 10px 0; border-color: #eeeeee; padding: 50px 0;\">\n    <div class=\"grid-container\">\n        <div class=\"grid-row\">\n            <div id=\"col-gm55631e\" class=\"text-center wp-block-gutentor-m4-col col-gm55631e gutentor-single-column grid-lg-12 grid-md-12 grid-12 mrgn-tp-md mrgn-bttm-md\">\n                <div id=\"section-gm55631e\" class=\"section-gm55631e gutentor-col-wrap\">\n                    <!-- Page Title (Parent page title dynamically added) -->\n                    <h1 style=\"font-size: 2.25em; border:none;\" class=\"has-text-color has-white-color mrgn-tp-md wp-block-post-title\">\n                        Examen des pratiques d'\u00e9changes d'informations entre divers volets du mandat du Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications Canada                    <\/h1>\n\n                    <hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-white-color has-alpha-channel-opacity has-white-background-color has-background\">\n\n                    <!-- Dynamically Display the Page Type (e.g., Notification Letter, Report, etc.) -->\n                                            <h2 class=\"has-text-color has-white-color\" style=\"font-size: 1.5em; margin-top: 20px;\">\n                            Rapport                        <\/h2>\n                    \n                    <!-- Here you could add other content like buttons or additional text if needed -->\n\n                <\/div>\n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<section id=\"gm97b7031\" class=\"wp-block-gutentor-m4 section-gm97b7031 gutentor-module gutentor-advanced-columns\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"grid-row\">\n<div id=\"col-gmf878ce\" class=\"wp-block-gutentor-m4-col col-gmf878ce gutentor-single-column  grid-lg-3 grid-md-12 grid-12 section-sticky\"><div id=\"section-gmf878ce\" class=\"section-gmf878ce gutentor-col-wrap\">\n<section id=\"1a92c6\" class=\"wp-block-gutentor-m13 section-1a92c6 gutentor-module gutentor-module-table-of-contents\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"g-toc\"><div class=\"g-toc-header\"><div class=\"g-toc-heading\"><div class=\"g-toc-title\">Table des mati\u00e8res<\/div><\/div><\/div><div class=\"g-toc-body\" style=\"display:\"><ol class=\"g-ordered-list\" type=\"none\"><li><a href=\"#2--executive-summary-\">Sommaire<\/a><\/li><li><a href=\"#3-authorities\">Pouvoirs<\/a><\/li><li><a href=\"#4-introduction\">Introduction<\/a><\/li><li><a href=\"#5-background\">Contexte<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#6--what-is-irtc-\">Que sont les ICPC?<\/a><\/li><li><a href=\"#7--internal-sharing-of-irtc-at-cse-\">\u00c9changes internes d\u2019ICPC au CST<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#8-findings-and-recommendations\">Conclusions et recommendations<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#9-compliance-with-the--cse-act--and-the--privacy-act-\">Conformit\u00e9 aux dispositions de la Loi sur le CST et de la Loi sur la protection des renseignements personnels<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#15-conclusion\">Conclusion<\/a><\/li><li><a href=\"#16-annexes\">Annexes<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#16-annex-a-objectives-scope-and-methodology\">ANNEXE A : Objectifs, port\u00e9e et m\u00e9thodologie<\/a><\/li><li><a href=\"#17--annex-b-meetings-and-briefings-\">ANNEXE B : R\u00e9unions et s\u00e9ances d\u2019information<\/a><\/li><li><a href=\"#18-annex-c-findings-and-recommendations\">ANNEXE C : Conclusions et recommandations<\/a><\/li><li><a href=\"#20-annex-d-partner-and-client-information-and-publicly-available-information-shared-between-the-fi-and-cybersecurity-aspects\">ANNEXE D : Les informations sur les partenaires et les clients ainsi que les informations publiquement accessibles faisant l\u2019objet d\u2019\u00e9changes entre les volets renseignement \u00e9tranger et cybers\u00e9curit\u00e9<\/a><\/li><li><a href=\"#21-annex-e-approval-process-and-sharing-release-approvals\">ANNEXE E : Processus d\u2019approbation et approbation des \u00e9changes d\u2019informations<\/a><\/li><li><a href=\"#26-annex-f-methods-and-processes-of-sharing\">ANNEXE F : M\u00e9thodes et processus d\u2019\u00e9change<\/a><\/li><li><a href=\"#33-annex-g-policy-thresholds-for-internal-sharing\">ANNEXE G : Politique et balises \u00e0 respecter dans le cas des \u00e9changes internes<\/a><\/li><li><a href=\"#36-annex-h-internal-sharing-of-irtc-at-cse\">ANNEXE H : \u00c9changes internes des ICPC au CST<\/a><\/li><\/ol><\/li><\/ol><\/div><\/div><\/div><\/section>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"col-gmc6bab6\" class=\"wp-block-gutentor-m4-col col-gmc6bab6 gutentor-single-column  grid-lg-9 grid-md-12 grid-12 content-body\"><div id=\"section-gmc6bab6\" class=\"section-gmc6bab6 gutentor-col-wrap\">\n<p class=\"mrgn-bttm-0 has-nsira-blue-color has-text-color\"><strong>Date de publication :<\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"mrgn-bttm-lg wp-block-post-date\"><time datetime=\"2024-01-25T14:59:54-05:00\">25 janvier, 2024<\/time><\/div>\n\n\n<div id=\"gm45db28d\" class=\"wp-block-gutentor-m1 section-gm45db28d gutentor-module gutentor-element-button-group g-btn-horizontal-d g-btn-horizontal-t g-btn-horizontal-m\"><div class=\"gutentor-element-button-group-wrap\">\n<div id=\"section-gef5da2\" class=\"wp-block-gutentor-e2 section-gef5da2 gutentor-element gutentor-element-button\"><span class=\"gutentor-button-wrap\"><a class=\"gutentor-button gutentor-block-button btn-modern1 gutentor-icon-before\" href=\"\/wp-content\/uploads\/CSE-CAA_FR-54792.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i class=\"gutentor-button-icon fas fa-file-alt\"><\/i><span>T\u00e9l\u00e9charger le PDF<\/span><\/a><\/span><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<section id=\"gm378ac2e\" class=\"wp-block-gutentor-m4 section-gm378ac2e gutentor-module gutentor-advanced-columns has-color-bg has-custom-bg d-none\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"grid-row\">\n<div id=\"col-gmf73a4a\" class=\"wp-block-gutentor-m4-col col-gmf73a4a gutentor-single-column  grid-lg-12 grid-md-12 grid-12\"><div id=\"section-gmf73a4a\" class=\"section-gmf73a4a gutentor-col-wrap has-color-bg has-custom-bg\">\n<p class=\"mrgn-bttm-0\"><strong>La lettre du ministre d'AMC \u00e0 l\u2019OSSNR \u00e0 suivre<\/strong><\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/section>\n\n\n\n<p><em><strong>Le pr\u00e9sent rapport pr\u00e9sente une l\u00e9g\u00e8re modification par rapport \u00e0 la version finale qui a \u00e9t\u00e9 soumise au Ministre. En effet, une erreur de formulation s\u2019\u00e9tait gliss\u00e9e dans l\u2019\u00e9nonc\u00e9 de la conclusion no 4, donnant lieu \u00e0 deux libell\u00e9s diff\u00e9rents dans le rapport et dans le sommaire. Une correction a donc \u00e9t\u00e9 apport\u00e9e aux fins de publication. Pr\u00e9cisions que le libell\u00e9 exact a toujours \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sent dans le corps du rapport final et qu\u2019en d\u00e9finitive, le libell\u00e9 erron\u00e9 a \u00e9t\u00e9 remplac\u00e9 par le bon libell\u00e9 aux fins de publication.<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"2--executive-summary-\">Sommaire<\/h2>\n\n\n\n<p>(NC) Le pr\u00e9sent examen avait pour objet d\u2019analyser les fondements juridiques suivant lesquels le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (CST) est en mesure de communiquer des informations obtenues par l\u2019un des volets de son mandat \u00e0 un autre des volets du m\u00eame mandat. L\u2019examen s\u2019est donc concentr\u00e9 sur les pratiques d\u2019\u00e9change d\u2019informations \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du CST, plus pr\u00e9cis\u00e9ment entre, d\u2019une part, le volet ax\u00e9 sur le renseignement \u00e9tranger (RE) et, d\u2019autre part, le volet ax\u00e9 sur la cybers\u00e9curit\u00e9 et l\u2019assurance de l\u2019information (cybers\u00e9curit\u00e9).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) L\u2019OSSNR a v\u00e9rifi\u00e9 si les \u00e9changes internes d\u2019informations se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada (ICPC) effectu\u00e9s par le CST \u00e9taient conformes aux dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, qui impose aux institutions f\u00e9d\u00e9rales des restrictions sur l\u2019utilisation des renseignements personnels obtenus par voie de collecte, mais aussi de la <em>Loi sur le CST<\/em>, qui encadre les ICPC collect\u00e9es de mani\u00e8re incidente et leur utilisation par le CST. Consid\u00e9rant les descriptions que les articles 16 et 17 de la <em>Loi sur le CST<\/em> fournissent concernant les volets, l\u2019OSSNR constate qu\u2019il peut arriver que des informations collect\u00e9es par l\u2019un des volets soient utilis\u00e9es par un autre volet pour des fins semblables ou autrement justifiables. En l\u2019occurrence, il semble bien que les exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change interne soient respect\u00e9es. Toutefois, il convient de garder une certaine r\u00e9serve dans la mesure o\u00f9 les volets \u00e9nonc\u00e9s dans la <em>Loi sur le CST <\/em>diff\u00e8rent les uns des autres. En effet, le CST est tenu de proc\u00e9der, dans chacun des cas, \u00e0 une analyse de la conformit\u00e9 visant \u00e0 \u00e9tudier l\u2019objet de la collecte et des \u00e9changes envisag\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) L\u2019OSSNR estime qu\u2019il est n\u00e9cessaire que toute demande d\u2019autorisation minist\u00e9rielle pr\u00e9sent\u00e9e par le chef du CST informe le ministre concernant la fa\u00e7on dont les ICPC pourraient \u00eatre utilis\u00e9es par le CST \u2013 ce qui comprend l\u2019\u00e9ventualit\u00e9 d\u2019une communication des ICPC \u00e0 un autre volet \u2013 et les objectifs vis\u00e9s. Hormis une seule exception, les demandes pr\u00e9sent\u00e9es par le chef pendant la p\u00e9riode d\u2019examen informaient ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale concernant la fa\u00e7on dont les ICPC pourraient \u00eatre utilis\u00e9es en guise d\u2019appui \u00e0 un autre volet. Qui plus est, les demandes en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger fournissaient au ministre les informations appropri\u00e9es quant \u00e0 la fa\u00e7on dont le CST avait \u00e9valu\u00e9 le caract\u00e8re essentiel (ou l\u2019essentialit\u00e9) servant \u00e0 justifier la collecte d\u2019ICPC dans le cadre du volet RE.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) La politique du CST indique qu\u2019une \u00e9valuation de la pertinence, de l\u2019essentialit\u00e9 ou de la n\u00e9cessit\u00e9 des ICPC pour chacun des volets est requise avant que des informations puissent \u00eatre retransmises entre lesdits volets. En outre, la politique du CST fournit des d\u00e9finitions ainsi que des crit\u00e8res d\u2019\u00e9valuation et d\u2019application des balises s\u2019appliquant aux informations. Au reste, l\u2019OSSNR est d\u2019avis que le cadre strat\u00e9gique du CST r\u00e9gissant la communication interne d\u2019informations entre les volets cybers\u00e9curit\u00e9 et renseignement \u00e9tranger du mandat est conforme aux dispositions de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Les informations fournies par le CST n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 l\u2019objet d\u2019une v\u00e9rification ind\u00e9pendante de la part de l\u2019OSSNR. Or, des travaux sont en cours dans le but de pr\u00e9parer des politiques op\u00e9rantes et des pratiques exemplaires devant s\u2019appliquer aux v\u00e9rifications ind\u00e9pendantes de divers types d\u2019informations selon une approche ax\u00e9e sur la confiance, mais aussi sur la prudence, qui r\u00e9pond \u00e0 l\u2019engagement de l\u2019OSSNR.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"3-authorities\">Pouvoirs<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Le pr\u00e9sent examen a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 conform\u00e9ment aux dispositions \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 8(1)a) de la <em>Loi sur l\u2019Office de surveillance des activit\u00e9s en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 nationale et de renseignement (Loi sur l\u2019OSSNR)<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"4-introduction\">Introduction<\/h2>\n\n\n\n<p>(NC) Le pr\u00e9sent examen avait pour objet d\u2019analyser les fondements juridiques suivant lesquels le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (CST) est en mesure de communiquer des informations obtenues par l\u2019un des volets de son mandat \u00e0 un autre des volets du m\u00eame mandat. L\u2019examen s\u2019est donc concentr\u00e9 sur les pratiques d\u2019\u00e9change d\u2019informations \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du CST, plus pr\u00e9cis\u00e9ment entre, d\u2019une part, le volet ax\u00e9 sur le renseignement \u00e9tranger (RE) et, d\u2019autre part, le volet ax\u00e9 sur la cybers\u00e9curit\u00e9 et l\u2019assurance de l\u2019information (cybers\u00e9curit\u00e9). De plus, le pr\u00e9sent examen avait pour objectif de recenser les activit\u00e9s ayant trait \u00e0 la communication en interne d\u2019informations se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada, plus particuli\u00e8rement entre les volets \u00ab cybers\u00e9curit\u00e9 \u00bb et\n\u00ab renseignement \u00e9tranger \u00bb. En l\u2019occurrence, cette d\u00e9marche avait pour objet d\u2019alimenter les examens que l\u2019OSSNR serait ult\u00e9rieurement appel\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(TS) Le Bureau du commissaire du Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (BCCST) avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9tudi\u00e9 les modalit\u00e9s d\u2019\u00e9change et d\u2019acc\u00e8s s\u2019appliquant aux informations sur les cybermenaces \u00e9chang\u00e9es entre la Direction du SIGINT et la Direction de la S\u00e9curit\u00e9 des TI du CST. L\u2019examen du BCCST avait alors conclu que les activit\u00e9s d\u2019\u00e9change d\u2019informations sur les cybermenaces qui avaient eu lieu entre le SIGINT et la S\u00e9curit\u00e9 des TI du CST avaient \u00e9t\u00e9 conformes aux exigences \u00e9nonc\u00e9es dans la Loi sur la d\u00e9fense nationale et dans la Loi sur la protection des renseignements personnels. L\u2019examen a \u00e9galement indiqu\u00e9 que les informations \u00e9chang\u00e9es entre les deux directions n\u2019avaient pos\u00e9 qu\u2019un risque faible pour la vie priv\u00e9e des Canadiens.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Avec l\u2019entr\u00e9e en vigueur de la Loi sur le CST, le 1er ao\u00fbt 2019, les fondements juridiques sur lesquels s\u2019appuient les activit\u00e9s du CST ont subi des modifications dans la foul\u00e9e de l\u2019examen du BCCST. En consid\u00e9ration des modifications apport\u00e9es \u00e0 ces fondements juridiques, l\u2019OSSNR a amorc\u00e9 une nouvelle \u00e9valuation visant \u00e0 \u00e9tablir si les activit\u00e9s internes d\u2019\u00e9change d\u2019informations entre les volets cybers\u00e9curit\u00e9 et renseignement \u00e9tranger du CST \u00e9taient toujours conformes aux dispositions de la Loi sur le CST et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) D\u2019embl\u00e9e, l\u2019OSSNR s\u2019attend \u00e0 ce que les \u00e9changes internes d\u2019ICPC effectu\u00e9s au sein du CST r\u00e9pondent aux exigences de la <em>Loi sur le CST<\/em> et de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. Le pr\u00e9sent examen a donc mis l\u2019accent sur l\u2019analyse des fondements juridiques permettant au CST de proc\u00e9der \u00e0 des \u00e9changes d\u2019ICPC entre les volets cybers\u00e9curit\u00e9 et renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) La Loi sur le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (Loi sur le CST) divise le mandat du CST en cinq volets distincts. En l\u2019occurrence, la <em>Loi sur le CST<\/em> \u00e9tablit des distinctions entre les volets, notamment, sur le plan des objectifs et des activit\u00e9s. Voici donc un aper\u00e7u de ces distinctions :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Renseignement \u00e9tranger (RE) (article 16) : acqu\u00e9rir de l\u2019information \u00e0 partir de l\u2019infrastructure mondiale de l\u2019information (IMI) et utiliser, analyser et diffuser l\u2019information dans le but de fournir des renseignements \u00e9trangers.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">Cybers\u00e9curit\u00e9 et assurance de l\u2019information (cybers\u00e9curit\u00e9) (article 17) : fournir des avis, des conseils et des services afin d\u2019aider \u00e0 prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique et les infrastructures de l\u2019information des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou celles d\u00e9sign\u00e9es par le paragraphe 21(1) de la <em>Loi sur le CST<\/em>, mais aussi acqu\u00e9rir, utiliser et analyser l\u2019information de sorte \u00e0 renforcer la protection de cette information \u00e9lectronique et de ces infrastructures.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">Cyberop\u00e9rations d\u00e9fensives (article 18) : mener, dans l\u2019infrastructure mondiale de l\u2019information, des activit\u00e9s ayant pour but de prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique de m\u00eame que les infrastructures de l\u2019information des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou celles d\u00e9sign\u00e9es au paragraphe 21(1) de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Cyberop\u00e9rations actives (article 19) : mener des activit\u00e9s dans l\u2019infrastructure mondiale de l\u2019information visant \u00e0 r\u00e9duire, \u00e0 interrompre, \u00e0 influencer ou \u00e0 contrecarrer, selon le cas, les capacit\u00e9s, les intentions ou les activit\u00e9s d\u2019entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res.<\/li>\n\n\n\n<li>Assistance technique et op\u00e9rationnelle (article 20) : fournir une assistance technique et op\u00e9rationnelle aux organismes charg\u00e9s de l\u2019application de la loi et de la s\u00e9curit\u00e9, aux Forces canadiennes et au minist\u00e8re de la D\u00e9fense nationale.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) De plus, la Loi sur le CST \u00e9tablit des distinctions entre les volets en exigeant aussi l\u2019obtention d\u2019autorisations minist\u00e9rielles (AM) pour les diverses activit\u00e9s du CST, sauf dans les contextes o\u00f9 celui-ci pr\u00eate son assistance (art 20)6. En outre, exception faite des activit\u00e9s d\u2019assistance, la <em>Loi sur le CST<\/em> stipule que les activit\u00e9s du CST ne peuvent viser des Canadiens ou des personnes se trouvant au Canada et ne peuvent porter atteinte \u00e0 la Charte canadienne des droits et libert\u00e9s7. Les activit\u00e9s men\u00e9es par le CST dans la r\u00e9alisation du volet touchant au RE et \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9 ne doivent pas contrevenir aux autres lois f\u00e9d\u00e9rales ni viser l\u2019acquisition d\u2019information \u00e0 partir de l\u2019infrastructure mondiale de l\u2019information ou par l\u2019entremise de celui-ci qui puisse porter atteinte \u00e0 une attente raisonnable de protection en mati\u00e8re de vie priv\u00e9e d\u2019un Canadien ou d\u2019une personne se trouvant au Canada, \u00e0 moins d\u2019\u00eatre men\u00e9es au titre d\u2019une autorisation minist\u00e9rielle.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Le ministre de la D\u00e9fense nationale peut d\u00e9livrer une AM permettant au CST de mener des activit\u00e9s ou des cat\u00e9gories d\u2019activit\u00e9s pouvant contrevenir \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale et, dans le cas du RE et de la cybers\u00e9curit\u00e9, de viser l\u2019acquisition d\u2019informations qui porteraient atteinte \u00e0 l\u2019attente raisonnable de protection en mati\u00e8re de vie priv\u00e9e d\u2019un Canadien ou d\u2019une personne se trouvant au Canada. Les AM de RE et de cybers\u00e9curit\u00e9 doivent \u00eatre approuv\u00e9es par le commissaire au renseignement (CR), qui est tenu d\u2019examiner si les conclusions que le ministre a rendues avant de d\u00e9livrer l\u2019autorisation sont raisonnables.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Ainsi, le CST est autoris\u00e9 \u00e0 acqu\u00e9rir incidemment des informations qui se rapportent \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada au cours d\u2019activit\u00e9s men\u00e9es au titre d\u2019une autorisation d\u00e9livr\u00e9e en vertu d\u2019une AM de RE [art 26(1)], d\u2019une AM de cybers\u00e9curit\u00e9 [art 27(1) ou 27(2)] ou encore d\u2019une AM en cas d\u2019urgence (art 40). Le CST d\u00e9signe ces informations comme \u00e9tant des informations se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada (ICPC). Avant de d\u00e9livrer une autorisation, le ministre doit \u00eatre convaincu que le CST n\u2019utilisera, n\u2019analysera ou ne conservera les ICPC que si la situation r\u00e9pond aux conditions d\u2019essentialit\u00e9 vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 34 de la <em>Loi sur le CST<\/em>, conditions qui sont diff\u00e9rentes dans le cas des volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9. Pour ce qui touche le RE, l\u2019essentialit\u00e9 est \u00e9tablie suivant une \u00e9valuation visant \u00e0 d\u00e9terminer si l\u2019information est essentielle aux affaires internationales, \u00e0 la d\u00e9fense ou \u00e0 la s\u00e9curit\u00e9. Pour ce qui a trait \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9, l\u2019essentialit\u00e9 est \u00e9tablie suivant une \u00e9valuation visant \u00e0 d\u00e9terminer si l\u2019information est n\u00e9cessaire pour d\u00e9couvrir, isoler, pr\u00e9venir ou att\u00e9nuer des dommages (i) aux informations \u00e9lectroniques ou infrastructures de l\u2019information des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou encore (ii) aux informations \u00e9lectroniques ou infrastructures de l\u2019information vis\u00e9es au paragraphe 21(1) de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) \u00c9tant donn\u00e9 que la <em>Loi sur le CST<\/em> \u00e9tablit des distinctions entre les volets et leurs AM respectives, l\u2019OSSNR a examin\u00e9 les fondements juridiques encadrant les activit\u00e9s du CST en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change d\u2019ICPC entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) En raison de difficult\u00e9s op\u00e9rationnelles et de probl\u00e8mes li\u00e9s aux acc\u00e8s, notamment en contexte de pand\u00e9mie de COVID-19, le pr\u00e9sent examen n\u2019a donn\u00e9 lieu ni \u00e0 une \u00e9valuation ni \u00e0 une v\u00e9rification ind\u00e9pendantes de la conformit\u00e9 du CST aux lois ou aux contraintes et pouvoirs en vigueur dans les cas d\u2019\u00e9changes d\u2019informations en interne, entre divers volets. Au reste, l\u2019OSSNR n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de proc\u00e9der en toute ind\u00e9pendance \u00e0 des observations, \u00e0 des enqu\u00eates ou \u00e0 des validations visant les syst\u00e8mes employ\u00e9s aux fins des \u00e9changes de donn\u00e9es entre divers volets (pri\u00e8re de consulter l\u2019Annexe F pour trouver une description des m\u00e9thodes et des processus suivis par le CST pour \u00e9changer des informations entre deux volets). Or, ces syst\u00e8mes d\u2019\u00e9change de donn\u00e9es pourraient ult\u00e9rieurement \u00eatre l\u2019objet d\u2019un examen de la part de l\u2019OSSNR.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">12.\t(NC) L\u2019OSSNR avait \u00e9galement l\u2019intention d\u2019examiner les \u00e9changes internes d\u2019informations du c\u00f4t\u00e9 des volets cyberop\u00e9rations actives (COA) et cyberop\u00e9rations d\u00e9fensives (COD) du mandat du CST, ce qui comprend \u00e9galement les exigences vis\u00e9es au paragraphe 34(4) de la <em>Loi sur le CST<\/em> concernant l\u2019acquisition d\u2019informations pendant les cyberop\u00e9rations de type COA ou COD. Entre autres, ce paragraphe stipule qu\u2019aucune information ne sera acquise au titre d\u2019une autorisation de COA ou de COD, sauf conform\u00e9ment \u00e0 une autorisation de RE [Loi sur le CST, paragraphe 26(1)], \u00e0 une autorisation de cybers\u00e9curit\u00e9 [<em>Loi sur le CST<\/em>, paragraphes 27(1) et 27(2)] ou \u00e0 une autorisation en cas d\u2019urgence [<em>Loi sur le CST<\/em>, paragraphe 40(1)]. Cet aspect de l\u2019examen a plut\u00f4t \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 \u00e0 l\u2019occasion d\u2019un autre examen de l\u2019OSSNR intitul\u00e9 <em>Cyberop\u00e9rations actives et cyberop\u00e9rations d\u00e9fensives du CST<\/em> \u2013 Gouvernance et sera examin\u00e9 plus avant \u00e0 l\u2019occasion d\u2019un prochain examen de l\u2019OSSNR devant se d\u00e9rouler en 2021.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Il importe d\u2019indiquer que le pr\u00e9sent examen ne s\u2019est pas pench\u00e9 sur la communication d\u2019informations nominatives sur un Canadien (INC) \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du CST.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"5-background\">Contexte<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"6--what-is-irtc-\"><em>Que sont les ICPC?<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) M\u00eame si elle est mentionn\u00e9e \u00e0 plusieurs reprises dans la <em>Loi sur le CST<\/em>, la notion\n\u00ab information se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada \u00bb (ICPC) n\u2019y est pas pr\u00e9cis\u00e9ment d\u00e9finie. De fait, les ICPC sont des informations qui se rapportent \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada et qui pourraient \u00eatre incidemment collect\u00e9es par le CST durant des activit\u00e9s de RE ou de cybers\u00e9curit\u00e9 men\u00e9es au titre d\u2019une AM. Selon la politique du CST, s\u2019entend d\u2019une ICPC toute information reconnue comme se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada, que cette information puisse ou non servir \u00e0 identifier ledit Canadien ou ladite personne se trouvant au Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Il faut donc savoir que les ICPC diff\u00e8rent de ce que l\u2019on appelle les informations nominatives sur un Canadien (INC). En outre, la <em>Loi sur le CST<\/em> emploie fr\u00e9quemment les deux termes, ICPC et INC, pour d\u00e9signer certains types d\u2019informations. De fait, les ICPC comprennent toute information reconnue comme se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne se trouvant au Canada, tandis que les INC comprennent toute information qui permet d\u2019identifier un Canadien ou une personne se trouvant au Canada et qui a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e, analys\u00e9e ou conserv\u00e9e au titre d\u2019une autorisation de RE ou de situation d\u2019urgence. Pour le CST, les INC sont un sous-ensemble des ICPC. Par ailleurs, l\u2019article 43 de la <em>Loi sur le CST<\/em> indique que les INC peuvent \u00eatre communiqu\u00e9es par le CST \u00e0 des personnes d\u00e9sign\u00e9es en vertu de l\u2019article 45 de cette m\u00eame Loi.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"7--internal-sharing-of-irtc-at-cse-\">\u00c9changes internes d\u2019ICPC au CST<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Dans certains cas, la politique du CST permet que les ICPC collect\u00e9es dans le cadre des activit\u00e9s d\u2019un volet soient communiqu\u00e9es aux fins d\u2019utilisation par un autre volet (voir l\u2019Annexe D pour une description des autres types d\u2019informations pouvant \u00eatre \u00e9chang\u00e9es entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9). Le CST permet que le RE soit utilis\u00e9 en interne pour r\u00e9pondre \u00e0 des besoins li\u00e9s \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9. Les informations conserv\u00e9es au sein du volet cybers\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00eatre utilis\u00e9es par le personnel du CST travaillant au sein du volet RE, \u00e0 moins que les informations soient assujetties \u00e0 des conditions particuli\u00e8res impos\u00e9es par des clients externes ou des entit\u00e9s divulgatrices. Selon le CST, les \u00e9changes d\u2019information entre les divers volets du mandat permettent au Centre d\u2019exercer ses fonctions de soutien aux priorit\u00e9s du gouvernement du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Dans le contexte de la cybers\u00e9curit\u00e9, le CST a indiqu\u00e9 que les ICPC \u00e9chang\u00e9es en interne dans le but d'appuyer le volet RE <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) \u00c0 titre d\u2019exemple, le CST a abord\u00e9 <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong>. Le fait de communiquer cette information entre divers volets du mandat a permis au CST de renforcer la protection de l\u2019information \u00e9lectronique et des structures de l\u2019information du GC, mais aussi des syst\u00e8mes et r\u00e9seaux d\u2019importance (SRI) en permettant de reconna\u00eetre, d\u2019isoler et d\u2019att\u00e9nuer la menace en question. Cette communication a \u00e9galement fourni aux d\u00e9cideurs du GC un portrait complet des menaces qui ciblent le Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Apr\u00e8s avoir examin\u00e9 une s\u00e9rie de rapports choisis au hasard, re\u00e7u des informations de la part du CST et interrog\u00e9 des analystes exp\u00e9riment\u00e9s \u00e0 la fois en RE et en cybers\u00e9curit\u00e929, l\u2019OSSNR a appris que les ICPC \u00e9chang\u00e9es30 entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 comprenaient g\u00e9n\u00e9ralement <strong>[liste des donn\u00e9es op\u00e9rationnelles utilis\u00e9es dans le syst\u00e8me expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Le CST estime que m\u00eame lorsque des ICPC sont \u00e9chang\u00e9es entre les divers volets, les activit\u00e9s ne ciblent aucunement des Canadiens ou des personnes se trouvant au Canada. Comme il a \u00e9t\u00e9 dit pr\u00e9c\u00e9demment, les activit\u00e9s du CST ne doivent viser ni les Canadiens ni les personnes se trouvant au Canada.<em>.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"8-findings-and-recommendations\">Conclusions et recommendations<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"9-compliance-with-the--cse-act--and-the--privacy-act-\">Conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur le CST <\/em>et de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"10-what-acts-apply-to-the-internal-sharing-of-information\">Quelles sont les lois s\u2019appliquant aux \u00e9changes d\u2019informations en interne?<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>S<\/s>) Les lois s\u2019appliquant au CST en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change d\u2019informations en interne sont les lois habilitantes du CST, \u00e0 savoir la Loi sur le CST et la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. La <em>Loi sur le CST<\/em> ne contient pas \u00e0 proprement parler d\u2019autorisation permettant les \u00e9changes d\u2019ICPC entre les divers volets. De m\u00eame, les dispositions de la <em>Loi sur le CST<\/em> en mati\u00e8re de divulgation des INC, lesquelles sont \u00e9nonc\u00e9es aux articles 43 \u00e0 45, n\u2019abordent pas directement la question des \u00e9changes d\u2019ICPC en interne. De fait, pour que des informations soient divulgu\u00e9es en vertu de ces dispositions, le ministre doit d\u2019abord autoriser le CST \u00e0 collecter les INC et \u00e0 les communiquer en interne. De plus, le CST ne constitue pas une entit\u00e9 d\u00e9sign\u00e9e en vertu de l\u2019article 45 de la Loi sur le CST pour ce qui a trait \u00e0 la r\u00e9ception d\u2019informations divulgu\u00e9es au titre des articles 43 et 44.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Les ICPC pourraient constituer des renseignements personnels au sens de l\u2019article 3 de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, \u00e0 savoir des informations se rapportant \u00e0 une personne identifiable, qui sont enregistr\u00e9es sous une forme ou une autre. Par exemple, les adresses IP canadiennes pourraient constituer \u00e0 la fois des ICPC au sens de la <em>Loi sur le CST<\/em>, mais aussi des renseignements personnels au sens de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. En vertu de l\u2019article 4 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, la collecte de renseignements personnels doit \u00eatre directement li\u00e9e \u00e0 une activit\u00e9 ou un programme d\u2019exploitation de l\u2019organisme, ce qui englobe les activit\u00e9s relevant du mandat du CST en vertu de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) La <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em> exige \u00e9galement que les renseignements personnels soient utilis\u00e9s ou divulgu\u00e9s conform\u00e9ment aux dispositions des articles 7 et 8 de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. En l\u2019occurrence, l\u2019article 7 \u00e9nonce ce qui suit :<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 d\u00e9faut du consentement de l\u2019individu concern\u00e9, les renseignements personnels relevant d\u2019une institution f\u00e9d\u00e9rale ne peuvent servir \u00e0 celle-ci :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>qu\u2019aux fins auxquelles ils ont \u00e9t\u00e9 recueillis ou pr\u00e9par\u00e9s par l\u2019institution de m\u00eame que pour les usages qui sont compatibles avec ces fins;<\/li>\n\n\n\n<li>qu\u2019aux fins auxquelles ils peuvent lui \u00eatre communiqu\u00e9s en vertu de du paragraphe 8(2).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) L\u2019OSSNR a v\u00e9rifi\u00e9 si les \u00e9changes d\u2019ICPC effectu\u00e9s par le CST en interne r\u00e9pondaient aux exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels, laquelle impose des contraintes sur la fa\u00e7on dont les renseignements personnels collect\u00e9s peuvent \u00eatre utilis\u00e9s par les institutions f\u00e9d\u00e9rales. L\u2019OSSNR a conclu que dans certaines circonstances, comme il est d\u00e9crit plus loin dans le pr\u00e9sent rapport, les \u00e9changes d\u2019ICPC constituant des renseignements personnels entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 pourraient r\u00e9pondre aux exigences de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. Or, cette \u00e9valuation de la conformit\u00e9 n\u00e9cessite l\u2019analyse de chacun des cas.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"11-cse-directorate-of-legal-services%E2%80%99-dls-legal-analysis\">Analyse juridique de la Direction des services juridiques (DSJ) du CST<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B\/\/Secret professionnel de l\u2019avocat<\/s>) L\u2019OSSNR s\u2019est pench\u00e9 sur l\u2019analyse juridique de la DSJ du CST, laquelle a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e par les avocats du minist\u00e8re de la Justice (MJ), <strong>[avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B\/\/Secret professionnel de l\u2019avocat<\/s>) Selon le MJ, <strong>[avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B\/\/Secret professionnel de l\u2019avocat<\/s>) Selon le MJ, <strong>[avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"12-compliance-with-the-privacy-act\">Conformit\u00e9 \u00e0 la Loi sur la protection des renseignements personnels<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Suivant son \u00e9valuation de la conformit\u00e9 \u00e0 l\u2019article 7 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, l\u2019OSSNR note que le CST met davantage l\u2019accent sur la conformit\u00e9 aux dispositions des alin\u00e9as 34(2)c) et 34(3)d) de la Loi sur le CST, lorsqu\u2019il s\u2019agit de soutenir les \u00e9changes internes de renseignements personnels entre divers volets du mandat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Comme il a \u00e9t\u00e9 indiqu\u00e9, l\u2019article 7 de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em> d\u00e9clare qu\u2019\u00e0 d\u00e9faut du consentement de l\u2019individu concern\u00e9, les renseignements personnels relevant d\u2019une institution f\u00e9d\u00e9rale ne peuvent servir \u00e0 celle-ci : 1) qu\u2019aux fins auxquelles ils ont \u00e9t\u00e9 recueillis ou pr\u00e9par\u00e9s par l\u2019institution de m\u00eame que pour les usages qui sont compatibles avec ces fins; ou 2) qu\u2019aux fins auxquelles ils peuvent lui \u00eatre communiqu\u00e9s en vertu du paragraphe 8(2) de la Loi. Il importe de souligner que les fins de l\u2019utilisation des informations ne doivent pas forc\u00e9ment \u00eatre identiques \u00e0 celles auxquelles les informations ont \u00e9t\u00e9 obtenues; il suffit que cette utilisation soit compatible avec les fins.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Le fait de s\u2019appuyer sur l\u2019article 34 de la <em>Loi sur le CST<\/em> pose une difficult\u00e9 sur le plan de la conformit\u00e9 \u00e0 la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, car l\u2019article 34 ne cite pas \u00e0 proprement parler les fins de la collecte incidente d\u2019ICPC ni n\u2019\u00e9nonce d\u2019autorisation visant les \u00e9changes en interne. Il \u00e9tablit plut\u00f4t les pr\u00e9alables qu\u2019il faut respecter avant que le ministre exerce son pouvoir de d\u00e9livrer une AM. Les alin\u00e9as 34(2)c) et 34(3)d) de la Loi sur le CST pr\u00e9cisent que le ministre doit \u00eatre convaincu que les mesures de protection de la vie priv\u00e9e vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 24 de la Loi garantiront que les ICPC seront utilis\u00e9es, analys\u00e9es, et conserv\u00e9es uniquement si ces ICPC sont conformes aux exigences en mati\u00e8re d\u2019essentialit\u00e9 qui s\u2019appliquent, selon le cas, au RE ou \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9. En outre, ces conditions \u00e9tablissent un seuil obligatoire s\u2019appliquant \u00e0 l\u2019utilisation, \u00e0 l\u2019analyse et \u00e0 la conservation des ICPC collect\u00e9es en vertu d\u2019une AM, et non une autorisation visant les \u00e9changes d\u2019ICPC en interne.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Tout d\u00e9pend des circonstances de fait suivant lesquelles les ICPC sont \u00e9chang\u00e9es. En effet, tout \u00e9change d\u2019ICPC contenant des renseignements personnels entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 du CST pourrait \u00eatre permis en vertu de la <em>Loi sur le CST<\/em> et de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, pour peu que les informations soient \u00e9chang\u00e9es pour les m\u00eames motifs que ceux pour lesquels elles avaient \u00e9t\u00e9 obtenues ou pour une utilisation qui soit compatible avec ces motifs. En l\u2019occurrence, il conviendrait de proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation de chacun des cas pour s\u2019assurer que les ICPC sont de facto \u00e9chang\u00e9es en interne pour les m\u00eames motifs que ceux invoqu\u00e9s pour justifier la collecte, pour des motifs compatibles avec ceux ayant justifi\u00e9 la collecte ou encore pour les motifs vis\u00e9s \u00e0\nl\u2019alin\u00e9a 7b) en vertu desquels les \u00e9changes sont permis \u00e0 condition de r\u00e9pondre \u00e0 l\u2019un des crit\u00e8res \u00e9nonc\u00e9s par le Parlement au paragraphe 8(2) de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. Tel qu\u2019il a \u00e9t\u00e9 dit pr\u00e9c\u00e9demment, le CST ne consid\u00e8re pas les \u00e9changes internes comme \u00e9tant des divulgations d\u2019informations. Or, l\u2019OSSNR note que la question de savoir si les \u00e9changes internes constituent \u00e0 proprement parler une \u00ab utilisation \u00bb ou une \u00ab divulgation \u00bb au titre de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em> demeure n\u00e9buleuse. N\u00e9anmoins, l\u2019OSSNR souligne qu\u2019en se basant uniquement sur le crit\u00e8re \u00ab d\u2019essentialit\u00e9 \u00bb vis\u00e9 \u00e0 l\u2019article 34, le CST ne se permet pas de conclure indubitablement qu\u2019il dispose des pouvoirs requis pour proc\u00e9der auxdits \u00e9changes en interne.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Une justification au titre de l\u2019alin\u00e9a 7a) ou de l\u2019alin\u00e9a 8(2)a) de la Loi sur la protection des renseignements personnels exige que le CST r\u00e9v\u00e8le l\u2019objet de la collecte incidente et de l\u2019\u00e9change en interne, qui est \u00e9nonc\u00e9 dans le volet correspondant du mandat du CST. Les motifs de collecte \u2013 de m\u00eame que l\u2019autorisation de proc\u00e9der \u00e0 la collecte \u2013 de renseignements personnels sont \u00e9nonc\u00e9s dans la <em>Loi sur le CST<\/em>. Les articles 16 et 17 de la Loi d\u00e9crivent le RE et la cybers\u00e9curit\u00e9 comme \u00e9tant les programmes et les activit\u00e9s op\u00e9rationnelles de l\u2019organisme, et les autorisent \u00e0 collecter des informations dans l\u2019exercice de leurs mandats respectifs. Rappelons que les AM doivent autoriser la collecte d\u00e8s lors que les activit\u00e9s pourraient contrevenir aux dispositions d\u2019une loi du Parlement ou pr\u00e9voir l\u2019acquisition \u2013 \u00e0 partir de\/par l\u2019entremise de l\u2019IMI \u2013 d\u2019informations qui pourraient porter atteinte \u00e0 une attente raisonnable en mati\u00e8re de protection de la vie priv\u00e9e d\u2019un Canadien ou d\u2019une personne se trouvant au Canada. Suivant la description des volets aux articles 16 et 17 de la <em>Loi sur le CST<\/em>, il peut y avoir des cas o\u00f9 les informations acquises en vertu de l\u2019un des volets puissent \u00eatre utilis\u00e9es pour les m\u00eames motifs ou pour des motifs compatibles avec ceux d\u2019un autre volet, ce qui r\u00e9pond aux exigences de la Loi sur la protection des renseignements personnels en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change interne des informations. Toutefois, on ne peut pas tenir ce principe pour acquis dans la mesure o\u00f9 les objectifs des divers volets sont d\u00e9crits diff\u00e9remment dans la Loi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) L\u2019article 16 de la <em>Loi sur le CST <\/em>autorise le Centre \u00e0 acqu\u00e9rir des informations \u00e0 partir\/par l\u2019entremise de l\u2019IMI et d\u2019utiliser, d\u2019analyser et de communiquer ces informations aux fins de production de renseignement \u00e9tranger conform\u00e9ment aux priorit\u00e9s du gouvernement du Canada (GC)45. Or, l\u2019article 17 de la <em>Loi sur le CST<\/em> autorise le Centre \u00e0 fournir des avis, des conseils et des services dans le but d\u2019aider \u00e0 prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique et les infrastructures de l\u2019information des institutions f\u00e9d\u00e9rales, mais aussi les syst\u00e8mes d\u00e9sign\u00e9s comme \u00e9tant importants pour le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral, ainsi qu\u2019\u00e0 acqu\u00e9rir, \u00e0 utiliser et \u00e0 analyser les informations issues de l\u2019IMI ou d\u2019autres sources afin de fournir lesdits avis, conseils et services.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019\u00e9changer des ICPC acquises par le volet RE dans le but d\u2019appuyer le volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat du CST, il y a tout lieu de croire que les motifs demeurent les m\u00eames si la cybers\u00e9curit\u00e9 fait partie des motifs pour lesquels le RE a \u00e9t\u00e9 obtenu, utilis\u00e9, analys\u00e9 ou communiqu\u00e9. Or, il convient de mentionner que pendant la p\u00e9riode couverte par le pr\u00e9sent examen, <strong>[li\u00e9 aux priorit\u00e9s du GC expurg\u00e9]<\/strong>. Les \u00e9changes d\u2019informations qui visent \u00e0 r\u00e9pondre aux objectifs du CST consistant, selon l\u2019article 17, \u00e0 fournir des avis, des conseils et des services afin d\u2019aider \u00e0 prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique et les infrastructures de l\u2019information des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou d\u00e9sign\u00e9es pourraient \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme constituant des usages semblables (sinon compatibles) \u00e0 l\u2019usage pour lequel les ICPC ont initialement \u00e9t\u00e9 obtenues. D\u00e8s lors que du RE est utilis\u00e9 dans le cadre du volet pr\u00e9vu \u00e0 l\u2019article 17 afin de prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique et les infrastructures de l\u2019information f\u00e9d\u00e9rales ou d\u00e9sign\u00e9es, les motifs de la collecte et l\u2019utilisation corollaire des informations collect\u00e9es pourraient demeurer les m\u00eames.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Pour ce qui concerne les ICPC acquises par le volet cybers\u00e9curit\u00e9, les communications d\u2019informations vers le volet RE pourraient \u00eatre autoris\u00e9es pour peu que l\u2019usage du RE repose sur des motifs semblables (sinon compatibles) \u00e0 ceux qui justifient l\u2019acquisition initiale des informations, c.-\u00e0-d. de fournir des avis, des conseils et des services afin d\u2019aider \u00e0 prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique ou les infrastructures de l\u2019information f\u00e9d\u00e9rales ou d\u00e9sign\u00e9es. Ainsi, la communication d\u2019ICPC obtenues par le volet cybers\u00e9curit\u00e9 vers le volet RE serait permissible en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels pour peu que les \u00e9changes internes servent l\u2019objectif consistant \u00e0 aider \u00e0 prot\u00e9ger l\u2019information \u00e9lectronique et les infrastructures de l\u2019information f\u00e9d\u00e9rales ou d\u00e9sign\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Somme toute, si le CST acquiert des renseignements personnels afin d\u2019alimenter les activit\u00e9s des volets RE ou cybers\u00e9curit\u00e9 ou de servir des usages compatibles avec ces activit\u00e9s, ses \u00e9changes internes d\u2019ICPC peuvent \u00eatre conformes aux dispositions de l\u2019alin\u00e9a 7a) ou du paragraphe 8(2) de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, pour peu que les fins poursuivies par les activit\u00e9s de collecte et d\u2019\u00e9change soient \u00e9nonc\u00e9es et justifi\u00e9es. De plus, le CST doit toujours r\u00e9pondre aux conditions stipul\u00e9es dans la <em>Loi sur le CST<\/em> et ayant trait aux AM relativement \u00e0 la collecte et \u00e0 l\u2019utilisation des ICPC. Pour justifier les \u00e9changes internes de renseignements personnels entre divers volets, il faut r\u00e9aliser une analyse approfondie ax\u00e9e sur les circonstances de fait de chacun des cas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\"><strong>Conclusion no 1 :<\/strong> Les \u00e9changes internes d\u2019informations entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat du CST n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 suffisamment examin\u00e9s quant \u00e0 leur conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\"><strong>Recommandation no 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST obtienne de plus amples conseils juridiques concernant ses \u00e9changes d\u2019informations entre les volets touchant la cybers\u00e9curit\u00e9 et le renseignement \u00e9tranger de son mandat, plus pr\u00e9cis\u00e9ment pour ce qui a trait \u00e0 leur conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, lesquelles traitent en profondeur des deux questions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li class=\"translation-block\">\u00e9tablir si les \u00e9changes internes d\u2019informations entre les volets touchant la cybers\u00e9curit\u00e9 et le renseignement \u00e9tranger de son mandat constituent des utilisations ou des divulgations d\u2019informations au titre de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>;<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">\u00e9tablir si les utilisations et les divulgations sont r\u00e9alis\u00e9es en conformit\u00e9 avec les dispositions des articles 7 et 8 de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"13--the-ministerial-authorizations-\">Autorisations minist\u00e9rielles<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) La <em>Loi sur le CST<\/em> ne permet pas au ministre d\u2019autoriser les \u00e9changes d\u2019ICPC en interne. En effet, seules les AM peuvent accorder une autorisation visant, dans le cas du RE, les activit\u00e9s ou cat\u00e9gories d\u2019activit\u00e9s \u00e9num\u00e9r\u00e9es au paragraphe 26(2) ou encore, dans le cas de la cybers\u00e9curit\u00e9, les activit\u00e9s d\u2019acc\u00e8s ou d\u2019acquisition visant les informations vis\u00e9es aux paragraphes 27(1) et 27(2). Tout \u00e9change interne d\u2019ICPC contenant des renseignements personnels doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 en conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Comme il a \u00e9t\u00e9 dit pr\u00e9c\u00e9demment, l\u2019article 24 de la <em>Loi sur le CST<\/em> exige que le Centre mette en place des mesures pour prot\u00e9ger la vie priv\u00e9e des Canadiens et des personnes se trouvant au Canada en ce qui a trait \u00e0 l\u2019utilisation, \u00e0 l\u2019analyse, \u00e0 la conservation et \u00e0 la divulgation d\u2019ICPC. Ainsi, lorsqu\u2019il d\u00e9livre une AM, le ministre doit avoir conclu que ces mesures garantiront que les ICPC acquises ne seront utilis\u00e9es, analys\u00e9es ou conserv\u00e9es que si elles r\u00e9pondent aux crit\u00e8res d\u2019essentialit\u00e9 \u00e9nonc\u00e9s aux\nalin\u00e9as 34(2)c) ou 34(3)d). Le ministre peut d\u00e9livrer les autorisations s\u2019il conclut que les activit\u00e9s en cause sont \u00ab raisonnables et proportionnelles compte tenu de la nature de l\u2019objectif \u00e0 atteindre et des activit\u00e9s. \u00bb Alors que le ministre soup\u00e8se le caract\u00e8re raisonnable des activit\u00e9s propos\u00e9es aux fins du RE ou de la cybers\u00e9curit\u00e9, on peut imaginer que certaines activit\u00e9s puissent \u00eatre raisonnables et proportionnelles dans un contexte, mais pas dans l\u2019autre. Certes, les activit\u00e9s autoris\u00e9es au titre du paragraphe 26(2) peuvent acqu\u00e9rir un \u00e9ventail d\u2019informations plus large que celui qui est vis\u00e9 aux paragraphes 27(1) et 27(2). Or, les communications d\u2019informations allant du RE \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9 pourraient permettre au CST d\u2019utiliser, aux fins de la cybers\u00e9curit\u00e9, plus d\u2019informations que ce qui est permis par les autorisations de cybers\u00e9curit\u00e9 en soi et pourraient n\u00e9cessiter de nouvelles mesures de protection de la vie priv\u00e9e lorsque lesdites informations sont utilis\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Pour d\u00e9livrer une AM, le chef du CST doit, dans une demande, faire \u00e9tat des faits de telle sorte que le ministre puisse conclure qu\u2019il y a des motifs raisonnables de croire que l\u2019autorisation est n\u00e9cessaire et que les crit\u00e8res justifiant la d\u00e9livrance sont respect\u00e9s. L\u2019OSSNR estime n\u00e9cessaire que la demande pr\u00e9sent\u00e9e par le chef donne au ministre toutes les informations requises sur la fa\u00e7on dont les ICPC pourraient \u00eatre utilis\u00e9es et analys\u00e9es par le CST, ce qui comprend les modalit\u00e9s d\u2019\u00e9change des ICPC avec d\u2019autres volets ainsi que les fins poursuivies. Ces informations devraient \u00e9galement permettre au ministre de d\u00e9terminer, en application de l\u2019article 35, si d\u2019autres crit\u00e8res, conditions ou contraintes pourraient \u00eatre recommand\u00e9s afin de prot\u00e9ger la vie priv\u00e9e des Canadiens d\u00e8s lors qu\u2019il est question de d\u00e9livrer une autorisation de RE ou de cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Pour ce qui concerne les autorisations d\u00e9livr\u00e9es en 2020, la plupart des demandes pr\u00e9sent\u00e9es par le chef du CST indiquaient que les informations collect\u00e9es et conserv\u00e9es pourraient possiblement \u00eatre utilis\u00e9es par d\u2019autres volets, alors que le texte de la plupart des AM correspondantes ne faisait aucune mention de possibles utilisations par d\u2019autres volets. Dans un cas particulier, c\u2019est la situation inverse qui s\u2019est produite :  \n<strong>[exemple d\u2019op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) De plus, en 2020, les demandes et les autorisations de RE indiquent que pour r\u00e9pondre au crit\u00e8re d\u2019essentialit\u00e9 s\u2019appliquant \u00e0 la conservation des ICPC au titre de l\u2019alin\u00e9a 34(2)c) de la <em>Loi sur le CST<\/em>, les ICPC seront conserv\u00e9es pour peu qu\u2019elles soient jug\u00e9es essentielles pour la cybers\u00e9curit\u00e9. En l\u2019occurrence, la cybers\u00e9curit\u00e9 fait partie de ces \u00e9l\u00e9ments qui sont \u00ab essentiels pour la s\u00e9curit\u00e9 \u00bb, ce qui donne au ministre des \u00e9l\u00e9ments contextuels additionnels sur la fa\u00e7on dont les conditions de l\u2019essentialit\u00e9 sont \u00e9valu\u00e9es, mais aussi respect\u00e9es par le CST. L\u2019OSSNR estime que ces informations sont n\u00e9cessaires dans la mesure o\u00f9 elles permettent au ministre d\u2019\u00e9tablir si les conditions \u00e9num\u00e9r\u00e9es \u00e0 l\u2019article 34 de la <em>Loi sur le CST<\/em> ont \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es pr\u00e9alablement \u00e0 la d\u00e9livrance de l\u2019AM.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conclusion n\u00b0 2 :<\/strong> \u00c0 l\u2019exception d\u2019une seule, les demandes d\u2019autorisations minist\u00e9rielles pr\u00e9sent\u00e9es par le chef du CST en 2020 informaient ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale que des informations conserv\u00e9es pourraient \u00eatre utilis\u00e9es en soutien \u00e0 un volet distinct.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conclusion n\u00b0 3 :<\/strong> Les demandes d\u2019autorisation de renseignement \u00e9tranger que le chef du CST a pr\u00e9sent\u00e9es pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen informaient ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale de la fa\u00e7on dont les conditions vis\u00e9es \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 34(2)c) avaient \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es pour ce qui concerne les ICPC collect\u00e9es en vertu du volet RE du mandat du CST.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation n\u00b0 2 :<\/strong> Toutes les demandes touchant le renseignement \u00e9tranger et la cybers\u00e9curit\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es par le chef du CST devraient informer ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale que des informations conserv\u00e9es pourraient \u00eatre utilis\u00e9es en soutien \u00e0 un volet distinct.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"14-assessment-of-essentiality-necessity-and-relevancy\">\u00c9valuation de l\u2019essentialit\u00e9, de la n\u00e9cessit\u00e9 et de la pertinence<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) En vertu de la politique du CST, il faut proc\u00e9der \u00e0 une \u00e9valuation de la pertinence, de l\u2019essentialit\u00e9 ou de la n\u00e9cessit\u00e9 des ICPC pour chacun des volets avant d\u2019\u00eatre en mesure d\u2019\u00e9tablir s\u2019il convient d\u2019\u00e9changer les informations entre divers volets (voir l\u2019Annexe G pour conna\u00eetre les balises et les d\u00e9finitions employ\u00e9es pour l\u2019\u00e9valuation des ICPC que l\u2019on envisage de communiquer entre divers volets). Ces termes sont tir\u00e9s de la <em>Loi sur le CST<\/em>, mais n\u2019y sont pas d\u00e9finis. La politique du CST fournit des d\u00e9finitions et des crit\u00e8res sur lesquels reposent l\u2019\u00e9valuation et l\u2019application de ces balises aux informations. Or, l\u2019OSSNR n\u2019a \u00e9valu\u00e9 ni le caract\u00e8re licite de ces balises strat\u00e9giques ni la fa\u00e7on dont les exigences sont respect\u00e9es par le CST lorsque ce dernier proc\u00e8de \u00e0 des \u00e9changes d\u2019ICPC en interne. Ces aspects pourraient \u00eatre examin\u00e9s \u00e0 l\u2019occasion d\u2019examens ult\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) La politique du CST \u00e9tablit \u00e9galement les crit\u00e8res suivant lesquels il convient d\u2019autoriser les \u00e9changes d\u2019ICPC entre divers volets (voir l\u2019Annexe E pour conna\u00eetre les processus d\u2019approbation que le CST applique aux \u00e9changes d\u2019informations). Avant que les ICPC puissent \u00eatre \u00e9chang\u00e9es entre divers volets, leur caract\u00e8re essentiel doit \u00eatre \u00e9valu\u00e9 en fonction du volet qui en a fait l\u2019acquisition. D\u00e8s lors qu\u2019elles ne respectent pas les balises permettant d\u2019\u00e9tablir leur caract\u00e8re essentiel, les informations doivent \u00eatre supprim\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B\/\/Secret professionnel de l\u2019avocat<\/s>) Selon le CST, <strong>[avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) L\u2019OSSNR admet que la <em>Loi sur le CST<\/em> n\u2019exige pas que les ICPC \u00e9chang\u00e9es en interne entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 respectent les deux conditions de l\u2019essentialit\u00e9 vis\u00e9es aux alin\u00e9as 34(2)c) et 34(3)d) de la Loi. Or, les paragraphes 22(3) et 22(4) de la <em>Loi sur le CST<\/em> exigent la d\u00e9livrance d\u2019une AM de RE ou de cybers\u00e9curit\u00e9, lorsque les activit\u00e9s \u00e0 mener en soutien \u00e0 l\u2019un ou l\u2019autre de ces volets impliquent l\u2019acquisition, \u00e0 partir de l\u2019IMI, d\u2019informations pouvant porter atteinte \u00e0 une attente raisonnable de protection de la vie priv\u00e9e ou lorsque les activit\u00e9s pourraient contrevenir \u00e0 une loi f\u00e9d\u00e9rale. Les AM ne peuvent autoriser que les activit\u00e9s ou cat\u00e9gories d\u2019activit\u00e9s \u00e9num\u00e9r\u00e9es au paragraphe 26(2) pour le RE, ou pour acc\u00e9der aux infrastructures de l\u2019information et acqu\u00e9rir les informations \u00e9nonc\u00e9es aux paragraphes 27(1) et 27(2). Comme il a \u00e9t\u00e9 dit pr\u00e9c\u00e9demment, les balises s\u2019appliquant \u00e0 \u00ab l\u2019essentialit\u00e9 \u00bb (cf. l\u2019article 34) \u00e9tablissent l\u2019autorit\u00e9 du ministre en mati\u00e8re d\u2019approbation d\u2019une AM en fonction des pr\u00e9alables \u00e9nonc\u00e9s au paragraphe 24 concernant la protection de la vie priv\u00e9e. On pourrait donc comprendre que cette exigence s\u2019applique \u00e0 l\u2019utilisation, \u00e0 l\u2019analyse et \u00e0 la conservation des ICPC collect\u00e9es par le CST en vertu d\u2019une AM, et ce, dans un seul volet. Par cons\u00e9quent, la Loi sur le CST n\u2019exige d\u2019aucune fa\u00e7on que le CST respecte les balises encadrant la notion d\u2019essentialit\u00e9 dans le cas d\u2019un volet dont les ICPC font l\u2019objet d\u2019un \u00e9change en interne. Les ICPC doivent uniquement respecter les conditions initiales d\u2019essentialit\u00e9 \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 34(2)c) ou \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 34(3)d) lorsque des ICPC sont acquises conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019AM qui autorise la collecte incidente desdites ICPC.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conclusion n\u00b0 4 :<\/strong> La position du CST voulant que le Centre ne soit pas tenu d\u2019\u00e9valuer\n\u00ab l\u2019essentialit\u00e9 \u00bb en deux occasions lorsque des informations sont \u00e9chang\u00e9es entre le volet renseignement \u00e9tranger et le volet cybers\u00e9curit\u00e9 de son mandat est compatible avec les dispositions des alin\u00e9as 34(2)c) et 34(3)d) de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"15-conclusion\">Conclusion<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Comme la <em>Loi sur le CST<\/em> \u00e9tablit des distinctions entre les divers volets et les AM correspondantes, l\u2019OSSNR a d\u00e9cid\u00e9 d\u2019examiner les fondements juridiques r\u00e9gissant les \u00e9changes d\u2019ICPC entre le volet RE et le volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat du CST. L\u2019OSSNR a conclu que dans certaines circonstances, les \u00e9changes en interne pourraient \u00eatre compatibles avec les dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>. Toutefois, le CST doit accorder une attention accrue aux motifs de la collecte d\u2019ICPC lorsqu\u2019il s\u2019agit de justifier les \u00e9changes d\u2019ICPC en interne.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Le pr\u00e9sent examen a \u00e9galement permis d\u2019acqu\u00e9rir une connaissance de base des processus, des syst\u00e8mes et des mesures de conformit\u00e9 en vigueur au CST relativement aux \u00e9changes d\u2019ICPC entre divers volets du mandat. M\u00eame s\u2019il n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de v\u00e9rifier ces informations en toute ind\u00e9pendance, l\u2019OSSNR envisage de s\u2019en inspirer pour r\u00e9aliser les examens ult\u00e9rieurs.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"16-annexes\">Annexes<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"16-annex-a-objectives-scope-and-methodology\">ANNEXE A : Objectifs, port\u00e9e et m\u00e9thodologie<\/h3>\n\n\n\n<p>(NC) Initialement, l\u2019OSSNR se proposait d\u2019examiner les \u00e9changes internes d\u2019ICPC entre divers volets du mandat du CST suivant une approche th\u00e9matique devant se concentrer sur plusieurs secteurs op\u00e9rationnels et plusieurs volets. En outre, l\u2019examen pr\u00e9voyait d\u2019examiner les \u00e9changes d\u2019informations ayant eu lieu entre divers volets, du 1er ao\u00fbt 2019 au 1er ao\u00fbt 2020, de sorte \u00e0 \u00e9valuer en toute ind\u00e9pendance :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>la conformit\u00e9 aux exigences juridiques, minist\u00e9rielles et strat\u00e9giques, notamment la gestion ad\u00e9quate des risques li\u00e9s \u00e0 la conformit\u00e9 pendant la conduite d\u2019activit\u00e9s d\u2019\u00e9change d\u2019informations entre divers volets du mandat du CST;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul>\n<li>les politiques, les proc\u00e9dures et les pratiques du CST s\u2019appliquant aux \u00e9changes internes d\u2019informations entre divers volets du mandat du CST.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>(NC) Compte tenu de la conjoncture d\u00e9favorable au d\u00e9roulement des op\u00e9rations, pensons notamment aux perturbations et aux difficult\u00e9s d\u2019acc\u00e8s li\u00e9es \u00e0 la pand\u00e9mie de COVID-19, il a fallu r\u00e9viser \u00e0 la baisse les objectifs, la port\u00e9e et la m\u00e9thodologie qui avaient \u00e9t\u00e9 fix\u00e9s pour le mandat du pr\u00e9sent examen (envoy\u00e9 au CST le 28 ao\u00fbt 2020). Par cons\u00e9quent, l\u2019examen n\u2019a port\u00e9 que sur les fondements juridiques sur lesquels s\u2019appuient les \u00e9changes d\u2019informations entre le volet RE et le volet cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) L\u2019OSSNR a donc examin\u00e9 des documents et des dossiers ayant trait aux \u00e9changes d\u2019informations entre divers volets du mandat du CST, et ce, pour la p\u00e9riode s\u2019\u00e9tendant du 1er ao\u00fbt 2019, date d\u2019entr\u00e9e en vigueur de la <em>Loi sur le CST<\/em>, au 1er ao\u00fbt 2020.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) Deux entrevues ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es avec des employ\u00e9s du CST ayant pris part \u00e0 des \u00e9changes d\u2019informations entre divers volets du mandat du CST. De plus, une entrevue a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e avec un avocat du minist\u00e8re de la Justice qui conna\u00eet bien le cadre juridique qui r\u00e9git ce type d\u2019activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) L\u2019OSSNR a \u00e9galement produit une description \u00e9l\u00e9mentaire de certains des processus, des syst\u00e8mes et des mesures de conformit\u00e9 s\u2019appliquant aux \u00e9changes d\u2019informations dans le but d\u2019\u00e9tablir une base de connaissances sur laquelle les examens ult\u00e9rieurs pourront s\u2019appuyer.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"17--annex-b-meetings-and-briefings-\">ANNEXE B : R\u00e9unions et s\u00e9ances d\u2019information<\/h3>\n\n\n\n<p>S\u00e9ance d\u2019information, Information Sharing: Sharing information for use across aspects of the CSE Mandate, OSSNR, 7 f\u00e9vrier 2020.<\/p>\n\n\n\n<p>OSSNR, r\u00e9union avec l\u2019avocat du minist\u00e8re de la Justice \u00e0 la DSJ du CST, 13 octobre 2020.<\/p>\n\n\n\n<p>OSSNR, r\u00e9union avec des analystes du CST, 20 octobre 2020.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"18-annex-c-findings-and-recommendations\">ANNEXE C : Conclusions et recommandations<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\"><strong>Conclusion no 1 :<\/strong> Les \u00e9changes internes d\u2019informations entre les volets RE et cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat du CST n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 suffisamment examin\u00e9s quant \u00e0 leur conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\"><strong>Recommandation no 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST obtienne de plus amples conseils juridiques concernant ses \u00e9changes d\u2019informations entre les volets touchant la cybers\u00e9curit\u00e9 et le renseignement \u00e9tranger de son mandat, plus pr\u00e9cis\u00e9ment pour ce qui a trait \u00e0 leur conformit\u00e9 aux dispositions de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>, lesquelles traitent en profondeur des deux questions suivantes :<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li class=\"translation-block\">\u00e9tablir si les \u00e9changes internes d\u2019informations entre les volets touchant la cybers\u00e9curit\u00e9 et le renseignement \u00e9tranger de son mandat constituent des utilisations ou des divulgations d\u2019informations au titre de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>;<\/li>\n\n\n\n<li class=\"translation-block\">\u00e9tablir si les utilisations et les divulgations sont r\u00e9alis\u00e9es en conformit\u00e9 avec les dispositions des articles 7 et 8 de la <em>Loi sur la protection des renseignements personnels<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Conclusion n\u00b0 2 :<\/strong> \u00c0 l\u2019exception d\u2019une seule, les demandes d\u2019autorisations minist\u00e9rielles pr\u00e9sent\u00e9es par le chef du CST en 2020 informaient ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale que des informations conserv\u00e9es pourraient \u00eatre utilis\u00e9es en soutien \u00e0 un volet distinct.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Conclusion n\u00b0 3 :<\/strong> Les demandes d\u2019autorisation de renseignement \u00e9tranger que le chef du CST a pr\u00e9sent\u00e9es pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen informaient ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale de la fa\u00e7on dont les conditions vis\u00e9es \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 34(2)c) avaient \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es pour ce qui concerne les ICPC collect\u00e9es en vertu du volet RE du mandat du CST.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation n\u00b0 2 :<\/strong> Toutes les demandes touchant le renseignement \u00e9tranger et la cybers\u00e9curit\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9es par le chef du CST devraient informer ad\u00e9quatement le ministre de la D\u00e9fense nationale que des informations conserv\u00e9es pourraient \u00eatre utilis\u00e9es en soutien \u00e0 un volet distinct.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\"><strong>Conclusion no 4 :<\/strong> La position du CST voulant que le Centre ne soit pas tenu d\u2019\u00e9valuer\n\u00ab l\u2019essentialit\u00e9 \u00bb en deux occasions lorsque des informations sont \u00e9chang\u00e9es entre le volet renseignement \u00e9tranger et le volet cybers\u00e9curit\u00e9 de son mandat est compatible avec les dispositions des alin\u00e9as 34(2)c) et 34(3)d) de la Loi sur le CST.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"20-annex-d-partner-and-client-information-and-publicly-available-information-shared-between-the-fi-and-cybersecurity-aspects\">ANNEXE D : Les informations sur les partenaires et les clients ainsi que les informations publiquement accessibles faisant l\u2019objet d\u2019\u00e9changes entre les volets renseignement \u00e9tranger et cybers\u00e9curit\u00e9<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B<\/s>) Dans le cadre du volet cybers\u00e9curit\u00e9, les clients du f\u00e9d\u00e9ral, mais aussi d\u2019autres clients peuvent divulguer des informations sur les cybermenaces au CST, qui est l\u2019organisme responsable de la cybers\u00e9curit\u00e9 au Canada. Ces clients peuvent \u00e9galement faire appel aux services du CST aux fins d\u2019analyse et d\u2019att\u00e9nuation de cyberincidents av\u00e9r\u00e9s ou soup\u00e7onn\u00e9s. Les informations communiqu\u00e9es peuvent \u00eatre utilis\u00e9es \u00e0 des fins li\u00e9es au RE, pour peu que cette communication serve \u00e0 identifier, \u00e0 isoler, \u00e0 pr\u00e9venir ou \u00e0 att\u00e9nuer les dommages aux syst\u00e8mes des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou aux syst\u00e8mes d\u2019importance pour le GC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B<\/s>) Les documents de gouvernance qui encadrent les ententes conclues entre le CST, d\u2019une part, et le GC et les clients non f\u00e9d\u00e9raux, d\u2019autre part, pr\u00e9cisent que les informations qui ont \u00e9t\u00e9 obtenues par le CST par l\u2019interm\u00e9diaire du r\u00e9seau ou du syst\u00e8me d\u2019un client et qui se rapportent au volet cybers\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00eatre communiqu\u00e9es aux partenaires <strong>[informations op\u00e9rationnelles du CST expurg\u00e9]<\/strong> ou aux partenaires internes dans le cas des clients du GC) qui \u0153uvrent dans le domaine de la cybers\u00e9curit\u00e9 aux fins de d\u00e9couverte, d\u2019isolement, de pr\u00e9vention ou d\u2019att\u00e9nuation des dommages aux syst\u00e8mes des institutions f\u00e9d\u00e9rales ou aux syst\u00e8mes d\u2019importance pour le GC56. Toutefois, ces documents n\u2019indiquent pas explicitement que les informations provenant des clients pourraient \u00eatre utilis\u00e9es \u00e0 des fins li\u00e9es au RE. Pour permettre aux entit\u00e9s divulgatrices de donner un consentement qui soit \u00e9clair\u00e9, l\u2019OSSNR estime qu\u2019il serait appropri\u00e9 que le CST soit parfaitement transparent concernant la fa\u00e7on dont les informations provenant des clients pourraient \u00eatre utilis\u00e9es par le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>Prot\u00e9g\u00e9 B<\/s>) Lorsqu\u2019elles sont communiqu\u00e9es \u00e0 des partenaires <strong>[informations\nop\u00e9rationnelles du CST expurg\u00e9]<\/strong> les informations venant de clients sont anonymis\u00e9es, et les renseignements permettant d\u2019identifier une personne sont exclus. Tout produit de cybers\u00e9curit\u00e9 diffusable qui a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 \u00e0 partir d\u2019informations venant d\u2019un client ne doit contenir que l\u2019information n\u00e9cessaire \u00e0 l\u2019att\u00e9nuation d\u2019une cybercompromission. De plus, les entit\u00e9s divulgatrices peuvent \u00e9galement imposer certaines restrictions sur l\u2019utilisation et la communication de leurs donn\u00e9es au moment de la divulgation.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) En vertu du paragraphe 21(1) de la Loi sur le CST, le Centre est autoris\u00e9 \u00e0 acqu\u00e9rir et \u00e0 utiliser les informations publiquement accessibles sans avoir \u00e0 demander une AM. Actuellement, <strong>[li\u00e9 \u00e0 un avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"21-annex-e-approval-process-and-sharing-release-approvals\">ANNEXE E : Processus d\u2019approbation et approbation des \u00e9changes d\u2019informations<\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"22-approval-processes-for-sharing-irtc\">Processus d\u2019approbation des \u00e9changes d\u2019ICPC<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Le pouvoir officiel d\u2019autorisation des \u00e9changes d\u2019informations est \u00e9nonc\u00e9 dans la politique interne du CST et est tributaire de la nature des informations \u00e0 \u00e9changer. La politique du CST exige l\u2019approbation de la gestion (ce qu\u2019on appelle \u00e9galement \u00ab autorit\u00e9 de diffusion \u00bb) avant tout \u00e9change d\u2019ICPC non supprim\u00e9es entre divers volets. Cependant, la politique ne donne aucune pr\u00e9cision quant au processus d\u2019approbation en vigueur. On s\u2019en remet plut\u00f4t au secteur op\u00e9rationnel concern\u00e9 et aux pratiques op\u00e9rationnelles qui y sont observ\u00e9es. D\u2019apr\u00e8s l\u2019ensemble des politiques relatives \u00e0 la mission (EPM), toutes les d\u00e9cisions de gestion doivent \u00eatre enregistr\u00e9es et conserv\u00e9es dans un d\u00e9p\u00f4t central aux fins de transparence et de reddition de comptes. En outre, ces enregistrements doivent \u00eatre accessibles aux responsables des examens. Toutefois, dans le cadre du pr\u00e9sent examen, l\u2019OSSNR n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de v\u00e9rifier ni d\u2019\u00e9valuer en toute ind\u00e9pendance le processus d\u2019approbation visant les \u00e9changes d\u2019ICPC en interne.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, le CST exige des approbations de gestion dans le cas des \u00e9changes d\u2019informations \u2013 contenues dans un rapport \u2013 aux fins d\u2019utilisation par divers volets du mandat du CST. Lorsque les informations contiennent des ICPC, le CST \u00e9l\u00e8ve l\u2019autorit\u00e9 de diffusion au niveau hi\u00e9rarchique appropri\u00e9. L\u2019autorit\u00e9 de diffusion appropri\u00e9e et les conditions de diffusion sont d\u00e9crites dans la politique (dont il est question plus bas). L\u2019autorit\u00e9 de diffusion est responsable des \u00e9changes d\u2019informations et doit \u00eatre avis\u00e9e de tout changement apport\u00e9 aux donn\u00e9es et donnant lieu \u00e0 une modification des informations se rapportant \u00e0 la vie priv\u00e9e que l\u2019on envisage de communiquer.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les techniques d\u2019\u00e9change automatis\u00e9\t<strong>[li\u00e9 aux priorit\u00e9s du GC expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"23--cybersecurity-irtc-to-foreign-intelligence-\">Communication d\u2019ICPC du volet cybers\u00e9curit\u00e9 au volet renseignement \u00e9tranger<\/h4>\n\n\n\n<p>(NC) Les ICPC conserv\u00e9es aux fins du volet cybers\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00eatre communiqu\u00e9es au volet RE \u00e0 titre de produits de cybers\u00e9curit\u00e9 communicables (PCC) d\u00e8s lors que ces produits r\u00e9pondent aux exigences \u00e9num\u00e9r\u00e9es plus bas. Or, l\u2019autorit\u00e9 de diffusion est \u00e9tablie en fonction de l\u2019impact que la communication des informations peut avoir sur la vie priv\u00e9e d\u2019un individu ou d\u2019une entit\u00e9, et cet impact est d\u00e9termin\u00e9 en fonction du niveau de sensibilit\u00e9 et de la nature des ICPC. Selon le niveau de sensibilit\u00e9 des ICPC, les gestionnaires ou superviseurs des op\u00e9rations du Centre canadien pour la cybers\u00e9curit\u00e9 (CCC) doivent approuver les PCC contenant des ICPC.<\/p>\n\n\n\n<p>(NC) D\u2019apr\u00e8s le CST, les exigences s\u2019appliquant aux PCC sont les suivantes :<\/p>\n\n\n\n<table class=\"small table table-bordered table-striped\">\n\t<thead>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<th class=\"active text-center\" scope=\"col\">Exigence<\/th>\n\t\t\t<th class=\"active text-center\" scope=\"col\">Quand et comment l\u2019exigence est appliqu\u00e9e<\/th>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/thead>\n\t<tbody>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>L\u2019objectif est de fournir des conseils, des avis et des\nservices<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\">Au moment de l\u2019\u00e9change. \u2013 Pourquoi cette information doit-elle faire l\u2019objet d\u2019un \u00e9change?<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Le produit ne contient que les informations conserv\u00e9es<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\">La d\u00e9cision d\u2019utiliser ou de conserver les informations est prise au moment o\u00f9 les donn\u00e9es brutes sont \u00e9valu\u00e9es dans le but d\u2019en \u00e9tablir la pertinence et la n\u00e9cessit\u00e9 (et l\u2019essentialit\u00e9 dans le cas des ICPC) pour le\nvolet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat.<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Protection de la vie priv\u00e9e<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left;font-size:17px;\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Au moment de l\u2019\u00e9change, s\u2019il y a lieu (p. ex. restitution au propri\u00e9taire de syst\u00e8me\/\u00e0 l\u2019administrateur qui a d\u00e9j\u00e0 acc\u00e8s aux informations depuis ses propres syst\u00e8mes ou diffusion \u00e0 un auditoire \u00e9largi moyennant de rigoureuses restrictions visant l\u2019utilisation des informations).<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Aucune suppression n\u2019est requise lorsque les ICPC sont \u00e9chang\u00e9es pour utilisation dans le cadre du volet RE du mandat, pour peu que l\u2019\u00e9change vise \u00e0 soutenir les activit\u00e9s consacr\u00e9es \u00e0 la protection des informations \u00e9lectroniques et des infrastructures de l\u2019information du GC ou \u00e0 la\nprotection des syst\u00e8mes et r\u00e9seaux d\u2019importance pour le GC.<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Classification et contraintes s\u2019appliquant \u00e0 l\u2019utilisation et au traitement<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">S\u2019appliquent \u00e0 l\u2019utilisation et \u00e0 la diffusion des informations par le volet RE au moment de l\u2019\u00e9change ou \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure. Peuvent comprendre des utilisations subs\u00e9quentes pr\u00e9approuv\u00e9es et, s\u2019il y a lieu, des restrictions impos\u00e9es par le propri\u00e9taire des donn\u00e9es\/des syst\u00e8mes.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Peuvent \u00eatre appliqu\u00e9es aux rapports produits finis (RPF) par une plateforme de pr\u00e9paration de rapports (PPR); imposent des\nrestrictions sur les modalit\u00e9s d\u2019utilisation et de diffusion des informations du CST.<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>V\u00e9rifiable<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\">Au moment de l\u2019acquisition; appliqu\u00e9 automatiquement par les syst\u00e8mes du CST.<br \/>\n\t\t\t\u00c0 toutes les donn\u00e9es re\u00e7ues par le CST, on attribue automatiquement un identifiant unique ainsi que des informations concernant leur origine\n(p. ex. AM vs non-AM; le client divulgateur, s\u2019il y a lieu, etc.); les contr\u00f4les d\u2019acc\u00e8s, s\u2019il y a lieu; le volet du mandat en vertu duquel les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 acquises; la date et l\u2019heure de l\u2019acquisition; et les exigences en mati\u00e8re d\u2019utilisation et de traitement.<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Diffusion approuv\u00e9e<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Au moment de l\u2019\u00e9change.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Le niveau de l\u2019autorit\u00e9 de diffusion d\u00e9pend de la nature des informations. Voir le tableau de la section 25.2 du chapitre consacr\u00e9 \u00e0 la cybers\u00e9curit\u00e9, dans l\u2019EPM.<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"24--foreign-intelligence-irtc-to-cybersecurity-\">Communication d\u2019ICPC du volet renseignement \u00e9tranger au volet cybers\u00e9curit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les ICPC obtenues aux fins du volet RE peuvent \u00eatre communiqu\u00e9es au CCC en tant que produits SIGINT communicables (PSC). Or, avant d\u2019\u00eatre communiqu\u00e9s, les PSC contenant des informations pr\u00e9sentant un int\u00e9r\u00eat reconnu sur le plan de la vie priv\u00e9e de Canadiens ou se rapportant \u00e0 du mat\u00e9riel pr\u00e9sentant un int\u00e9r\u00eat sur le plan de la vie priv\u00e9e de Canadiens n\u00e9cessitent l\u2019approbation du CA SIGINT, quoique ce pouvoir d\u2019approbation puisse \u00eatre d\u00e9l\u00e9gu\u00e9 \u00e0 un autre intervenant.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Le tableau suivant pr\u00e9sente succinctement les fa\u00e7ons dont les crit\u00e8res \u00e9nonc\u00e9s dans la politique peuvent \u00eatre respect\u00e9s lorsqu\u2019il s\u2019agit de cr\u00e9er un PSC aux fins d\u2019\u00e9change d\u2019informations pour utilisation par le volet cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<table class=\"small table table-bordered table-striped\">\n\t<thead>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<th class=\"active text-center\" scope=\"col\">Exigence<\/th>\n\t\t\t<th class=\"active text-center\" scope=\"col\">Quand et comment l\u2019exigence est appliqu\u00e9e<\/th>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/thead>\n\t<tbody>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Les informations se rapportent au\ncontexte du RE<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\">Au moment de l\u2019\u00e9valuation. Ce crit\u00e8re doit \u00eatre respect\u00e9 pr\u00e9alablement \u00e0 toute utilisation.<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Protection de la vie priv\u00e9e\n(p. ex. suppression des ICPC)<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Au moment de l\u2019\u00e9change, s\u2019il y a lieu.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">La suppression est obligatoire pour ce qui a trait aux ICPC contenues dans un RPF communiqu\u00e9 \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du CST. Les clients du CCC qui re\u00e7oivent ces RPF peuvent demander ces INC en faisant appel au processus li\u00e9 aux mesures cons\u00e9cutives.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Autrement, aucune suppression n\u2019est requise lorsque les ICPC doivent servir \u00e0 des fins de cybers\u00e9curit\u00e9, mais il convient alors d\u2019appliquer d\u2019autres mesures de protection de la vie priv\u00e9e, par exemple, des\nrestrictions quant aux destinataires des informations.<br \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Expurgation<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\">S\u2019applique au moment de l\u2019\u00e9change ou lorsque l\u2019utilisation par la\ncybers\u00e9curit\u00e9 n\u00e9cessite que les informations soient nettoy\u00e9es dans le but de prot\u00e9ger les int\u00e9r\u00eats du CST.\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>S\u00e9rialisation<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Au moment de l\u2019acquisition; appliqu\u00e9 automatiquement par les syst\u00e8mes du CST.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">\u00c0 toutes les donn\u00e9es re\u00e7ues par le CST, on attribue automatiquement un identifiant unique ainsi que des informations concernant leur origine <strong>[exemple d\u2019op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong> les contr\u00f4les d\u2019acc\u00e8s, s\u2019il y a lieu; le volet du mandat en vertu duquel les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 acquises; la date et l\u2019heure de l\u2019acquisition; et les exigences en mati\u00e8re d\u2019utilisation et de traitement<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Restrictions de diffusion<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">S\u2019appliquent \u00e0 l\u2019utilisation et \u00e0 la diffusion des informations par le volet cybers\u00e9curit\u00e9 au moment de l\u2019\u00e9change ou \u00e0 une \u00e9tape ult\u00e9rieure. Peuvent comprendre l\u2019application de mesures pr\u00e9approuv\u00e9es.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Peuvent \u00eatre appliqu\u00e9es aux RPF par une plateforme de pr\u00e9paration de rapports; imposent des restrictions sur les modalit\u00e9s d\u2019utilisation et de diffusion des informations du CST.<br \/>\n\t\t\t<\/p>\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t\t<tr>\n\t\t\t<td>Diffusion approuv\u00e9e<\/td>\n\t\t\t<td style=\"text-align:left\"><p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Au moment de l\u2019\u00e9change.<\/p>\n\n\t\t\t<p style=\"text-align:left;font-size:17px;\">Le niveau de l\u2019autorit\u00e9 de diffusion d\u00e9pend de la nature des informations. Voir le tableau de la section 27.8 du chapitre consacr\u00e9 au RE, dans l\u2019EPM.<\/p>\n\n\t\t\t<\/td>\n\t\t<\/tr>\n\t<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"25-internal-reviews-of-information-sharing\">Examens internes portant sur les \u00e9changes d\u2019informations<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les \u00e9changes d\u2019informations en interne entre divers volets sont assujettis \u00e0 des examens que le CST r\u00e9alise en interne sur les \u00e9changes automatis\u00e9s, mais aussi sur les interrogations de donn\u00e9es. Le groupe Conformit\u00e9 du SIGINT, l\u2019\u00e9quipe responsable de la conformit\u00e9 interne des activit\u00e9s relevant du volet RE, a examin\u00e9 les interrogations provenant du CST pour les ann\u00e9es 2019 et 2020, et a confirm\u00e9 la conformit\u00e9 des activit\u00e9s d\u2019interrogation. Le Programme organisationnel de conformit\u00e9 des activit\u00e9s (POCA) n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de prioriser les examens de surveillance de la conformit\u00e9 au cours des deux derniers exercices, ce qui l\u2019a emp\u00each\u00e9 de surveiller d\u2019autres activit\u00e9s pouvant poser un risque \u00e9lev\u00e9 en mati\u00e8re de conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les techniques d\u2019\u00e9change automatis\u00e9 sont \u00e9galement assujetties \u00e0 des examens. En effet, tous les 12 mois, l\u2019\u00e9quipe Conformit\u00e9 du SIGINT est tenue de revalider toutes les occurrences d\u2019\u00e9changes automatis\u00e9s survenues entre le volet RE et le volet cybers\u00e9curit\u00e9. Le plus r\u00e9cent examen portant sur la p\u00e9riode allant de juillet 2019 \u00e0 septembre 2020 a permis de confirmer que les <strong>[nombre expurg\u00e9]<\/strong> d\u2019\u00e9change automatis\u00e9 \u00e9taient conformes aux exigences de la politique, \u00e0 l\u2019exception <strong>[nombre expurg\u00e9]<\/strong> que le CST n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure d\u2019\u00e9valuer.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"26-annex-f-methods-and-processes-of-sharing\">ANNEXE F : M\u00e9thodes et processus d\u2019\u00e9change<\/h3>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Dans la pr\u00e9sente section sont d\u00e9crits les processus et les m\u00e9thodes employ\u00e9s par le CST pour \u00e9changer des informations entre le volet RE et le volet cybers\u00e9curit\u00e9. De fait, le Centre dispose d\u2019une multitude de syst\u00e8mes, de m\u00e9thodes et de processus qui facilitent les \u00e9changes d\u2019informations, que celles-ci soient nettoy\u00e9es ou non, entre ces volets. Or, il faut savoir que les processus d\u00e9crits plus bas ne sont pas statiques. En effet, les syst\u00e8mes, les m\u00e9thodes et les processus du CST peuvent \u00e9voluer.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) En g\u00e9n\u00e9ral, l\u2019acc\u00e8s aux informations de chacun de ces volets est contr\u00f4l\u00e9 <strong>[li\u00e9 \u00e0 un avis ou conseil juridique expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Par exemple, au Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9 <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(NC) Tel qu\u2019il est stipul\u00e9 \u00e0 l\u2019article 24 de la Loi sur le CST, le Centre doit avoir mis en place des mesures visant \u00e0 prot\u00e9ger la vie priv\u00e9e des Canadiens et des personnes se trouvant au Canada lorsqu\u2019il utilise des informations se rapportant \u00e0 ces personnes pour atteindre des objectifs fix\u00e9s pour le volet RE ou le volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) La suppression ou la restriction des ICPC ne sont pas requises par la politique du CST lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019\u00e9changer des informations en interne. En effet, il est de pratique courante d\u2019\u00e9changer des ICPC sans suppression entre le volet RE et le volet cybers\u00e9curit\u00e9. Au CST, bien que la politique ne l\u2019exige aucunement, on invite les analystes \u00e0 anonymiser ou \u00e0 supprimer les renseignements personnels lorsque ceux-ci ne sont pas essentiels \u00e0 la compr\u00e9hension du contexte ou de la nature d\u2019un enjeu. Le CST reconna\u00eet que la suppression et la restriction constituent des pratiques exemplaires, mais qu\u2019elles sont non obligatoires. Par cons\u00e9quent, le CST estime que le fait de n\u2019avoir ni supprim\u00e9, ni restreint, ni anonymis\u00e9 les informations \u00e9chang\u00e9es entre divers volets ne constitue pas en soi une infraction \u00e0 la loi.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"27-cross-aspect-access-to-both-sigint-and-cyber-centre-raw-data\">Acc\u00e8s intervolets aux donn\u00e9es brutes du SIGINT et du Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Lorsqu\u2019ils acc\u00e8dent aux donn\u00e9es d\u2019un autre volet qui ne figurent pas dans un rapport (c.-\u00e0-d. les PSC ou les PCC), les analystes sont tenus de respecter les exigences de la politique qui s\u2019appliquent aux donn\u00e9es qu\u2019ils sont appel\u00e9s \u00e0 consulter.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Pour ce qui a trait au volet RE, <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Par exemple, <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Lorsqu\u2019ils analysent des donn\u00e9es de RE brutes, les membres du personnel du Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9 doivent se conformer aux autorisations et aux exigences s\u2019appliquant au renseignement \u00e9tranger. L\u2019utilisation, le traitement et la conservation de ces informations sont \u00e9galement assujettis aux restrictions s\u2019appliquant aux donn\u00e9es du renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[expurg\u00e9]<\/strong> le personnel du SIGINT peut consulter et utiliser les syst\u00e8mes du Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9 \u00e0 condition de r\u00e9pondre aux crit\u00e8res \u00e9nonc\u00e9s \u00e0 la section 26.1 de l\u2019EPM, Cybers\u00e9curit\u00e9. L\u2019acc\u00e8s aux syst\u00e8mes du Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9 et aux donn\u00e9es de cybers\u00e9curit\u00e9 brutes est semblablement r\u00e9serv\u00e9 <strong>[expurg\u00e9]<\/strong> aux individus qui ont d\u00e9montr\u00e9 un besoin de conna\u00eetre, qui ont suivi les\nformations prescrites et qui ont r\u00e9ussi aux \u00e9preuves de connaissances <strong>[expurg\u00e9]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"28-reporting-%E2%80%93-rcps-and-rsps\">Rapports \u2013 PCC et PSC<\/h4>\n\n\n\n<p>(NC) Les informations conserv\u00e9es sont \u00e9chang\u00e9es en interne suivant des processus officiels de rapports donnant lieu, notamment, \u00e0 des PSC (ce qui comprend les RPF) ou \u00e0 des PCC.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Les membres du personnel du Centre pour la cybers\u00e9curit\u00e9 qui sont assujettis aux exigences en mati\u00e8re de cybers\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00e9galement \u00eatre des clients internes n\u2019ayant aucun acc\u00e8s aux donn\u00e9es RE brutes84. Des informations du renseignement \u00e9tranger sont \u00e9chang\u00e9es en tant que PSC avec des membres du personnel de la cybers\u00e9curit\u00e9, ce qui signifie que les informations sont conformes aux exigences de la politique du CST en mati\u00e8re de diffusion, lesquelles pr\u00e9voient la suppression et une approbation, et qu\u2019elles ont \u00e9t\u00e9 assujetties aux restrictions impos\u00e9es aux donn\u00e9es de renseignement. Pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen, <strong>[nombre expurg\u00e9]<\/strong> PSC ont re\u00e7u une autorisation de diffusion par le volet RE et ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 la disposition de membres du personnel \u0153uvrant au sein du volet cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Des informations de la cybers\u00e9curit\u00e9 peuvent \u00eatre incluses dans des rapports et \u00eatre diffus\u00e9es aupr\u00e8s des membres du personnel SIGINT, pour \u00eatre ult\u00e9rieurement utilis\u00e9es en tant que PCC dans le cadre d\u2019activit\u00e9s du volet RE. Les informations diffus\u00e9es par l\u2019interm\u00e9diaire de PCC doivent r\u00e9pondre aux exigences de la politique du CST en mati\u00e8re de diffusion. Or, leur utilisation ult\u00e9rieure doit \u00eatre compatible avec les usages en vigueur au volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat du CST et doit servir \u00e0 la promotion des priorit\u00e9s du GC. Pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen,<strong>[nombre expurg\u00e9]<\/strong> PCC ont \u00e9t\u00e9 diffus\u00e9s aupr\u00e8s de destinataires autoris\u00e9s du SIGINT.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"29-receiving-suppressed-identifiers-from-reporting\">R\u00e9ception des identifiants ayant \u00e9t\u00e9 \u00e9limin\u00e9s des rapports<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les ICPC qui ont \u00e9t\u00e9 supprim\u00e9es des RPF diffus\u00e9es dans SLINGSHOT88 peuvent \u00eatre fournies aux clients internes du CST moyennant une demande soumise par l\u2019interm\u00e9diaire du processus de divulgation externe des INC. Il s\u2019agit l\u00e0 du seul m\u00e9canisme par lequel les renseignements personnels supprim\u00e9s peuvent \u00eatre obtenus et diffus\u00e9s. En l\u2019occurrence, les ICPC supprim\u00e9es peuvent \u00eatre obtenues en soumettant une demande \u00e0 l\u2019\u00e9quipe du Bureau d\u2019intervention du groupe Communication d\u2019informations (D2A). En outre, le demandeur doit faire \u00e9tat des fondements juridiques et des motifs op\u00e9rationnels qui justifient sa demande avant de recevoir les informations non supprim\u00e9es. Entre le 1er ao\u00fbt 2019 et le 1er ao\u00fbt 2020,  <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) M\u00eame s\u2019il est essentiellement le m\u00eame que celui qui est employ\u00e9 aux fins du\nprocessus de comunication externe, le m\u00e9canisme par lequel est diffus\u00e9e cette information est plut\u00f4t consid\u00e9r\u00e9 comme donnant lieu \u00e0 une utilisation interne des informations et non \u00e0 une divulgation en tant que telle. Il n\u2019est donc pas n\u00e9cessaire que les exigences s\u2019appliquant au r\u00e9gime de divulgation vis\u00e9 aux articles 43 \u00e0 46 de la <em>Loi sur le CST<\/em> soient respect\u00e9es pour que les informations supprim\u00e9es soient divulgu\u00e9es aupr\u00e8s de clients internes du CST.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"30-joint-reporting\">Rapports conjoints<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Les informations peuvent \u00e9galement \u00eatre \u00e9chang\u00e9es entre le volet renseignement \u00e9tranger et le volet cybers\u00e9curit\u00e9 aux fins de diffusion de renseignement \u00e9tranger cons\u00e9cutivement aux autorit\u00e9s en mati\u00e8re de cybers\u00e9curit\u00e9. Or, ces informations du renseignement \u00e9tranger doivent \u00eatre d\u2019abord utilis\u00e9es \u00e0 des fins relevant de la sph\u00e8re du renseignement \u00e9tranger. D\u00e8s lors, elles peuvent \u00eatre mises \u00e0 la disposition du personnel du CCC dans le cadre du volet cybers\u00e9curit\u00e9. Ce n\u2019est que dans un troisi\u00e8me temps que ces informations peuvent \u00eatre diffus\u00e9es en vertu desdites autorit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Pour chacun des volets, l\u2019approbation des \u00e9changes visant les informations du renseignement \u00e9tranger aux fins du volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat doit se soumettre aux autorit\u00e9s d\u2019approbation comp\u00e9tentes en mati\u00e8re de diffusion. <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"31-automated-sharing-forms-of-rsp-or-rcp\">\u00c9changes automatis\u00e9s (types de PSC ou de PCC)<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) La politique du CST d\u00e9finit les \u00e9changes automatis\u00e9s comme suit :\n[Traduction] \u00ab utilisation de techniques ou de processus automatis\u00e9s pour faciliter la diffusion de <strong>[rapports communicables expurg\u00e9]<\/strong> \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Le CST a recours \u00e0 une pluralit\u00e9 de m\u00e9canismes automatis\u00e9s pour \u00e9changer desi informations entre divers volets. <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>(<s>TS\/\/SI<\/s>) <strong>[description des op\u00e9rations et des syst\u00e8mes du CST expurg\u00e9]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"32-other-methods-of-sharing\">Autres modalit\u00e9s d\u2019\u00e9change<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Il se peut que les \u00e9changes d\u2019informations entre deux volets soient r\u00e9alis\u00e9s suivant des m\u00e9thodes plut\u00f4t informelles. En intensifiant la collaboration, les analystes se donnent acc\u00e8s \u00e0 un bassin de connaissances plus important et particuli\u00e8rement utile pour les deux volets du mandat. En l\u2019occurrence, les analystes peuvent proc\u00e9der \u00e0 des \u00e9changes de connaissances g\u00e9n\u00e9rales sans avoir \u00e0 les signaler. En outre, la politique du CST pr\u00e9voit des \u00e9changes d\u2019analyses \u00e0 l\u2019occasion desquelles les analystes peuvent s\u2019adresser \u00e0 des partenaires \u0153uvrant au sein d\u2019un volet diff\u00e9rent \u00e0 des fins de collaboration sur des objectifs communs propices aux \u00e9changes d\u2019informations. Cependant, tout \u00e9change de donn\u00e9es doit \u00eatre conforme aux exigences s\u2019appliquant \u00e0 la diffusion de PCC ou de PSC, bien que les donn\u00e9es ne soient pas tenues d\u2019\u00eatre diffus\u00e9es par l\u2019interm\u00e9diaire des syst\u00e8mes officiels de diffusion des produits.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"33-annex-g-policy-thresholds-for-internal-sharing\">ANNEXE G : Politique et balises \u00e0 respecter dans le cas des \u00e9changes internes<\/h3>\n\n\n\n<p>(NC) La politique du CST indique que les ICPC peuvent \u00eatre \u00e9chang\u00e9es en interne pour peu que les \u00e9changes respectent les balises \u00e9nonc\u00e9es ci-dessous. Or, rappelons que l\u2019OSSNR n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 en mesure de v\u00e9rifier si ces balises ou les d\u00e9finitions connexes \u00e9taient conformes au droit, mais il n\u2019est pas exclu que ce type de v\u00e9rification ait lieu au cours des prochains examens. Au reste, l\u2019OSSNR n\u2019a pas non plus \u00e9t\u00e9 en mesure de voir si les exigences de la politique avaient \u00e9t\u00e9 respect\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"34-foreign-intelligence-aspect-to-cybersecurity-aspect\">Du volet renseignement \u00e9tranger au volet cybers\u00e9curit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Pour ce qui a trait au volet RE, les ICPC doivent avoir \u00e9t\u00e9 jug\u00e9es essentielles et pertinentes pour les activit\u00e9s de ce volet RE avant que les \u00e9changes aient lieu, conform\u00e9ment aux dispositions de l\u2019alin\u00e9a 34(2)c) de la <em>Loi sur le CST<\/em>. D\u2019apr\u00e8s la politique du CST, les informations doivent avoir \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant essentielles pour les affaires internationales, la d\u00e9fense ou la s\u00e9curit\u00e9, ce qui comprend la cybers\u00e9curit\u00e9. Or, l\u2019adjectif \u00ab essentiel \u00bb n\u2019est pas d\u00e9fini dans la politique du CST, quoique celle-ci \u00e9nonce les crit\u00e8res suivant lesquels il convient d\u2019\u00e9valuer les ICPC dans un contexte de protection de la vie et de la s\u00fbret\u00e9 des individus ou de d\u00e9fense contre les activit\u00e9s criminelles qui menacent la s\u00e9curit\u00e9 du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Pour qu\u2019elles soient \u00e9chang\u00e9es aux fins des activit\u00e9s du volet cybers\u00e9curit\u00e9 du mandat, les ICPC de RE doivent \u00eatre pertinentes pour le volet cybers\u00e9curit\u00e9. Or, ces ICPC doivent \u00eatre \u00e9valu\u00e9es plus avant sur le plan de la n\u00e9cessit\u00e9 dans le contexte du volet cybers\u00e9curit\u00e9, ce qui permet de savoir si les informations sont n\u00e9cessaires \u00e0 la protection des syst\u00e8mes du GC ou des syst\u00e8mes d\u00e9sign\u00e9s comme \u00e9tant importants. Or, c\u2019est en vertu de la politique qu\u2019il y a lieu de d\u00e9cider d\u2019appliquer les balises d\u00e9limitant la sph\u00e8re de n\u00e9cessit\u00e9 vis\u00e9e au paragraphe 44(1) de la <em>Loi sur le CST<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) La politique du CST exige le respect du principe de n\u00e9cessit\u00e9,\n <strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong>. Ces informations sont n\u00e9cessaires \u00e0 l\u2019exercice du mandat de cybers\u00e9curit\u00e9 dans la mesure o\u00f9 elles contribuent \u00e0 la protection des syst\u00e8mes du GC, mais aussi des syst\u00e8mes et r\u00e9seaux d\u2019importance (notamment le blocage de certains types de trafic). Toutefois, les individus et les\nentit\u00e9s identifiables ne sont pas les points de mire de l\u2019activit\u00e9. Or, dans le contexte de la\ncybers\u00e9curit\u00e9, le CST estime que le risque de pr\u00e9judice \u00e0 l\u2019attente raisonnable en mati\u00e8re de protection de la vie priv\u00e9e de l\u2019individu est relativement faible et que, par cons\u00e9quent, le seuil de n\u00e9cessit\u00e9 justifie la communication d\u2019ICPC acquises par le RE vers le volet cybers\u00e9curit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"35-cybersecurity-aspect-to-foreign-intelligence-aspect\">Du volet cybers\u00e9curit\u00e9 au volet renseignement \u00e9tranger<\/h4>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Dans le contexte du volet cybers\u00e9curit\u00e9, les ICPC acquises en vertu d\u2019une AM doivent avoir \u00e9t\u00e9 jug\u00e9es pertinentes, mais aussi essentielles avant tout \u00e9change, conform\u00e9ment au crit\u00e8re d\u2019essentialit\u00e9 \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l\u2019alin\u00e9a 34(3)d) de la Loi sur le CST. Or, d\u2019apr\u00e8s la politique du CST, les ICPC sont consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant essentielles lorsque, sans elles, le CST ne serait en mesure de prot\u00e9ger ni les syst\u00e8mes des institutions f\u00e9d\u00e9rales, ni les r\u00e9seaux et syst\u00e8mes d\u2019importance, ni les informations \u00e9lectroniques que ces syst\u00e8mes et r\u00e9seaux contiennent. Toutefois, les ICPC qui ne sont pas acquises en vertu d\u2019une AM, notamment les renseignements sur les clients, ne doivent r\u00e9pondre qu\u2019au crit\u00e8re de n\u00e9cessit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS<\/s>) Les ICPC \u00e9chang\u00e9es sont \u00e9galement \u00e9valu\u00e9es sur le plan de l\u2019essentialit\u00e9 pour le volet RE (c.-\u00e0-d. essentiel pour les affaires internationales, la d\u00e9fense ou la s\u00e9curit\u00e9), qu\u2019une AM de cybers\u00e9curit\u00e9 ait \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9e ou non. La d\u00e9cision d\u2019\u00e9valuer plus avant les ICPC acquises par la\ncybers\u00e9curit\u00e9 sur le plan de l\u2019essentialit\u00e9 et selon les crit\u00e8res du RE rel\u00e8ve de la politique,\n<strong>[description des op\u00e9rations du CST expurg\u00e9]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"translation-block\">(<s>TS\/\/SI<\/s>) Comme l\u2019a expliqu\u00e9 le CST, les ICPC acquises par la cybers\u00e9curit\u00e9 et \u00e9chang\u00e9es en interne en guise de soutien au volet RE ont pour objet de prot\u00e9ger les institutions f\u00e9d\u00e9rales ou les r\u00e9seaux et syst\u00e8mes d\u2019importance, mais aussi les informations \u00e9lectroniques qui y sont conserv\u00e9es. Ces ICPC servent \u00e0 identifier les menaces \u00e9trang\u00e8res qui p\u00e8sent sur les syst\u00e8mes canadiens, un objectif qui cadre parfaitement avec les<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"36-annex-h-internal-sharing-of-irtc-at-cse\">ANNEXE H : \u00c9changes internes des ICPC au CST<\/h3>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"744\" height=\"1015\" src=\"\/wp-content\/uploads\/CSE-CAA_fig01-fra.png\" alt=\"Figure : Diagramme du processus de partage interne de l&#039;IRTC au CST\" class=\"wp-image-7156\"\/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/section>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":3255,"parent":7136,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-nsira-subpages.php","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[19,24],"tags":[46,78,74],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#039;s Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/20-07\/rapport-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#039;s Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/20-07\/rapport-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"National Security and Intelligence Review Agency\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-02-25T13:42:37+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/wp-content\/uploads\/Reviews-Featured-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"350\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"38 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/\",\"url\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/\",\"name\":\"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment's Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-02-07T19:59:36+00:00\",\"dateModified\":\"2025-02-25T13:42:37+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Reviews\",\"item\":\"\/reviews\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Find A Review\",\"item\":\"\/reviews\/find-a-review\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#8217;s Mandate\",\"item\":\"\/reviews\/find-a-review\/20-07\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#8217;s Mandate: Report\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website\",\"url\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/\",\"name\":\"National Security and Intelligence Review Agency\",\"description\":\"Official Website\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment's Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/20-07\/rapport-2\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment's Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency","og_url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/20-07\/rapport-2\/","og_site_name":"National Security and Intelligence Review Agency","article_modified_time":"2025-02-25T13:42:37+00:00","og_image":[{"width":350,"height":500,"url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/wp-content\/uploads\/Reviews-Featured-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimation du temps de lecture":"38 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/","url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/","name":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment's Mandate: Report - National Security and Intelligence Review Agency","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website"},"datePublished":"2025-02-07T19:59:36+00:00","dateModified":"2025-02-25T13:42:37+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/20-07\/report\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Reviews","item":"\/reviews\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Find A Review","item":"\/reviews\/find-a-review\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#8217;s Mandate","item":"\/reviews\/find-a-review\/20-07\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Review of Information Sharing Across Aspects of Communications Security Establishment&#8217;s Mandate: Report"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website","url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/","name":"National Security and Intelligence Review Agency","description":"Official Website","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-CA"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8794"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8794"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8794\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9030,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8794\/revisions\/9030"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/7136"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3255"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8794"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}