{"id":15045,"date":"2026-03-02T11:56:54","date_gmt":"2026-03-02T16:56:29","guid":{"rendered":"https:\/\/dev.nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report-2\/"},"modified":"2026-05-07T13:08:24","modified_gmt":"2026-05-07T17:08:24","slug":"report","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/21-16\/rapport-2\/","title":{"rendered":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report"},"content":{"rendered":"<div id=\"hero-banner-post\" style=\"background: url(\/wp-content\/uploads\/Reviews-Banner-2.jpg); background-size: cover; background-position: center; border-style: solid; border-width: 0 0 10px 0; border-color: #eeeeee; padding: 50px 0;\">\n    <div class=\"grid-container\">\n        <div class=\"grid-row\">\n            <div id=\"col-gm55631e\" class=\"text-center wp-block-gutentor-m4-col col-gm55631e gutentor-single-column grid-lg-12 grid-md-12 grid-12 mrgn-tp-md mrgn-bttm-md\">\n                <div id=\"section-gm55631e\" class=\"section-gm55631e gutentor-col-wrap\">\n                    <!-- Page Title (Parent page title dynamically added) -->\n                    <h1 style=\"font-size: 2.25em; border:none;\" class=\"has-text-color has-white-color mrgn-tp-md wp-block-post-title\">\n                        Examen portant sur la collaboration op\u00e9rationnelle entre le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (CST) et le Service canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9 (SCRS)                    <\/h1>\n\n                    <hr class=\"wp-block-separator has-text-color has-white-color has-alpha-channel-opacity has-white-background-color has-background\">\n\n                    <!-- Dynamically Display the Page Type (e.g., Notification Letter, Report, etc.) -->\n                                            <h2 class=\"has-text-color has-white-color\" style=\"font-size: 1.5em; margin-top: 20px;\">\n                            Rapport                        <\/h2>\n                    \n                    <!-- Here you could add other content like buttons or additional text if needed -->\n\n                <\/div>\n            <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n<\/div>\n\n\n<section id=\"gm1b49e81\" class=\"wp-block-gutentor-m4 section-gm1b49e81 gutentor-module gutentor-advanced-columns mrgn-tp-lg\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"grid-row\">\n<div id=\"col-gmabbed2\" class=\"wp-block-gutentor-m4-col col-gmabbed2 gutentor-single-column  grid-lg-3 grid-md-12 grid-12 section-sticky\"><div id=\"section-gmabbed2\" class=\"section-gmabbed2 gutentor-col-wrap\">\n<section id=\"718cb1\" class=\"wp-block-gutentor-m13 section-718cb1 gutentor-module gutentor-module-table-of-contents\"><div class=\"grid-container\"><div class=\"g-toc\"><div class=\"g-toc-header\"><div class=\"g-toc-heading\"><div class=\"g-toc-title\">Table des mati\u00e8res<\/div><\/div><\/div><div class=\"g-toc-body\" style=\"display:\"><ol class=\"g-ordered-list\" type=\"none\"><li><a href=\"#1-\">Sigles et acronymes<\/a><\/li><li><a href=\"#2-\">SOMMAIRE<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#3-\">Collaboration op\u00e9rationnelle<\/a><\/li><li><a href=\"#6--information-sharing-\">\u00c9changes d\u2019information<\/a><\/li><li><a href=\"#7--threat-reduction-measures-trms-\">Mesures de r\u00e9duction de la menace<\/a><\/li><li><a href=\"#8--cse-csis-relationship-\">Relation entre le CST et le SCRS<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#8--introduction-\">INTRODUCTION<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#9-\">Fondements l\u00e9gislatifs<\/a><\/li><li><a href=\"#10-\">Port\u00e9e de l\u2019examen<\/a><\/li><li><a href=\"#11--methodology-\">M\u00e9thodologie<\/a><\/li><li><a href=\"#12--review-statements-\">\u00c9nonc\u00e9s g\u00e9n\u00e9raux<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#13-\">CONTEXTE<\/a><\/li><li><a href=\"#14-\">CONSTATATIONS, ANALYSE ET RECOMMANDATIONS<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#15-\">Collaboration dans le cadre d\u2019op\u00e9rations<\/a><\/li><li><a href=\"#16-\">Demande d'assistance<\/a><\/li><li class=\" translation-block\">ETUDE DE CAS: op\u00e9ration<strong> [**expurg\u00e9**]<\/strong> enqu\u00eate avec mandat au titre de l'article 12<\/li><li class=\" translation-block\">\u00c9TUDE DE CAS : <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> op\u00e9ration avec mandat au titre de l'article 16<\/li><li><a href=\"#19-\">Op\u00e9rations conjointes<\/a><\/li><li class=\" translation-block\">ETUDE DE CAS :  op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/li><li><a href=\"#21-\">Collaboration en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change d\u2019information<\/a><\/li><li><a href=\"#23-\">Boucle des rapports exceptionnels<\/a><\/li><li><a href=\"#24-\">\u00c9TUDE DE CAS : Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST re\u00e7oit et utilise dans leur int\u00e9gralit\u00e9 des rapports exceptionnels<\/a><\/li><li><a href=\"#26-\">Collaboration relative aux mesures de r\u00e9duction de la menace<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#31-\">CONCLUSION<\/a><\/li><li><a href=\"#32-\">Annexe A : Op\u00e9rations<\/a><ol class=\"child-list\"><li><a href=\"#33-\"><strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> enqu\u00eate avec mandat au titre de l\u2019article 12<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#36-\">Annexe B : Rapports produits au titre de l\u2019article 35<\/a><ol class=\"child-list\"><li class=\" translation-block\">Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST analyse <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien<\/li><li><a href=\"#38-non-compliance-with-the-law-\u2013-cse-receives-and-utilizes-entire-exceptional-reports\">Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST re\u00e7oit et utilise dans leur int\u00e9gralit\u00e9 des rapports exceptionnels<\/a><\/li><\/ol><\/li><li><a href=\"#39-\">Annexe C : Constatations et recommandations<\/a><\/li><\/ol><\/div><\/div><\/div><\/section>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div id=\"col-gmb41995\" class=\"wp-block-gutentor-m4-col col-gmb41995 gutentor-single-column  grid-lg-9 grid-md-12 grid-12 content-body\"><div id=\"section-gmb41995\" class=\"section-gmb41995 gutentor-col-wrap\">\n<p class=\"mrgn-bttm-0 has-nsira-blue-color has-text-color\"><strong>Date de publication :<\/strong><\/p>\n\n\n<div class=\"mrgn-bttm-lg wp-block-post-date\"><time datetime=\"2026-03-02T11:56:54-05:00\">2 mars, 2026<\/time><\/div>\n\n\n<div id=\"gm2e2b976\" class=\"wp-block-gutentor-m1 section-gm2e2b976 gutentor-module gutentor-element-button-group g-btn-horizontal-d g-btn-horizontal-t g-btn-horizontal-m\"><div class=\"gutentor-element-button-group-wrap\">\n<div id=\"section-g46c0f0\" class=\"wp-block-gutentor-e2 section-g46c0f0 gutentor-element gutentor-element-button\"><span class=\"gutentor-button-wrap\"><a class=\"gutentor-button gutentor-block-button btn-modern1 gutentor-icon-before\" href=\"\/wp-content\/uploads\/21-16_Report-FR-10939.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><i class=\"gutentor-button-icon fas fa-file-alt\"><\/i><span>T\u00e9l\u00e9charger le PDF<\/span><\/a><\/span><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"1-\">Sigles et acronymes<\/h2>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table small table table-bordered table-striped is-style-stripes\" style=\"font-size:16px\"><table><tbody><tr><td><strong>COA<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Cyberop\u00e9ration active<\/td><\/tr><tr><td><strong>DIIPE<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Demande d\u2019information issue de pistes d\u2019enqu\u00eate<\/td><\/tr><tr><td><strong>Loi sur le CST<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\"><em>Loi sur le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>SCRS<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Service canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9<\/td><\/tr><tr><td><strong>Loi sur le SCRS<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\"><em>Loi sur le Service canadien du renseignement de securite<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>MJ<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Minist\u00e8re de la Justice<\/td><\/tr><tr><td><strong>FILGI<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Informations sur la g\u00e9n\u00e9ration de pistes de renseignement \u00e9tranger<\/td><\/tr><tr><td><strong>GC<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Gouvernement du Canada<\/td><\/tr><tr><td><strong>HUMINT<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Renseignement d\u2019origine humaine (Human Intelligence)<\/td><\/tr><tr><td><strong>IP <\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Protocole Internet (Internet Protocol)<\/td><\/tr><tr><td><strong>IRD<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Exigence en mati\u00e8re de renseignement (Intelligence Requirement Disclosure)<\/td><\/tr><tr><td><strong>LDN<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\"><em>Loi sur la d\u00e9fense nationale<\/em><\/td><\/tr><tr><td><strong>BCCST<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Bureau du commissaire du Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications<\/td><\/tr><tr><td><strong>DA<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Demande d'assistance<\/td><\/tr><tr><td><strong>SIGINT<\/strong><\/td><td class=\"has-text-align-right\" data-align=\"right\">Renseignement \u00e9lectromagn\u00e9tique (Signals Intelligence)<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"2-\"><strong>SOMMAIRE<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (CST) et le Service canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9 (SCRS) sont deux des principaux piliers des activit\u00e9s de collecte de renseignement au Canada. Par cons\u00e9quent, une collaboration efficace entre les deux organismes est essentielle pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 nationale. Il importe de se montrer apte \u00e0 envisager les activit\u00e9s des deux organismes comme allant de pair, m\u00eame s\u2019il existe une diff\u00e9rence fondamentale entre le mandat du SCRS, lequel autorise la collecte et l\u2019\u00e9change d\u2019information sur les Canadiens, et le mandat du CST, qui interdit de diriger des activit\u00e9s vers des Canadiens.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les organismes pr\u00e9d\u00e9cesseurs de l\u2019OSSNR ne disposaient pas d\u2019un mandat leur permettant de proc\u00e9der \u00e0 des examens touchant plusieurs minist\u00e8res. Le pr\u00e9sent rapport fait suite au premier examen portant sur la collaboration entre le CST et le SCRS \u00e0 donner acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information des deux organismes et \u00e0 permettre l\u2019examen d\u2019un \u00e9chantillon d\u2019\u00e9changes d\u2019information et d\u2019activit\u00e9s op\u00e9rationnelles men\u00e9es conjointement par ces deux entit\u00e9s. En outre, l\u2019examen a permis d\u2019analyser de l\u2019information concernant la collaboration entre le CST et le SCRS relativement aux mesures de r\u00e9duction de la menace (MRM) du SCRS. Ainsi, en r\u00e9alisant le pr\u00e9sent examen, l\u2019OSSNR a r\u00e9pondu \u00e0 son obligation de faire rapport annuellement sur un aspect des MRM du SCRS, conform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe 8(2) de la <em>Loi sur l\u2019Office de surveillance en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 nationale et de renseignement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"3-\"><strong>Collaboration op\u00e9rationnelle<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"4-\"><strong>Demande d'assistance du SCRS<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST donne suite aux demandes d\u2019assistance (DA) du SCRS en vertu du volet \u00ab assistance \u00bb de son mandat, lequel volet est vis\u00e9 \u00e0 l\u2019article 20 de la Loi sur le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (Loi sur le CST). L\u2019OSSNR a constat\u00e9 des lacunes sur le plan des \u00e9changes d\u2019information et de la planification proactive de la part du CST et du SCRS, et a recommand\u00e9 de modifier certaines proc\u00e9dures dans le but d\u2019am\u00e9liorer la diffusion de l\u2019information, la transparence et la responsabilisation lorsque le CST applique les autorisations et les pouvoirs normalement octroy\u00e9s au SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Op\u00e9rations conjointes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>C\u2019est dans le cadre d\u2019op\u00e9rations conjointes que les minist\u00e8res travaillent de concert contre les menaces communes au titre de leurs mandats respectifs et des autorisations l\u00e9gislatives qui en d\u00e9coulent. Toutefois, il faut tenir compte d\u2019une nette distinction entre le mandat du SCRS, lequel autorise la collecte d\u2019information sur les Canadiens, et le mandat du CST, \u00e0 qui il est interdit d\u2019exercer des activit\u00e9s qui visent des Canadiens en  vertu du paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST. L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST avait omis de prendre en compte et d\u2019att\u00e9nuer le risque \u00e9lev\u00e9 de ciblage de Canadiens lorsqu\u2019il travaille avec le SCRS. Ainsi, l\u2019OSSNR a recommand\u00e9 que les deux organismes s\u2019engagent dans une collaboration accrue lorsqu\u2019il s\u2019agit de planifier les op\u00e9rations conjointes, et que le CST r\u00e9alise des \u00e9valuations des risques et de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 qui se concentrent davantage sur le respect des dispositions lui interdisant de cibler des Canadiens lorsqu\u2019il collabore avec le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"6--information-sharing-\"><strong>\u00c9changes d\u2019information<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p><strong>Pistes fournies par le SCRS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le SCRS a recours aux messages contenant des pistes fournies par le SCRS (PFS) pour communiquer de l\u2019information que le CST pourrait juger pertinente aux fins de ses activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger. Ces messages contiennent un vaste \u00e9ventail d\u2019information, notamment de l\u2019information au sujet de Canadiens, et il arrive que le SCRS formule une demande d\u2019intervention dans la foul\u00e9e de la communication d\u2019information. L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le processus faisant appel aux PFS ne disposait pas de structures de gouvernance et de responsabilisation ad\u00e9quates, ce qui cr\u00e9e le risque que le CST en arrive \u00e0 faire du r\u00e9trociblage. Le r\u00e9trociblage est le moyen par lequel le CST exerce des activit\u00e9s d\u2019enqu\u00eate SIGINT sur une cible \u00e9trang\u00e8re dans le but d\u2019obtenir de l\u2019information sur un Canadien qui est en contact avec cette cible \u00e9trang\u00e8re, ce qui revient \u00e0 mener des activit\u00e9s qui ciblent des Canadiens. L\u2019OSSNR recommande que les deux organismes mettent en place des politiques, des proc\u00e9dures ainsi que des formations destin\u00e9es aux analystes de sorte \u00e0 normaliser les mesures de communication et de r\u00e9ception des PFS. L\u2019OSSNR recommande \u00e9galement que le SCRS cesse de formuler des demandes ayant trait \u00e0 des Canadiens par l\u2019interm\u00e9diaire du processus faisant appel aux PFS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En outre, l\u2019OSSNR a constat\u00e9 que la fa\u00e7on dont le CST applique les dispositions s\u2019appliquant \u00e0 la collecte fortuite pourrait ne pas convenir dans les situations o\u00f9 le CST sait que la piste fournie aux fins du renseignement \u00e9tranger a un lien avec un Canadien et o\u00f9 le CST sait qu\u2019il collectera probablement de l\u2019information canadienne dans son exploitation de ladite piste. L\u2019OSSNR a recommand\u00e9 que le CST r\u00e9vise la fa\u00e7on dont il g\u00e8re la collecte et la conservation de certaines informations canadiennes \u2013 de m\u00eame que la production de rapports concernant ces informations \u2013 lorsqu\u2019il a d\u00e9j\u00e0 connaissance desdites informations canadiennes, compte tenu des mesures de protection garanties par la Charte canadienne des droits et libert\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR a constat\u00e9 un cas de non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi en rapport avec une PFS. En l\u2019occurrence, le SCRS avait envoy\u00e9 au\nCST une PFS accompagn\u00e9e de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un\nCanadien. Le CST a analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\ndu contenu du dispositif dans l'intention d'en tirer du renseignement \u00e9tranger. Toutefois, l'OSSNR a constat\u00e9 que cette\npratique ne respectait pas la disposition interdisant au CST de mener des activit\u00e9s visant des Canadiens. Il a donc\nrecommand\u00e9 que le CST \u00e9nonce clairement dans sa politique qu'il lui est interdit d'analyser de l'information canadienne\ndans le but d'y d\u00e9celer de l'information ayant une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Soucie externe des rapports exceptionnels<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le cas de la boucle des rapports exceptionnels, le CST sert de vecteur entre les partenaires \u00e9trangers et le SCRS pour ce qui a trait \u00e0 l'acheminement de rapports SIGINT venant d'organismes \u00e9trangers ayant directement cibl\u00e9 des Canadiens. Certains de ces rapports reviennent pour \u00eatre ainsi r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s par le CST au titre du volet \u00ab renseignement \u00e9tranger \u00bb de son mandat. Le CST utilise l'int\u00e9gralit\u00e9 du rapport, plut\u00f4t que d'utiliser uniquement l'information ayant une valeur de renseignement \u00e9tranger. Ainsi, l'OSSNR a constat\u00e9 que cette pratique \u00e9tait non conforme \u00e0 la loi compte tenu du fait qu'il est interdit au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens. L'OSSNR a recommand\u00e9 que le SCRS ne communique et que le CST n'utilise que les pistes contenues dans les rapport qui ont trait uniquement aux entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L'outil de protection de l'entit\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Pour ce qui concerne le processus des PFS et la boucle des rapports exceptionnels, le CST poss\u00e8de, dans sa base de donn\u00e9es de ciblage, l'outil de protection de l'entit\u00e9 pouvant \u00eatre appliqu\u00e9 aux identifiants canadiens. En outre, cet outil permet de pr\u00e9venir le ciblage de l'identifiant qui pourrait survenir ult\u00e9rieurement. Or, l'OSSNR a constat\u00e9 que cet outil n'\u00e9tait pas syst\u00e9matiquement employ\u00e9 et a recommand\u00e9 de codifier son utilisation dans le texte d'une politique.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"7--threat-reduction-measures-trms-\"><strong>Mesures de r\u00e9duction de la menace<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Le SCRS consulte fr\u00e9quemment le CST avant d'appliquer des mesures de r\u00e9duction de la menace (MRM), comme l'exige le paragraphe 12.1(3) de la Loi sur le SCRS. Ce type de consultation a lieu pendant les \u00e9tapes de planification g\u00e9n\u00e9rale et d'approbation d'une MRM. Or, l'OSSNR a appris que le CST avait exprim\u00e9 une pr\u00e9f\u00e9rence pour une consultation plus d\u00e9taill\u00e9e devant avoir lieu plus tard, pendant le processus de MRM, consultation que le SCRS n'a pourtant pas engag\u00e9e. Ainsi, l'OSSNR a recommand\u00e9 que le SCRS m\u00e8ne ce type de consultation d\u00e9taill\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>L'OSSNR a aussi examin\u00e9 une situation o\u00f9 une MRM du SCRS \u00e9tait appel\u00e9e \u00e0 servir de compl\u00e9ment \u00e0 une cyberop\u00e9ration active (COA) du CST. L'OSSNR a constat\u00e9 que le CST n'avait pas avis\u00e9 le SCRS suffisamment rapidement au sujet d'un incident relatif \u00e0 la conformit\u00e9 en lien avec sa COA. L'OSSNR a recommand\u00e9 ce qui suit : lorsqu'il rel\u00e8ve des incidents de non-conformit\u00e9 qui se produisent dans le cadre de ses propres activit\u00e9s et que celles-ci d\u00e9bordent dans la sph\u00e8re des MRM, le CST devrait en aviser le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"8--cse-csis-relationship-\"><strong>Relation entre le CST et le SCRS<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que dans une op\u00e9ration, le CST n\u2019avait pas coop\u00e9r\u00e9 efficacement avec le SCRS, ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 une occasion rat\u00e9e de promouvoir, par la collaboration int\u00e9rieure, les objectifs du Canada en mati\u00e8re de renseignement. Le fait que le CST ne favorise pas suffisamment la collaboration entre partenaires nationaux, comme en t\u00e9moigne cette op\u00e9ration, est le reflet d\u2019un probl\u00e8me plus r\u00e9pandu. Comme le CST dispose d\u2019une expertise technique unique, sa pr\u00e9disposition \u00e0 travailler avec ses partenaires nationaux constituerait un facteur essentiel pour la r\u00e9ussite des activit\u00e9s canadiennes. Si le CST ne tient pas effectivement compte de l\u2019ampleur du rendement op\u00e9rationnel dont le Canada pourrait b\u00e9n\u00e9ficier gr\u00e2ce aux possibilit\u00e9s de collaboration entre partenaires nationaux, le Canada risque de passer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019occasions de r\u00e9pondre aux objectifs en mati\u00e8re de renseignement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"8--introduction-\">INTRODUCTION<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"9-\"><strong>Fondements l\u00e9gislatifs<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le pr\u00e9sent examen a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 en application de l\u2019alin\u00e9a 8(1)a) et du paragraphe 8(2) de la Loi sur l\u2019Office de surveillance des activit\u00e9s en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 nationale et de renseignement. En outre, il r\u00e9pond \u00e0 l\u2019exigence l\u00e9gislative voulant que l\u2019OSSNR r\u00e9alise annuellement un examen visant un aspect du rendement que le SCRS affiche dans la prise de mesures de r\u00e9duction de la menace (MRM).<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"10-\"><strong>Port\u00e9e de l\u2019examen<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le pr\u00e9sent examen s\u2019est pench\u00e9 sur la collaboration op\u00e9rationnelle entre le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (CST) et le Service canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9 (SCRS). Sauf indication contraire, les activit\u00e9s du CST qui ont \u00e9t\u00e9 examin\u00e9es se sont d\u00e9roul\u00e9es au titre du volet \u00ab renseignement \u00e9tranger \u00bb vis\u00e9 \u00e0 l\u2019article 16 de la Loi sur le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (Loi sur le CST) et des instructions minist\u00e9rielles connexes.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR a cherch\u00e9 \u00e0 comprendre comment et en quelles circonstances le CST et le SCRS collaboraient. Pour ce faire, l\u2019OSSNR a examin\u00e9 deux des principales m\u00e9thodes de collaboration s\u2019appliquant au contexte des op\u00e9rations : la collaboration au titre du volet \u00ab assistance \u00bb du mandat du CST et la collaboration que les deux organismes ont apport\u00e9e au titre de leurs mandats respectifs. De plus, l\u2019OSSNR a examin\u00e9 deux types d\u2019\u00e9change d\u2019information : les pistes fournies par le SCRS (PFS) et la communication de rapports exceptionnels. Par ailleurs, l\u2019OSSNR a \u00e9valu\u00e9 nombre d\u2019\u00e9l\u00e9ments, notamment les structures de gouvernance et la conformit\u00e9 \u00e0 la loi.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR a \u00e9galement examin\u00e9 la collaboration entre les organismes dans le contexte de la prise de MRM par le SCRS. En outre, l\u2019OSSNR s\u2019est pench\u00e9 sur les consultations que le SCRS a tenues avec le CST dans le cadre du r\u00e9gime des MRM, de m\u00eame que sur un cas o\u00f9 une MRM du SCRS a servi de compl\u00e9ment \u00e0 une cyberop\u00e9ration active (COA) men\u00e9e par le CST.<\/p>\n\n\n\n<p>Enfin, l\u2019OSSNR s\u2019est bas\u00e9 sur l\u2019information recueillie pendant le d\u00e9roulement de l\u2019examen pour formuler des commentaires sur le lien de collaboration entre le CST et le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p>La p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen s\u2019\u00e9tend du $1^{er}$ janvier 2016 au 30 septembre 2021, bien que des informations produites avant ou apr\u00e8s cette p\u00e9riode puissent avoir \u00e9t\u00e9 prises en compte.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"11--methodology-\"><strong>M\u00e9thodologie<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Tout au long du pr\u00e9sent examen, l\u2019OSSNR a eu recours \u00e0 un vaste \u00e9ventail de m\u00e9thodes, notamment l\u2019analyse de documents, les expos\u00e9s et les d\u00e9monstrations techniques, les acc\u00e8s directs et indirects aux syst\u00e8mes et registres, et les entrevues avec certains employ\u00e9s du CST et du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"12--review-statements-\"><strong>\u00c9nonc\u00e9s g\u00e9n\u00e9raux<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR constate que dans l\u2019ensemble, ses attentes sur le plan de la r\u00e9activit\u00e9 du CST en cours d\u2019examen n\u2019ont pas \u00e9t\u00e9 satisfaites. Le CST a tard\u00e9 \u00e0 r\u00e9pondre aux demandes d\u2019information de l\u2019OSSNR et a remis en question l\u2019acc\u00e8s de l\u2019OSSNR \u00e0 l\u2019information. Le CST a apport\u00e9 des am\u00e9liorations dans les derni\u00e8res \u00e9tapes de l\u2019examen, en favorisant la participation franche et ouverte du personnel op\u00e9rationnel du CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR constate que les exigences relatives \u00e0 la v\u00e9rification de l\u2019information que l\u2019OSSNR a demand\u00e9e au CST aux fins du pr\u00e9sent examen n\u2019ont \u00e9t\u00e9 remplies que partiellement. Le CST a tenu des s\u00e9ances de v\u00e9rification technique \u00e0 l\u2019intention du personnel de l\u2019OSSNR, lesquelles s\u00e9ances offraient la possibilit\u00e9 de mettre \u00e0 l\u2019\u00e9preuve l\u2019information et les \u00e9nonc\u00e9s fournis en cours d\u2019examen dans certains registres et syst\u00e8mes du CST. Bien que l\u2019OSSNR soit satisfait des exercices de v\u00e9rification tenus par le CST, il convient d\u2019indiquer qu\u2019en partie, les r\u00e9sultats des interrogations ex\u00e9cut\u00e9es par l\u2019OSSNR ne correspondaient pas \u00e0 l\u2019information fournie par le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR constate que dans l\u2019ensemble, ses attentes sur le plan de la r\u00e9activit\u00e9 du SCRS en cours d\u2019examen satisfaites. Bien que le SCRS ait accus\u00e9 certains retards dans la fourniture d\u2019information, les membres du SCRS responsables de la liaison ou des op\u00e9rations avec lesquels l\u2019OSSNR a trait\u00e9 se sont comport\u00e9s de fa\u00e7on professionnelle, franche et transparente. Le SCRS a souvent pris l\u2019initiative de fournir de l\u2019information pertinente ayant permis \u00e0 l\u2019OSSNR de prendre connaissance de faits et de renseignements contextuels qu\u2019il devait analyser aux fins de l\u2019examen.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR constate que les exigences relatives \u00e0 la v\u00e9rification de l\u2019information que l\u2019OSSNR a demand\u00e9e au SCRS aux fins du pr\u00e9sent examen ont \u00e9t\u00e9 remplies. L\u2019OSSNR a pu acc\u00e9der directement aux syst\u00e8mes et registres du SCRS. Par cons\u00e9quent, il a \u00e9t\u00e9 en mesure de corroborer l\u2019information en temps r\u00e9el. De plus, les documents se trouvant dans les registres ont permis d\u2019\u00e9tayer les affirmations que le personnel du SCRS a faites aupr\u00e8s de l\u2019OSSNR lors des s\u00e9ances d\u2019informations et des entrevues.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"13-\">CONTEXTE<\/h2>\n\n\n\n<p>Les organismes pr\u00e9d\u00e9cesseurs de l\u2019OSSNR ne disposaient pas d\u2019un mandat leur permettant de proc\u00e9der \u00e0 des examens touchant plusieurs minist\u00e8res. Le pr\u00e9sent examen portant sur la collaboration entre le CST et le SCRS est donc le premier \u00e0 ouvrir l\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019information des deux organismes, permettant ainsi d\u2019analyser ladite collaboration depuis la perspective de l\u2019un et de l\u2019autre. Il s\u2019agit \u00e9galement du premier examen de la collaboration entre le CST et le SCRS en dehors du contexte du volet assistance du CST. En l\u2019occurrence, l\u2019examen a port\u00e9 sur la collaboration dans le contexte d\u2019op\u00e9rations o\u00f9 le CST et le SCRS ont coop\u00e9r\u00e9 au titre de leurs mandats respectifs.<\/p>\n\n\n\n<p>La possibilit\u00e9 d\u2019aborder les activit\u00e9s des deux organismes hors du contexte du volet assistance est importante, compte tenu des diff\u00e9rences fondamentales entre le mandat du SCRS, lequel autorise la collecte et l\u2019\u00e9change d\u2019information sur les Canadiens, et le mandat du CST, qui interdit de diriger des activit\u00e9s vers des Canadiens en vertu du paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST. Dans le contexte o\u00f9 le CST pr\u00eate assistance au SCRS en vertu de son mandat d\u2019assistance, ces diff\u00e9rences n\u2019ont aucune incidence dans la mesure o\u00f9 ce sont les pouvoirs du SCRS qui s\u2019appliquent. Toutefois, il est clair que lesdites diff\u00e9rences ont une incidence sur d\u2019autres aspects de la collaboration op\u00e9rationnelle. Ainsi, le pr\u00e9sent examen a \u00e9t\u00e9 le premier \u00e0 \u00e9valuer les importants risques en mati\u00e8re de conformit\u00e9 qui d\u00e9coulent des diff\u00e9rences entre le CST et le SCRS sur le plan des pouvoirs et des contraintes.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"14-\">CONSTATATIONS, ANALYSE ET RECOMMANDATIONS<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"15-\">Collaboration dans le cadre d\u2019op\u00e9rations<\/h3>\n\n\n\n<p>Le CST et le SCRS collaborent en fonction de deux m\u00e9canismes : 1) les demandes d\u2019assistance (DA) venant du SCRS, et 2) ce que l\u2019OSSNR appelle les op\u00e9rations conjointes. L\u2019OSSNR a donc proc\u00e9d\u00e9 \u00e0 l\u2019examen approfondi de deux op\u00e9rations faisant suite \u00e0 une DA et d\u2019une autre constituant une op\u00e9ration conjointe.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"16-\">Demande d'assistance<\/h3>\n\n\n\n<p>Le volet assistance du mandat du CST est \u00e9nonc\u00e9 \u00e0 l\u2019article 20 de la Loi sur le CST. En vertu de cet article, le CST est autoris\u00e9 \u00e0 fournir une assistance technique et op\u00e9rationnelle aux organismes f\u00e9d\u00e9raux charg\u00e9s de l\u2019application de la loi et de la s\u00e9curit\u00e9, aux Forces canadiennes et au minist\u00e8re de la D\u00e9fense nationale. Dans le contexte o\u00f9 l\u2019assistance est accord\u00e9e, le paragraphe 25(1) de la Loi sur le CST octroie au CST les m\u00eames pouvoirs que ceux dont jouit l\u2019organisme demandeur d\u2019assistance et assujettit le CST aux m\u00eames contraintes que celles qui sont impos\u00e9es \u00e0 l\u2019organisme demandeur, ce qui inclut les pouvoirs et contraintes \u00e9nonc\u00e9s dans les mandats.<\/p>\n\n\n\n<p>La politique du CST r\u00e9git le volet assistance du mandat du CST. Elle englobe donc l\u2019assistance fournie au SCRS. Cette politique n\u00e9cessite que le SCRS remplisse un formulaire de DA dans lequel doivent figurer les d\u00e9tails concernant les autorisations l\u00e9gales en vertu desquelles la demande est formul\u00e9e, notamment les mandats ou d\u2019autres documents faisant \u00e9tat de ces autorisations, ainsi que la port\u00e9e des activit\u00e9s que l\u2019on demande d\u2019exercer. La politique du CST exige qu\u2019un plan op\u00e9rationnel soit pr\u00e9par\u00e9 de sorte \u00e0 traduire ces demandes en \u00ab activit\u00e9s op\u00e9rationnelles r\u00e9alisables \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne communiquait pas r\u00e9guli\u00e8rement ses plans op\u00e9rationnels ni ses \u00e9valuations de risques connexes au SCRS lorsqu\u2019il exer\u00e7ait des activit\u00e9s en vertu des autorisations du SCRS. En l\u2019occurrence, le SCRS pourrait ne pas \u00eatre en mesure d\u2019effectuer une \u00e9valuation approfondie des activit\u00e9s du CST pour ce qui a trait \u00e0 la conformit\u00e9.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">D\u2019apr\u00e8s la politique du CST, les plans op\u00e9rations que celui-ci \u00e9labore en r\u00e9ponse \u00e0 une DA doivent faire \u00e9tat de toutes les autorisations et de tous les intervenants, d\u00e9finir les activit\u00e9s permissibles, \u00e9noncer les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s, et \u00e9tablir les processus obligatoires. Concr\u00e8tement, ces plans contiennent des d\u00e9tails sur les mesures que le CST sera express\u00e9ment appel\u00e9 \u00e0 exercer pour r\u00e9pondre \u00e0 la DA et sur les conditions \u00e0 respecter en vertu des mandats. En outre, certains plans op\u00e9rationnels d\u00e9crivent \u00e9galement les mesures que le SCRS pr\u00e9voit de prendre dans le contexte de l\u2019op\u00e9ration en question. Dans le cadre du processus de planification, le CST doit aussi \u00e9valuer les risques li\u00e9s aux activit\u00e9s demand\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST ne communique pas r\u00e9guli\u00e8rement ses plans op\u00e9rationnels ou ses \u00e9valuations de risques au SCRS. Or, sans acc\u00e8s \u00e0 ces documents, le SCRS pourrait ne pas \u00eatre en mesure de d\u00e9terminer si les actions du CST seront men\u00e9es conform\u00e9ment aux pouvoirs accord\u00e9s au Service. Il est donc possible que SCRS ne soit pas au courant de l\u2019int\u00e9gralit\u00e9 des actions que le CST envisage d\u2019engager au titre de la DA ou ne dispose pas des documents faisant \u00e9tat de ces actions. Dans la mesure o\u00f9 les plans op\u00e9rationnels d\u00e9crivent les activit\u00e9s que le SCRS pr\u00e9voit de mener pour soutenir les mesures d\u2019assistance, tout d\u00e9faut de pr\u00e9senter ce type de document peut donner lieu \u00e0 des malentendus quant aux r\u00f4les et aux responsabilit\u00e9s des intervenants.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En septembre 2022, le SCRS a indiqu\u00e9 que le syst\u00e8me de DA en vigueur \u00e9tait souvent min\u00e9 par les retards alors que les minist\u00e8res ont du mal \u00e0 \u00e9tablir si les technologies que le CST propose d\u2019utiliser sont compatibles avec l\u2019exercice des autorisations habilitantes du SCRS. Le fait de communiquer d\u2019embl\u00e9e les plans op\u00e9rationnels que le CST propose permettrait aux intervenants du SCRS d\u2019approfondir leur compr\u00e9hension des technologies envisag\u00e9es par le CST et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, de formuler des commentaires concernant ces technologies. De cette fa\u00e7on, il serait possible de r\u00e9duire les retards dans la mesure o\u00f9 le SCRS pourrait poser un regard critique sur les technologies du CST et sur leur compatibilit\u00e9 avec les pouvoirs du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST communique ses plans op\u00e9rationnels ainsi que le r\u00e9sultat des \u00e9valuations de risques connexes au SCRS avant de s\u2019engager dans les op\u00e9rations men\u00e9es suivant les pouvoirs du SCRS.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"17-\">ETUDE DE CAS: op\u00e9ration<strong> [**expurg\u00e9**]<\/strong> enqu\u00eate avec mandat au titre de l'article 12<\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Men\u00e9e au titre des articles 12 et 21 de la Loi sur le Centre canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9 (Loi sur le SCRS),\nl\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> (voir en annexe A) a \u00e9t\u00e9 con\u00e7ue pour collecter du\nrenseignement sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Apr\u00e8s\navoir obtenu un mandat de la Cour f\u00e9d\u00e9rale, le SCRS a soumis une DA au CST aux fins de collecte de renseignement\n\u00e9lectromagn\u00e9tique (SIGINT pour Signals Intelligence) aupr\u00e8s <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> cibl\u00e9e\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Constatation 2 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que la collaboration op\u00e9rationnelle \u00e9troite a cr\u00e9\u00e9 les conditions appropri\u00e9es pour que le SCRS puisse surveiller les activit\u00e9s d\u2019aide du CST afin d\u2019en assurer la conformit\u00e9 aux conditions du mandat.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les mandats autorisant le SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> cibl\u00e9e exigeaient que le SCRS v\u00e9rifie <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> avant que la collecte de\nl\u2019int\u00e9gralit\u00e9 des informations puisse avoir lieu. Pour proc\u00e9der <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, le SCRS\ndoit suivre une proc\u00e9dure normalis\u00e9e <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> D\u00e8s lors que le SCRS a des\nmotifs raisonnables de croire <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> la collecte int\u00e9grale de l\u2019information <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> peut commencer. Or, le mandat exige que l\u2019examen en question soit men\u00e9 par un\n\u00ab employ\u00e9 du Service d\u00e9sign\u00e9 \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En l\u2019occurrence, comme la proc\u00e9dure <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du SCRS \u00e9tait diff\u00e9rente de\nl\u2019approche normalis\u00e9e du CST visant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\u00b3, le CST et le SCRS ont entam\u00e9 un\ndialogue visant \u00e0 pr\u00e9ciser certains d\u00e9tails, ce qui devait permettre au SCRS de v\u00e9rifier si les termes du mandat \u00e9taient\nrespect\u00e9s. De plus, dans le but de respecter l\u2019exigence relative \u00e0 \u00ab l\u2019employ\u00e9 du Service d\u00e9sign\u00e9 \u00bb, un employ\u00e9 du SCRS\nse trouvait physiquement \u00e0 l\u2019emplacement du CST pour examiner le <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\ncollect\u00e9 et pour confirmer qu\u2019il y avait des motifs raisonnables de croire que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Manifestement, les progr\u00e8s r\u00e9alis\u00e9s sur le plan de la communication et de la coop\u00e9ration entre les \u00e9quipes\nop\u00e9rationnelles avaient eu une incidence positive sur la conformit\u00e9. Par exemple, la DA exigeait que le CST ait obtenu\npar \u00e9crit une autorisation de la part de l\u2019employ\u00e9 du Service d\u00e9sign\u00e9 (du SCRS) avant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Cette pratique exigeait une\ncommunication r\u00e9guli\u00e8re et efficace entre les deux organismes qui veillaient respectivement \u00e0 ce que les termes des\nmandats soient respect\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p class=\" translation-block\"><strong>Recommandation 2: <\/strong> L\u2019OSSNR recommande, lorsque le SCRS appelle le CST \u00e0 l\u2019assister dans l\u2019exercice des pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s par mandat, qu\u2019un employ\u00e9 du Service intervienne pour garantir la conformit\u00e9 des activit\u00e9s de collecte du CST, et ce, jusqu\u2019\u00e0 ce que la demande d\u2019assistance arrive \u00e0 terme.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong><strong>Constatation 3<\/strong> : L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le SCRS avait omis de soumettre en temps opportun une demande d\u2019assistance actualis\u00e9e au CST, lorsqu\u2019il a cherch\u00e9 \u00e0 obtenir de nouveaux pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><strong>Constatation 4:<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST et le SCRS ne se s\u2019\u00e9taient engag\u00e9s conjointement dans aucune enqu\u00eate relativement \u00e0 un incident de non-conformit\u00e9 ni dans aucune mesure d\u2019\u00e9valuation ou de contr\u00f4le concernant cet incident.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019omission de veiller \u00e0 ce qu\u2019une nouvelle DA soit approuv\u00e9e lorsqu\u2019un nouveau mandat a \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 a donn\u00e9 lieu \u00e0 un incident de non-conformit\u00e9 de la part du CST et \u00e0 une perte importante sur le plan de la collecte de renseignement pour le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Par voie de mandat, le SCRS a acquis des pouvoirs relativement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> cibl\u00e9e\npour la p\u00e9riode allant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> au <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, puis pour la p\u00e9riode allant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nau <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Apr\u00e8s avoir re\u00e7u le premier groupe de mandats, le SCRS a soumis une\nDA au CST, laquelle DA \u00e9tait valide jusqu\u2019\u00e0 l\u2019expiration des mandats, soit <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Lorsque le SCRS a obtenu le second groupe de mandats, il n\u2019a pas fourni de DA\nactualis\u00e9e avant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Par\ncons\u00e9quent, bien qu\u2019un mandat f\u00fbt d\u00e9livr\u00e9 pour la collecte visant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\ncibl\u00e9e, le CST n\u2019a dispos\u00e9 d\u2019aucune DA active l\u2019autorisant \u00e0 effectuer une collecte visant la personne cibl\u00e9e entre\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST a connu un incident de non-conformit\u00e9 relativement \u00e0 la DA initiale. Les mandats du SCRS permettaient de demander\n\u00e0 des partenaires \u00e9trangers de collecter de l\u2019information concernant la personne cibl\u00e9e pendant que celle-ci \u00e9tait \u00e0\nl\u2019ext\u00e9rieur du Canada. Une telle demande a \u00e9t\u00e9 soumise \u00e0 l\u2019organisme de collecte SIGINT <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019il avait\nsoumis une demande de cessation de la collecte \u00e0 l\u2019expiration du premier groupe de mandats, mais que l\u2019outil <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> qui avait \u00e9t\u00e9 employ\u00e9 pour cette collecte \u00e9prouvait des probl\u00e8mes techniques\nqui pourraient \u00eatre \u00e0 l\u2019origine de l\u2019incident.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"613\" height=\"220\" src=\"https:\/\/dev.nsira-ossnr.gc.ca\/wp-content\/uploads\/21-16_EN_1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-15113\"\/><\/figure>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Puisqu\u2019un mandat valide avait \u00e9t\u00e9 d\u00e9livr\u00e9 pour la collecte par <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mais\nqu\u2019aucune DA n\u2019avait \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e pour couvrir ces dates, le CST a demand\u00e9 que l\u2019information collect\u00e9e soit supprim\u00e9e\ndes syst\u00e8mes concern\u00e9s, et un employ\u00e9 du SCRS a \u00e9t\u00e9 mis en copie des messages concernant cette demande. D\u2019apr\u00e8s le CST,\nil s\u2019agissait l\u00e0 du seul moyen par lequel le SCRS a \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 de l\u2019incident et de la r\u00e9action du CST. Or, le SCRS a\naffirm\u00e9 qu\u2019il ne disposait d\u2019aucune indication d\u2019incident de non-conformit\u00e9 concernant ce dossier et qu\u2019aucune preuve ne\nmontrait qu\u2019une enqu\u00eate aurait \u00e9t\u00e9 men\u00e9e (soit ind\u00e9pendamment par le SCRS soit simultan\u00e9ment par le SCRS et le CST) \u00e0 la\nsuite de l\u2019incident de non-conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation 3 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS adopte un processus faisant en sorte que les demandes d\u2019assistance qui sont requises soient soumises au CST le plus t\u00f4t possible d\u00e8s lors que les pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat ont \u00e9t\u00e9 acquis.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p class=\" translation-block\"><strong>Recommandation 4:<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS et le CST \u00e9laborent un cadre s\u2019appliquant aux enqu\u00eates qu\u2019ils pourraient mener conjointement \u00e0 la suite d\u2019incidents de non-conformit\u00e9 pouvant survenir lorsqu\u2019ils agissent suivant une demande d\u2019assistance.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"18-\">\u00c9TUDE DE CAS : <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> op\u00e9ration avec mandat au titre de l'article 16<\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> (voir en annexe A) a \u00e9t\u00e9 men\u00e9e au titre de l\u2019article 16 de\nla Loi sur le SCRS. Apr\u00e8s avoir obtenu un mandat de la Cour f\u00e9d\u00e9rale, le SCRS a soumis une DA au CST <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 5 :<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST et le SCRS n\u2019avaient pas mis en place un cadre op\u00e9rationnel efficace devant s\u2019appliquer \u00e0 leurs activit\u00e9s de collecte. Cette absence de cadre a donn\u00e9 lieu \u00e0 deux occurrences de non-conformit\u00e9 aux directives de la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La Cour f\u00e9d\u00e9rale a autoris\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> au titre d\u2019un mandat\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> la Cour f\u00e9d\u00e9rale a autoris\u00e9 l\u2019op\u00e9ration tout en exigeant que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> avait l\u2019autorisation de demander <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Toutefois, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> n\u2019avait la\npermission <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Toutefois, c\u2019est en deux occasions que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 des incidents de non-conformit\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> des mandats du SCRS. Ces incidents peuvent \u00eatre principalement attribu\u00e9s \u00e0 un\n\u00e9cart entre la compr\u00e9hension du CST et celle du SCRS concernant les pouvoirs octroy\u00e9s par la Cour f\u00e9d\u00e9rale. Ces\nincidents de non-conformit\u00e9 ont d\u2019ailleurs \u00e9t\u00e9 port\u00e9s \u00e0 l\u2019attention de la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les probl\u00e8mes \u00e0 l\u2019origine des incidents de non-conformit\u00e9 ont commenc\u00e9 en <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> En fait, le SCRS avait inform\u00e9 la Cour <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nLe CST s\u2019\u00e9tait m\u00e9pris en pensant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> la permission <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aux seules fins\nde r\u00e9pondre \u00e0 ses propres besoins en mati\u00e8re de renseignement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Or, le\nCST a communiqu\u00e9 cette information <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> sans en aviser le SCRS. Pourtant, le\nSCRS avait correctement compris que ce nouveau processus n\u2019avait aucune incidence sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aux fins de son propre mandat en mati\u00e8re de renseignement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Pendant pres de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aucun des organismes n'a releve cet ecart sur le plan de l'interpretation. Ce n'est qu'en <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, lorsque le CST a mis a la disposition du\nSCRS le resume <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> que le Service a compris\nque le CST exercait ses activites malgre une mauvaise comprehension des pouvoirs\napplicables. <strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong>. It was not until <strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong>, when CSE shared with CSIS a summary of <strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong> that CSIS realized CSE was operating under a false understanding of the authorities.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, les seuls textes servant \u00e0 orienter <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> se r\u00e9sumaient \u00e0 trois documents : la DA initialement soumise pour obtenir\nl\u2019assistance du CST, un plan op\u00e9rationnel <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du CST <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Le plan op\u00e9rationnel du CST n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 transmis au SCRS, et le SCRS n\u2019a\nr\u00e9dig\u00e9 aucun autre instrument qui ait pu orienter l\u2019op\u00e9ration. De plus, aucune entente n\u2019a \u00e9t\u00e9 formellement conclue\nentre le CST, le SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> pour \u00e9noncer les proc\u00e9dures appel\u00e9es \u00e0 dicter le\nd\u00e9roulement de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Comme aucune entente n\u2019avait \u00e9t\u00e9 conclue par \u00e9crit, toutes les dispositions pratiques relatives \u00e0 cette op\u00e9ration ont\n\u00e9t\u00e9 appliqu\u00e9es \u00e0 la suite d\u2019\u00e9changes de messages entre les membres du personnel op\u00e9rationnel. \u00c0 l\u2019exception des\ncommunications initiales de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, les communications de niveau op\u00e9rationnel\navec <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> excluaient le SCRS. C\u2019est le CST qui a g\u00e9r\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, ce qui signifie que le SCRS n\u2019\u00e9tait pas au courant de la majorit\u00e9 des\nconversations appel\u00e9es \u00e0 orienter la fa\u00e7on dont les pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat devaient \u00eatre exerc\u00e9s. Le fait de miser\nsur cette correspondance et ce processus d\u00e9cisionnel ad hoc au niveau op\u00e9rationnel\u2074 a entra\u00een\u00e9 des lacunes sur le plan\ndes connaissances et a fini par donner lieu \u00e0 des occurrences de non-conformit\u00e9, lesquelles ont globalement g\u00e9n\u00e9r\u00e9 une\ncertaine confusion qui s\u2019est manifest\u00e9e pendant le d\u00e9roulement de l\u2019op\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Compte tenu de la complexit\u00e9 de cette op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, il y a lieu de postuler qu\u2019une entente <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> conclue par \u00e9crit de m\u00eame que l\u2019inclusion du SCRS dans les \u00e9changes quotidiens\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> auraient pu favoriser une connaissance ad\u00e9quate de la situation d\u00e8s le\nd\u00e9but de l\u2019op\u00e9ration et auraient pu pr\u00e9venir les occurrences de non-conformit\u00e9 aux autorisations que le SCRS pouvait\nexercer en vertu des mandats.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Apr\u00e8s la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, le CST, le SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ont entam\u00e9 la\npr\u00e9paration d\u2019une entente <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation 5 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS s\u2019assure que les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s sont clairement convenus avant de permettre aux partenaires d\u2019ex\u00e9cuter des mandats. S\u2019il y a lieu, ces ententes devraient \u00eatre communiqu\u00e9es \u00e0 la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation 6 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS s\u2019assure qu\u2019il participe directement \u00e0 toutes les communications de fond avec tout partenaire qui ex\u00e9cute activement ses pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 7 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS communique les paragraphes\u202f32 \u00e0 41 du pr\u00e9sent examen, ainsi que les recommandations connexes, \u00e0 la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"19-\">Op\u00e9rations conjointes<\/h3>\n\n\n\n<p>Le CST et le SCRS m\u00e8nent des op\u00e9rations conjointes dans le cadre desquelles les deux organismes travaillent en parall\u00e8le contre les menaces communes en consid\u00e9ration de leurs mandats respectifs et des pouvoirs que chacun exerce en vertu de la loi. Les circonstances entourant les op\u00e9rations conjointes sont souvent caract\u00e9ris\u00e9es par des interd\u00e9pendances qui ne rendent les op\u00e9rations possibles que suivant des mesures de collaboration.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"20-\">ETUDE DE CAS :  op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pour ce qui a trait \u00e0 l\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> (voir en Annexe A), le SCRS souhaitait\nidentifier <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Pour ce\nfaire, on <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST a tir\u00e9 parti de l\u2019op\u00e9ration du SCRS et, exer\u00e7ant ses propres pouvoirs en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger,\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 6 : <\/strong>L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS ont trouv\u00e9 une occasion efficace de collaborer dans le cadre de leurs mandats respectifs et de mener une op\u00e9ration qui s\u2019est av\u00e9r\u00e9e avantageuse tant pour le Canada que pour ses alli\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> s\u2019est av\u00e9r\u00e9e avantageuse pour le CST et pour le SCRS. En\nl\u2019occurrence, cette op\u00e9ration a constitu\u00e9 un exemple o\u00f9 les organismes ont \u00e9t\u00e9 en mesure non seulement de reconna\u00eetre\nune occasion opportune, mais aussi de mener une op\u00e9ration visant un auteur de menace commun tout en agissant selon leurs\npouvoirs respectifs \u00e0 la faveur d\u2019interventions compl\u00e9mentaires. Cette op\u00e9ration a permis au SCRS d\u2019identifier <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et a \u00e9galement permis au CST de publier <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports de renseignement concernant cette menace. Le CST a autoris\u00e9 le SCRS \u00e0\nentreprendre <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mesures issues de ses rapports de renseignement, lesquelles\nconsistaient principalement en des \u00e9changes d\u2019information avec des partenaires \u00e9trangers, ce qui montre encore une fois\nla valeur du renseignement acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 7 :<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le cadre op\u00e9rationnel du SCRS \u00e9tait satisfaisant, mais que celui du CST ne pr\u00e9voyait aucune \u00e9valuation des risques li\u00e9s \u00e0 l\u2019op\u00e9ration sur le plan juridique ou strat\u00e9gique.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le SCRS disposait d\u2019une structure de gouvernance robuste pour diriger <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.\nPour chaque regroupement d\u2019activit\u00e9s, le SCRS avait pr\u00e9par\u00e9 et approuv\u00e9 un plan op\u00e9rationnel, et avait r\u00e9alis\u00e9 une\n\u00e9valuation de risques tenant compte des faits pertinents. <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Par contre, le CST a combin\u00e9 un certain nombre d\u2019instruments pour orienter sa participation \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. La direction de l\u2019op\u00e9ration r\u00e9pondait \u00e0 une exigence en mati\u00e8re de\nrenseignement (IRD pour Intelligence Requirement Disclosure) de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> fournie\nau SCRS, laquelle mettait en \u00e9vidence l\u2019intention du CST de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> L\u2019IRD n\u2019identifiait particuli\u00e8rement aucune cible d\u2019int\u00e9r\u00eat, mais\nindiquait que [traduction] \u00ab il est entendu que les plans op\u00e9rationnels pr\u00e9par\u00e9s pour chaque nouvelle cible seraient\nr\u00e9dig\u00e9s conform\u00e9ment aux politiques et proc\u00e9dures applicables \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST n\u2019a pas r\u00e9dig\u00e9 de nouveaux plans op\u00e9rationnels li\u00e9s aux activit\u00e9s men\u00e9es dans le cadre de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Il a plut\u00f4t mis sur l\u2019approbation g\u00e9n\u00e9rale d\u2019un projet op\u00e9rationnel\ns\u2019appliquant aux <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Bien qu\u2019il ait \u00e9labor\u00e9 des mesures techniques d\u2019att\u00e9nuation des risques\npour certains regroupements d\u2019activit\u00e9s auxquels il prenait part, le CST ne disposait d\u2019aucun document de gouvernance\npr\u00e9voyant d\u2019\u00e9valuer les risques globaux ou les facteurs de conformit\u00e9. Aucune \u00e9valuation des risques n\u2019a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e et\naucun conseil juridique n\u2019a \u00e9t\u00e9 obtenu en rapport avec cette op\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Certes, le recours aux approbations g\u00e9n\u00e9rales est de mise en certaines circonstances, mais dans le cas de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> il n\u2019a pas permis au CST de mesurer l\u2019ampleur du risque li\u00e9 \u00e0 cette op\u00e9ration.\nPar ailleurs, l\u2019approbation g\u00e9n\u00e9rale du CST ne faisait \u00e9tat d\u2019aucune mesure d\u2019att\u00e9nuation qui aurait permis de r\u00e9duire\nle risque de ciblage de Canadiens. En fait, elle indiquait simplement que [traduction] \u00ab la traque de la cible aura lieu\nen dehors du Canada \u00bb sans pr\u00e9ciser comment ce crit\u00e8re serait respect\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans sa proposition au CST relativement \u00e0 l\u2019activit\u00e9, le SCRS a clairement fait \u00e9tat de la pr\u00e9sence de Canadiens dans le\ncontexte de l\u2019op\u00e9ration en affirmant que [traduction] \u00ab le Service surveille \u00e9troitement les activit\u00e9s de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Canadiens\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> D\u2019apr\u00e8s cette information, il est manifeste que la simple participation\ndu CST \u00e0 cette op\u00e9ration comportait un risque \u00e9lev\u00e9 de ciblage un Canadien, ce qui va \u00e0 l\u2019encontre de la disposition\ninterdisant au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens. En l\u2019occurrence, il aurait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9f\u00e9rable qu\u2019un plan\nop\u00e9rationnel et une \u00e9valuation des risques aient \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9s pour l\u2019occasion. Or, dans le cas pr\u00e9sent, le recours \u00e0\nl\u2019approbation g\u00e9n\u00e9rale a fait en sorte que le CST a pris part \u00e0 une op\u00e9ration initialement con\u00e7ue pour identifier des\nauteurs de menace canadiens sans chercher \u00e0 obtenir un avis juridique ou strat\u00e9gique sur la question.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 8 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST r\u00e9alise des \u00e9valuations des risques pour chaque activit\u00e9 op\u00e9rationnelle d\u00e8s lors qu\u2019il s\u2019engage dans des op\u00e9rations conjointes avec le SCRS. Ces \u00e9valuations devraient prendre particuli\u00e8rement en compte le risque de cibler des Canadiens et devraient pr\u00e9voir l\u2019application de mesures proactives visant \u00e0 att\u00e9nuer ce risque.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>Constatation no 8 : <\/strong>L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST et le SCRS n\u2019avaient conjointement pr\u00e9par\u00e9 aucun document faisant \u00e9tat d\u2019un plan op\u00e9rationnel ou des conditions de participation ni aucune \u00e9valuation des risques.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u2019agissant de la collaboration avec le CST ou avec d\u2019autres minist\u00e8res, le SCRS ne dispose d\u2019aucune politique ni d\u2019aucune proc\u00e9dure qui puissent orienter sa planification op\u00e9rationnelle ou ses imp\u00e9ratifs en mati\u00e8re d\u2019\u00e9valuation des risques.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019un autre c\u00f4t\u00e9, la politique du CST n\u00e9cessite que celui-ci \u00e9labore par \u00e9crit les conditions de participation, lorsqu\u2019il est appel\u00e9 \u00e0 exercer des activit\u00e9s op\u00e9rationnelles conjointement avec des organismes partenaires. Ces conditions doivent pr\u00e9voir une \u00e9valuation des risques globaux li\u00e9s \u00e0 l\u2019op\u00e9ration, un \u00e9nonc\u00e9 des r\u00f4les et des responsabilit\u00e9s ainsi qu\u2019un aper\u00e7u des m\u00e9canismes visant \u00e0 prot\u00e9ger, \u00e0 communiquer et \u00e0 divulguer l\u00e9galement l\u2019information sensible. La politique du CST recommande \u00e9galement que le CST et les minist\u00e8res partenaires cr\u00e9ent des \u00e9valuations de risques et des plans op\u00e9rationnels qui soient collaboratifs plut\u00f4t que concurrents. Advenant que ce ne soit pas possible, la politique recommande que les minist\u00e8res concern\u00e9s se communiquent leurs \u00e9valuations et leurs plans op\u00e9rationnels respectifs.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Rien n\u2019indique que les documents de proc\u00e9dures op\u00e9rationnels employ\u00e9s pour <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 \u00e9chang\u00e9s entre les deux organismes, et aucun renseignement faisant\n\u00e9tat des conditions de participation exig\u00e9es par la politique du CST n\u2019a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le d\u00e9faut d\u2019\u00e9change de documents a cr\u00e9\u00e9 une situation qui aurait pu donner lieu \u00e0 des lacunes sur le plan de la\nconnaissance de la situation. Par exemple, le tableau du CST traitant de l\u2019att\u00e9nuation des risques techniques attribue\nl\u2019enti\u00e8re responsabilit\u00e9 au SCRS dans <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> des <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mesures constituant l\u2019op\u00e9ration et une responsabilit\u00e9 partielle dans le cas de\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> autres mesures. Or, aucun document \u00e9crit n\u2019indique que le CST aurait\ninform\u00e9 le SCRS au sujet de ces responsabilit\u00e9s ou ne confirme que le SCRS \u00e9tait dispos\u00e9 ou capable d\u2019entreprendre les\nmesures en question.<\/p>\n\n\n\n<p>La r\u00e9alisation conjointe de la planification et des \u00e9valuations de risques \u2014 ou du moins, l\u2019\u00e9change de ces documents de planification \u2014 est importante lorsque le CST et le SCRS coop\u00e8rent au titre de leurs mandats respectifs. Compte tenu de la possible hausse des risques cumulatifs dans le cas des op\u00e9rations impliquant plusieurs minist\u00e8res qui exercent divers pouvoirs, qui sont assujettis \u00e0 diverses contraintes et qui exercent des pratiques op\u00e9rationnelles diff\u00e9rentes, il est essentiel que ceux-ci collaborent planifient conjointement et communiquent efficacement les uns avec les autres.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 9 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que, lorsqu\u2019ils participent \u00e0 des op\u00e9rations conjointes, le CST et le SCRS \u00e9laborent conjointement ou \u00e9changent des conditions d\u2019engagement, des plans op\u00e9rationnels et des \u00e9valuations des risques.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p><strong>Constatation no 9 : <\/strong>L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que les \u00e9valuations de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es par le CST ne prenaient pas en compte le risque accru de ciblage de Canadiens lorsque le CST travaillait avec le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La politique du CST exige qu\u2019une \u00e9valuation de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 soit r\u00e9alis\u00e9e de sorte \u00e0 s\u2019assurer que l\u2019utilisateur du\ndispositif en question n\u2019est pas un Canadien et qu\u2019il ne se trouve pas au Canada. L\u2019\u00e9valuation de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 doit \u00eatre\nr\u00e9alis\u00e9e par le personnel du CST responsable de la recherche et du ciblage, et ce, aussi pr\u00e8s que possible de\nl\u2019op\u00e9ration et, au besoin, une fois que l\u2019activit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 approuv\u00e9e. La politique indique \u00e9galement que l\u2019\u00e9valuation de\nl\u2019extran\u00e9it\u00e9 doit respecter le crit\u00e8re minimal du \u00ab motif raisonnable de croire \u00bb et doit prendre en compte le fait que\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ne pas refl\u00e9ter l\u2019\u00e9tat d\u2019\u00e9tranger d\u2019une cible.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque des \u00e9valuations de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 visent un groupe de personnes, la politique du CST indique que les \u00e9valuations devraient veiller, autant que possible, \u00e0 ce que chaque personne faisant partie du groupe ne soit pas un Canadien et ne se trouve pas au Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Concernant l\u2019\u00e9valuation de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e dans le cas de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a\naffirm\u00e9 qu\u2019il misait principalement\nsur les informations verbales selon lesquelles <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> regroupaient une\nimportante part de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et ce, m\u00eame si\nle SCRS avait indiqu\u00e9 qu\u2019il \u00e9tait probable que des Canadiens prennent part auxdits <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> En outre, le CST a pr\u00e9cis\u00e9\nque pour \u00e9valuer l\u2019extran\u00e9it\u00e9, il avait int\u00e9gr\u00e9, dans <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> des filtres\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019en guise d\u2019\u00e9tape finale, il surveillait la collecte\nprovenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> pour veiller \u00e0 ce que ceux-ci <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> par des \u00e9trangers.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Cette \u00e9valuation de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 que le CST a r\u00e9alis\u00e9e dans le cadre de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nne peut pas \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme r\u00e9pondant aux exigences de sa politique. Les <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> filtres appliqu\u00e9s par le\nCST, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et ne refl\u00e8tent pas n\u00e9cessairement la nationalit\u00e9 ou l\u2019emplacement, comme l\u2019entend la politique du CST. En\noutre, le fait que le CST se fie \u00e0 la d\u00e9claration du SCRS concernant la composition <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contrevient \u00e0\nl\u2019exigence voulant que le personnel CST r\u00e9alise l\u2019\u00e9valuation de sorte \u00e0 s\u2019assurer que chaque <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> n\u2019est pas un\nCanadien.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La seule fa\u00e7on de v\u00e9ritablement \u00e9valuer l\u2019extran\u00e9it\u00e9 dans cette op\u00e9ration s\u2019est pr\u00e9sent\u00e9e <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> soit \u00e0 l\u2019\u00e9tape finale o\u00f9 le CST examinait l\u2019information collect\u00e9e. Or, le CST ne peut pas se fier \u00e0 des \u00e9valuations de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 r\u00e9alis\u00e9es a posteriori s\u2019il veut respecter ses obligations strat\u00e9giques ax\u00e9es sur la pr\u00e9vention.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 10 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST r\u00e9alise des \u00e9valuations de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 qui tiennent compte du risque accru de ciblage de Canadiens lorsqu\u2019il travaille avec le SCRS.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"21-\">Collaboration en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change d\u2019information<\/h3>\n\n\n\n<p>Le pr\u00e9sent examen s\u2019est concentr\u00e9 sur deux m\u00e9thodes d\u2019\u00e9change d\u2019information : 1) les messages contenant des pistes d\u2019information et 2) la boucle des rapports exceptionnels. De plus, le pr\u00e9sent examen a \u00e9t\u00e9 l\u2019occasion d\u2019analyser les mesures prises par le CST pour prot\u00e9ger, dans le cadre de ces deux processus, les renseignements concernant des Canadiens.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"22-\">Messages contenant des pistes<\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les messages contenant des pistes fournies par le SCRS (PFS) et les demandes d\u2019information issue de pistes d\u2019enqu\u00eate\n(DIIPE) sont les moyens par lesquels le SCRS communique le renseignement qu\u2019il croit pertinent pour le volet\nrenseignement \u00e9tranger du CST. En plus de fournir des pistes, le SCRS utilise lesdits messages pour demander de\nl\u2019information provenant du CST ou exploit\u00e9e par le CST. Les PFS sont g\u00e9n\u00e9ralement envoy\u00e9es dans le <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et les\nDIIPE, dans celui des dossiers de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Par souci de commodit\u00e9, l\u2019OSSNR d\u00e9signera les deux types de messages par\nle sigle \u00ab PFS \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce sont des analystes du SCRS qui envoient directement les PFS \u00e0 des analystes du CST. Une fois les PFS re\u00e7ues, le CST d\u00e9termine comment il r\u00e9agira au renseignement, notamment, en d\u00e9terminant s\u2019il y a lieu d\u2019entamer des mesures fond\u00e9es sur les pistes re\u00e7ues. Au SCRS, les PFS sont enregistr\u00e9es dans un seul et m\u00eame registre organisationnel, alors qu\u2019au CST, ce n\u2019est pas le cas.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR a \u00e9valu\u00e9 un \u00e9chantillon de 25 PFS et a pris connaissance de plusieurs autres PFS, ce qui a permis de confirmer le caract\u00e8re habituel de ce type d\u2019\u00e9change. Le contenu des PFS varie grandement. Certaines ne contenaient que des pistes d\u2019enqu\u00eate relative \u00e0 du renseignement \u00e9tranger sans aucun lien avec des Canadiens, alors que d\u2019autres ne contenaient que de l\u2019information sur des Canadiens ou \u00e9taient \u00e0 l\u2019origine de demandes de renseignement sur des Canadiens.<\/p>\n\n\n\n<p>La Loi sur le SCRS et la Loi sur le CST r\u00e9gissent la communication, l\u2019acquisition et l\u2019utilisation de l\u2019information contenue dans les PFS. Le SCRS communique cette information conform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe 19(2) de la Loi sur le SCRS, lesquelles autorisent le Service \u00e0 communiquer de l\u2019information en vue de l\u2019exercice de fonctions donn\u00e9es. L\u2019article 16 de la Loi sur le CST permet au CST de collecter du renseignement \u00e9tranger gr\u00e2ce \u00e0 un \u00e9ventail de sources et de m\u00e9thodes. En outre, le CST se fonde sur les dispositions de cet article lorsqu\u2019il utilise l\u2019information contenue dans les PFS.<\/p>\n\n\n\n<p>Bien que la loi interdise au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens, il faut savoir qu\u2019en certaines circonstances, le paragraphe 23(4) de la Loi sur le CST autorise le CST \u00e0 acqu\u00e9rir incidemment de l\u2019information sur des Canadiens. Une information a \u00e9t\u00e9 collect\u00e9e incidemment (ou de mani\u00e8re fortuite) lorsqu\u2019elle n\u2019\u00e9tait pas volontairement recherch\u00e9e et que la mesure donnant lieu \u00e0 son acquisition ne ciblait ni un Canadien ni une personne se trouvant au Canada. Tirant parti de cette disposition, le CST est en mesure d\u2019acqu\u00e9rir l\u2019information concernant des Canadiens qui a \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9e par le SCRS par l\u2019interm\u00e9diaire des PFS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation no 10 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS ne disposent pas de politiques, de proc\u00e9dures et de m\u00e9canismes de reddition de comptes pour r\u00e9gir les messages d\u2019information du SCRS ainsi que les demandes et les mesures connexes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 11 : <\/strong>L\u2019OSSNR a conclu que l\u2019utilisation par le SCRS de messages d\u2019information pour \u00e9changer de l\u2019information et faire des demandes au sujet de Canadiens cr\u00e9e un risque \u00e9lev\u00e9 de non-conformit\u00e9 pour le CST.<\/p>\n\n\n\n<p>Le SCRS ne dispose pas de politiques, de proc\u00e9dures ou d\u2019autres types de consigne sur lesquels les analystes pourraient s\u2019appuyer pour \u00e9laborer et communiquer les PFS au CST.<\/p>\n\n\n\n<p>La politique du CST fournit des consignes g\u00e9n\u00e9rales lorsqu\u2019il s\u2019agit de recevoir les communications venant d\u2019entit\u00e9s du GC. Toutefois, cette politique ne fait pas sp\u00e9cifiquement \u00e9tat des param\u00e8tres s\u2019appliquant \u00e0 la fa\u00e7on de traiter l\u2019information canadienne contenue dans les communications venant du SCRS. En outre, elle ne d\u00e9crit pas les actions que les analystes du CST peuvent engager relativement \u00e0 cette information, ne fournit aucune structure normalis\u00e9e permettant d\u2019orienter le traitement des PFS re\u00e7ues, et n\u2019exige aucunement de tenir des dossiers sur les activit\u00e9s entreprises \u00e0 la suite des PFS.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette situation est particuli\u00e8rement probl\u00e9matique dans la mesure o\u00f9 le processus relatif aux PFS est parfois employ\u00e9 par le SCRS dans le but de communiquer ou de r\u00e9unir des informations concernant des Canadiens, ce qui expose le CST \u00e0 un risque accru de non-conformit\u00e9 advenant qu\u2019il choisisse d\u2019exploiter les pistes d\u2019information.<\/p>\n\n\n\n<p>Actuellement, chacun des analystes du CST est charg\u00e9 de d\u00e9terminer ce qui peut ou ne peut pas \u00eatre fait de l\u2019information canadienne. En cas de doute, ces analystes sont tenus de prendre les mesures n\u00e9cessaires pour obtenir des conseils aupr\u00e8s des responsables de l\u2019unit\u00e9 charg\u00e9e des politiques du CST, lesquels responsables ne disposent pas des politiques sur lesquelles ils pourraient s\u2019appuyer. Ces lacunes cr\u00e9ent de l\u2019incoh\u00e9rence et accroissent le risque d\u2019incidents de non-conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans deux des PFS examin\u00e9es par l\u2019OSSNR, le SCRS a fourni au CST des s\u00e9lecteurs \u00e9trangers et des informations concernant des Canadiens se trouvant \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du pays. Dans les deux cas, le SCRS cherchait \u00e0 savoir si le CST \u00e9tait au courant de contacts entre les s\u00e9lecteurs \u00e9trangers et les s\u00e9lecteurs dont on pr\u00e9sumait qu\u2019ils appartenaient aux Canadiens. Dans un cas, le SCRS a \u00e9galement demand\u00e9 au CST de confirmer si les s\u00e9lecteurs pr\u00e9sum\u00e9ment canadiens appartenaient de facto au Canadien concern\u00e9 ou s\u2019ils \u00e9taient utilis\u00e9s par celui-ci.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans ces cas, l\u2019\u00e9quipe du CST a correctement reconnu qu\u2019en traitant la demande du SCRS, elle risquait de commettre du r\u00e9trociblage o\u00f9 le CST exercerait des activit\u00e9s d\u2019enqu\u00eate SIGINT sur des cibles \u00e9trang\u00e8res ayant pour effet d\u2019obtenir de l\u2019information concernant un Canadien se trouvant en contact avec ladite cible \u00e9trang\u00e8re. Le CST a admis que ce faisant, il en viendrait \u00e0 diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens et qu\u2019en cons\u00e9quence, ces activit\u00e9s contreviendraient \u00e0 la loi.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans ces cas pr\u00e9cis, l\u2019\u00e9quipe du CST a demand\u00e9 des conseils en mati\u00e8re de politique. L\u2019unit\u00e9 responsable des politiques\na r\u00e9pondu que l\u2019\u00e9quipe serait autoris\u00e9e \u00e0 faire une analyse des cha\u00eenes de relations sociales \u00e0 l\u2019endroit des cibles \u00e9trang\u00e8res en cause, pour peu que cette analyse cesse advenant qu\u2019elle en vienne \u00e0 viser un Canadien. Cette consigne\nreposait sur la pr\u00e9misse voulant que [traduction] \u00ab il n\u2019y a en soi aucune intention de recueillir de l\u2019information concernant un contact canadien ; il s\u2019agit tout au plus de recueillir plus de renseignement \u00e9tranger concernant cette\ncible originale et l\u00e9gitime \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST n\u2019a formul\u00e9 aucun autre motif l\u00e9gitime en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger pour l\u2019\u00e9tablissement de la cha\u00eene de relations sociales correspondant aux s\u00e9lecteurs \u00e9trangers. Ainsi, l\u2019intention de l\u2019activit\u00e9 propos\u00e9e semble \u00eatre de r\u00e9pondre \u00e0 la demande dans la PFS, donc de d\u00e9terminer les contacts entre les s\u00e9lecteurs \u00e9trangers et les s\u00e9lecteurs canadiens. En l\u2019occurrence, on aurait commis du r\u00e9trociblage m\u00eame si le CST s\u2019est arr\u00eat\u00e9 aussit\u00f4t qu\u2019un contact canadien a \u00e9t\u00e9 reconnu.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque l\u2019OSSNR s\u2019est pench\u00e9 sur la question, le CST a r\u00e9voqu\u00e9 les deux conseils strat\u00e9giques apr\u00e8s avoir \u00e9tabli qu\u2019ils \u00e9taient fautifs. Le CST a \u00e9galement confirm\u00e9 qu\u2019aucune activit\u00e9 n\u2019avait \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9e en lien avec les demandes du SCRS. <\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Ces cas font voir le risque d\u00e9coulant des lacunes sur le plan des politiques et des proc\u00e9dures qui s\u2019appliquent actuellement aux PFS. M\u00eame lorsque les analystes ont correctement identifi\u00e9 les probl\u00e8mes et qu\u2019ils ont demand\u00e9 conseil, le d\u00e9faut de politiques et de proc\u00e9dures op\u00e9rationnelles normalis\u00e9es permettant de g\u00e9rer ad\u00e9quatement l\u2019information qui se trouve dans les PFS peut tout de m\u00eame donner lieu \u00e0 des incidents de non-conformit\u00e9. Le CST doit se doter d\u2019un cadre strat\u00e9gique s\u2019appliquant aux PFS. Ce cadre devrait monter une structure appel\u00e9e \u00e0 r\u00e9gir les PFS, mais aussi \u00e0 d\u00e9terminer ce que les analystes du CST peuvent ou ne peuvent pas faire de l\u2019information canadienne, \u00e0 exiger des mesures d\u2019encadrement appropri\u00e9es et \u00e0 assurer une protection ad\u00e9quate contre les demandes donnant lieu \u00e0 du r\u00e9trociblage. Les proc\u00e9dures op\u00e9rationnelles devraient \u00e9galement exiger des rapports complets ainsi que des m\u00e9canismes de suivi permettant de bien consigner les mesures exactes que les analystes du CST prennent en r\u00e9action aux PFS ainsi que les motifs pouvant les inciter \u00e0 exercer des activit\u00e9s de suivi pour ce qui touche le renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 11 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande au SCRS de cesser de pr\u00e9senter des demandes d\u2019action ou d\u2019obtention d\u2019autres renseignements au CST concernant des Canadiens ou des personnes au Canada par l\u2019entremise de messages d\u2019information du SCRS.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 12 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS \u00e9labore des politiques, des proc\u00e9dures et une formation pour les analystes afin de normaliser la divulgation des messages d\u2019information du SCRS au CST.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 13 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST \u00e9labore des politiques, des proc\u00e9dures et une formation des analystes afin de normaliser l\u2019utilisation des messages d\u2019information du SCRS.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 12:<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que la fa\u00e7on dont le CST appliquait les dispositions relatives \u00e0 la collecte fortuite pourrait ne pas convenir dans les situations o\u00f9 le CST sait d\u00e9j\u00e0 qu\u2019il y a un lien avec un Canadien dans le contenu d\u2019une piste fournie par le SCRS et o\u00f9 il sait \u00e9galement qu\u2019il est probable qu\u2019en donnant suite \u00e0 la piste fournie, il court le risque de collecter de l\u2019information concernant un Canadien.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans une troisi\u00e8me PFS examin\u00e9e par l\u2019OSSNR, l\u2019analyste du CST qui a re\u00e7u ladite PFS n\u2019a obtenu aucun conseil juridique\nou strat\u00e9gique avant de prendre des mesures \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019information communiqu\u00e9e par le SCRS. En l\u2019occurrence, le SCRS\navait fourni au CST une PFS contenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le SCRS a aussi not\u00e9 que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\npr\u00e9sum\u00e9ment en contact avec <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Par l\u2019entremise de la m\u00eame PFS, le SCRS a appel\u00e9 le CST \u00e0 demander au\npartenaire SIGINT \u00e9tranger de fournir, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> un rapport <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens, de\nsorte que le SCRS puisse soumettre une demande visant \u00e0 obtenir <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Quatre jours apr\u00e8s avoir re\u00e7u la communication, le CST a produit un rapport faisant suite \u00e0 la PFS, dans lequel il   \u00e9tait indiqu\u00e9 que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> dans la PFS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en contact avec <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens.   Le SCRS a obtenu <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>   canadiens en soumettant une demande de communication d\u2019information nominative sur un Canadien ou une personne au\n  Canada. Le rapport nommait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et r\u00e9v\u00e9lait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contacts avaient eu lieu. Le rapport ne d\u00e9voile ni le   contenu <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens ni <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Cette situation semble indiquer que l\u2019\u00e9tablissement de la cha\u00eene de\n  relations sociales a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9 par le CST, possiblement afin d\u2019identifier <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Certes, le fait de viser des <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aurait \u00e9t\u00e9 permissible au titre du volet\n  renseignement \u00e9tranger, mais toute\n  tentative visant pr\u00e9cis\u00e9ment \u00e0 identifier les <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> canadiens <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> manifestement en contact constituerait\n  du r\u00e9trociblage, comme nous l\u2019avons d\u00e9j\u00e0 \u00e9voqu\u00e9. Pour montrer que la d\u00e9couverte d\u2019information sur des Canadiens \u00e9tait\n  accidentelle, le CST a indiqu\u00e9 que les activit\u00e9s qu\u2019il avait exerc\u00e9es \u00e0 la suite de la PFS s\u2019\u00e9taient concentr\u00e9es\n  exclusivement sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et qu\u2019elles avaient pour objectif de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Toutefois, le fait que le rapport se\n  concentrait sur des \u00e9v\u00e9nements impliquant des contacts canadiens tout en ne fournissant aucun nouveau renseignement\n  \u00e9tranger nous incite \u00e0 remettre cette explication en question et nous porte \u00e0 croire que du r\u00e9trociblage aurait \u00e9t\u00e9\n  commis. Sans un syst\u00e8me de suivi formel permettant de documenter les actions des analystes du CST et de consigner les\n  mesures prises en r\u00e9ponse aux PFS, le CST n\u2019est pas en mesure de prouver qu\u2019aucune activit\u00e9 de r\u00e9trociblage n\u2019a eu\n  lieu, mais l\u2019OSSNR n\u2019est pas non plus en mesure de conna\u00eetre assur\u00e9ment les motifs justifiant l\u2019activit\u00e9 du CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les dispositions relatives \u00e0 la collecte fortuite par le CST pourraient \u00eatre insuffisantes pour g\u00e9rer la collecte, la conservation et la production de rapports sur les informations canadiennes dans des situations analogues. La collecte fortuite a lieu lorsque l\u2019information sur un Canadien n\u2019\u00e9tait pas volontairement recherch\u00e9e et que la mesure donnant lieu \u00e0 son acquisition ne ciblait ni un Canadien ni une personne se trouvant au Canada. La plupart du temps, ces dispositions sont invoqu\u00e9es par le CST lorsqu\u2019il exerce des activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger et qu\u2019il d\u00e9couvre des renseignements concernant un Canadien ou des renseignements jusque-l\u00e0 inconnus au sujet de Canadiens. Dans certaines PFS, le SCRS communique des pistes sous forme de renseignement \u00e9tranger au CST et peut mettre en \u00e9vidence un lien menant vraisemblablement \u00e0 un Canadien. Lorsque le CST donne suite \u00e0 cette piste, l\u2019information sur un Canadien pourrait tr\u00e8s bien ne pas \u00eatre vis\u00e9e volontairement, mais le CST est tout de m\u00eame au fait de son existence. Ainsi, il est inad\u00e9quat de consid\u00e9rer de la m\u00eame fa\u00e7on l\u2019utilisation, la conservation et la production de rapport sur ces renseignements concernant un Canadien. C\u2019est d\u2019autant plus vrai lorsque le SCRS a d\u00e9j\u00e0 averti le CST de l\u2019existence des renseignements sur un Canadien et qu\u2019\u00e0 son tour, le CST envoie au SCRS un rapport sur ces renseignements canadiens, une mesure qui, en d\u2019autres circonstances, n\u00e9cessiterait g\u00e9n\u00e9ralement un mandat autorisant la collecte de renseignement semblable.<\/p>\n\n\n\n<p>Le CST a besoin d\u2019un r\u00e9gime qui lui permette de mener des activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger l\u00e9gitimes \u00e0 la suite d\u2019une PFS, et ce, de fa\u00e7on \u00e0 prot\u00e9ger les renseignements d\u00e9j\u00e0 connus sur un Canadien. Sinon, le CST et le SCRS courent le risque de collaborer en vue de collecter des renseignements qu\u2019ils n\u2019auraient normalement pas la permission de recueillir en vertu de leurs mandats respectifs et qui sont prot\u00e9g\u00e9s par les dispositions de la <em>Charte canadienne des droits et libert\u00e9s<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p class=\" translation-block\"><strong>Recommandation 14:<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST instaure un r\u00e9gime encadrant la gestion (collecte, conservation et production de rapports destin\u00e9s au SCRS) des renseignements sur des Canadiens qu\u2019il met au jour \u00e0 la suite d\u2019activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger l\u00e9gitimes, alors qu\u2019il savait d\u00e9j\u00e0 que des renseignements sur des Canadiens seraient touch\u00e9s.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">\u00c9TUDE DE CAS : Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2014 Le CST analyse <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 13:<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait pas conform\u00e9 aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi\n  sur le CST lorsqu\u2019il a analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien, laquelle avait \u00e9t\u00e9 acquise par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019un message contenant des pistes fournies par le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans l\u2019un des cas examin\u00e9s par l\u2019OSSNR, le SCRS a envoy\u00e9 au CST une PFS contenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n  appartenant \u00e0 un Canadien. Le Canadien en question faisait l\u2019objet d\u2019un mandat du SCRS. En l\u2019occurrence, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u00e9tait d\u00e9tenu par les autorit\u00e9s <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en raison de sa participation \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> les autorit\u00e9s <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu\n[appareil] <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 l\u2019individu et ont remis cette copie\nau SCRS qui, \u00e0 son tour, a remis ladite copie au CST, par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019une PFS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La PFS contenait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> En outre, la PFS expliquait comment le SCRS avait acquis <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif, indiquait que\nl\u2019individu faisait l\u2019objet d\u2019une enqu\u00eate du SCRS et d\u00e9clarait que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du\ndispositif de l\u2019individu \u00e9tait fournie\npour [traduction] \u00ab analyse et production de pistes d\u2019enqu\u00eate \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST s\u2019est appuy\u00e9 sur le volet renseignement \u00e9tranger de son mandat pour accepter la PFS ainsi que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du\ncontenu du dispositif du Canadien et pour analyser l\u2019information se trouvant dans ladite copie. Or, l\u2019analyse n\u2019a rien\ndonn\u00e9 sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et le CST a ult\u00e9rieurement supprim\u00e9 les donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les dispositions interdisant au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens s\u2019appliquent dans le cas pr\u00e9sent, mais\nle CST a tout de m\u00eame fourni \u00e0 l\u2019OSSNR deux arguments visant \u00e0 justifier l\u2019analyse des renseignements, et ce, malgr\u00e9 que\nceux-ci provenaient <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 un Canadien. En premier lieu, le CST a\nindiqu\u00e9 que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> avait \u00e9t\u00e9\nl\u00e9galement obtenue par le SCRS, pr\u00e9cisant du <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et qu\u2019il avait simplement re\u00e7u <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> qui avait \u00e9t\u00e9 obtenue l\u00e9galement par le SCRS, puis communiqu\u00e9e au CST \u00bb.\nEn second lieu, le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019il avait analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du\ndispositif dans le but de d\u00e9celer\nl\u2019information ayant une valeur de renseignement \u00e9tranger et que l\u2019information canadienne contenue dans le dispositif\nn\u2019\u00e9tait pas vis\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>La politique du CST pr\u00e9cise que pour respecter l\u2019interdiction de viser des Canadiens, les activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger doivent \u00eatre dirig\u00e9es vers des personnes ou des entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res se trouvant \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du Canada. Elle ajoute que l\u2019analyse et l\u2019\u00e9valuation des donn\u00e9es ayant une valeur de renseignement \u00e9tranger sont consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant\ndes activit\u00e9s de production SIGINT, ce qui confirme que l\u2019analyse op\u00e9rationnelle ne doit en aucun cas viser des Canadiens ou des personnes se trouvant au Canada. La politique stipule clairement que ces dispositions s\u2019appliquent \u00e0 l\u2019information collect\u00e9e par les activit\u00e9s du CST ainsi qu\u2019aux donn\u00e9es ou \u00e0 l\u2019information qu\u2019un minist\u00e8re du GC\ncommunique au CST pour exploitation dans le cadre du volet renseignement \u00e9tranger du mandat du CST.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour ce qui a sp\u00e9cifiquement trait aux communications d\u2019information, la politique du CST indique que [traduction] \u00ab\nlorsque le caract\u00e8re \u00e9tranger n\u2019est pas \u00e9vident dans l\u2019information communiqu\u00e9e (p. ex. lorsque l\u2019information en question\nconcerne un Canadien ou une personne se trouvant au Canada), le CST doit veiller \u00e0 ce que l\u2019entit\u00e9 \u00e0 l\u2019origine de la\ncommunication explique par \u00e9crit en quoi l\u2019information communiqu\u00e9e a une valeur de renseignement \u00e9tranger \u00bb. Comme nous\nl\u2019avons dit, dans le cas pr\u00e9sent, la PFS indiquait seulement que l\u2019information \u00e9tait fournie pour \u00ab analyse et\nproduction de pistes d\u2019enqu\u00eate \u00bb et n\u2019a rien indiqu\u00e9 quant \u00e0 sa valeur en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger. <\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR n\u2019a\nrelev\u00e9 aucune preuve que le CST aurait demand\u00e9 cette information de la part du SCRS. De plus, l\u2019inclusion g\u00e9n\u00e9rale de\nl\u2019\u00e9nonc\u00e9 [traduction] \u00ab lorsque l\u2019information en question concerne un Canadien ou une personne se trouvant au Canada \u00bb\ncontredit l\u2019id\u00e9e selon laquelle l\u2019analyse op\u00e9rationnelle ne doit en aucun cas viser des Canadiens ou des personnes se\ntrouvant au Canada. Le pr\u00e9sent exemple ne devrait pas faire partie de cette section de la politique du CST sans stipuler\nque l\u2019information doit correspondre aux rares exceptions qui permettent au CST de conserver de l\u2019information sur des\nCanadiens, comme il est indiqu\u00e9 plus loin.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans le cas pr\u00e9sent, le CST a exerc\u00e9 des activit\u00e9s de production SIGINT (plus pr\u00e9cis\u00e9ment des analyses op\u00e9rationnelles)\n\u00e0 partir <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif. Puisque ce dispositif appartenait \u00e0\nun Canadien, les actions du CST ont donc vis\u00e9 un Canadien. Il n\u2019importe pas de savoir si les actions avaient pour objet\nde produire de l\u2019information d\u2019int\u00e9r\u00eat pour le renseignement \u00e9tranger ou si l\u2019information avait \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement obtenue\npar le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Il existe deux situations o\u00f9 le CST est autoris\u00e9 \u00e0 acqu\u00e9rir ou \u00e0 utiliser de l\u2019information sur des Canadiens en vertu du\nvolet renseignement \u00e9tranger de son mandat. Dans la premi\u00e8re situation, citant l\u2019article 46 de la Loi sur le CST, la\npolitique du CST dit que le CST peut utiliser ou analyser de l\u2019information se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne\nse trouvant au Canada s\u2019il a des motifs raisonnables de croire qu\u2019il y a un danger imminent de mort ou de l\u00e9sions\ncorporelles graves pour une personne physique et que l\u2019information est pertinente. Or, le CST n\u2019a fourni aucune\ninformation pouvant montrer que les circonstances du cas pr\u00e9sent correspondaient \u00e0 celles vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 46.<\/p>\n\n\n\n<p>Quant \u00e0 la seconde situation, elle peut invoquer la collecte fortuite. Toutefois, l\u2019information ne peut pas \u00eatre\nconsid\u00e9r\u00e9e comme ayant \u00e9t\u00e9 collect\u00e9e de mani\u00e8re fortuite, s\u2019il s\u2019av\u00e8re que ladite collecte r\u00e9sultait d\u2019une activit\u00e9 qui\nvisait un Canadien.  <strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Certes, aucun avis juridique n\u2019a \u00e9t\u00e9 obtenu en rapport avec <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif appartenant au Canadien,\nmais <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST n\u2019\u00e9tait donc pas autoris\u00e9 \u00e0 utiliser <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contenu du dispositif appartenant au Canadien comme\npoint de d\u00e9part, en vue de rep\u00e9rer l\u2019information rev\u00eatant un int\u00e9r\u00eat en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger, puisque l\u2019on\npouvait raisonnablement s\u2019attendre \u00e0 ce que le dispositif <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contienne <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> que l\u2019on ne pouvait pas consid\u00e9rer comme ayant \u00e9t\u00e9 collect\u00e9s de mani\u00e8re fortuite.<\/p>\n\n\n\n<p>En reponse aux preoccupations exprimees par l'OSSNR dans le cas present, le CST\na declare ce qui suit: <\/p>\n\n\n\n<p>[Traduction] La l\u00e9gislation canadienne en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 nationale vise notamment \u00e0 \u00e9viter les \u00e9carts entre les\norganismes de s\u00e9curit\u00e9 du Canada sur le plan de l\u2019information et \u00e0 s\u2019assurer que les menaces \u00e9trang\u00e8res et int\u00e9rieures\nsont trait\u00e9es par les organismes comp\u00e9tents de fa\u00e7on coh\u00e9rente. Le fait que le CST ne soit pas en mesure d\u2019acqu\u00e9rir ou\nd\u2019utiliser l\u2019information qui a \u00e9t\u00e9 acquise par le SCRS dans le cadre d\u2019activit\u00e9s l\u00e9gitimes visant un Canadien, mais qui\na tout de m\u00eame une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger pourrait causer des lacunes ayant de lourdes\nr\u00e9percussions sur la s\u00e9curit\u00e9 nationale du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Cette r\u00e9ponse ne tient pas compte des \u00e9l\u00e9ments contextuels de la situation pr\u00e9sente. Le CST peut acqu\u00e9rir et utiliser\nl\u2019information qui a \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement acquise par le SCRS et qui a une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et ce,\nm\u00eame si cette acquisition a \u00e9t\u00e9 faite dans le cadre d\u2019activit\u00e9s o\u00f9 le SCRS visait un Canadien, comme c\u2019est le cas dans\nles propos du CST rapport\u00e9s plus haut. Or, dans le cas pr\u00e9sent, le probl\u00e8me de non-conformit\u00e9 venait du fait que le CST\navait lui-m\u00eame effectu\u00e9 l\u2019analyse de l\u2019information sur un Canadien (c.-\u00e0-d. que son activit\u00e9 visait un Canadien) dans le\nbut de rep\u00e9rer l\u2019information ayant une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et qu\u2019il avait ensuite tent\u00e9 de se\njustifier en affirmant que son intervention n\u2019\u00e9tait que de la collecte fortuite. En l\u2019occurrence, pour assurer la conformit\u00e9, l\u2019analyse de l\u2019information sur un Canadien aurait d\u00fb \u00eatre faite par le SCRS avant la communication au CST,\nplut\u00f4t que d\u2019\u00eatre faite par le CST apr\u00e8s la communication. Il s\u2019agit l\u00e0 d\u2019une diff\u00e9rence qu\u2019il est important de\nreconna\u00eetre pour \u00eatre en mesure de voir ce qui distingue la pr\u00e9sente situation de celles o\u00f9 le CST proc\u00e8de \u00e0 une analyse\nl\u00e9gitime des divulgations du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Comme il est \u00e9nonc\u00e9 dans la politique du CST, les autorisations l\u00e9gales permettant au SCRS (et \u00e0 d\u2019autres minist\u00e8res) de\ncommuniquer de l\u2019information n\u2019octroient pas n\u00e9cessairement au CST une autorisation d\u2019analyse, et le fait que le CST ait\nl\u2019intention de d\u00e9couvrir de l\u2019information correspondant \u00e0 du renseignement \u00e9tranger ne le d\u00e9gage pas de l\u2019interdiction\nde viser des Canadiens dans l\u2019exercice de ses fonctions. Lorsqu\u2019il agit en consid\u00e9ration du volet renseignement \u00e9tranger\nde son mandat, le CST doit r\u00e9agir \u00e0 toutes les PFS d\u2019une fa\u00e7on qui soit respectueuse des pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s,\nmais aussi des contraintes applicables. Dans le cas qui nous int\u00e9resse ici, l\u2019analyse que le CST a effectu\u00e9e sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif appartenant \u00e0 un Canadien a enfreint les dispositions\n\u00e9nonc\u00e9es au paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Rappelons d\u2019ailleurs que le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019il [traduction] \u00ab reconna\u00eet que l\u2019on peut percevoir comme une mesure atypique le fait de recevoir un fichier contenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien pour ensuite prendre la\nd\u00e9cision strat\u00e9gique de ne pas examiner ce type particulier de fichier \u00bb. Or, le CST n\u2019a fourni aucun document de politique pouvant corroborer cette d\u00e9claration.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 15 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST mette \u00e0 jour ses politiques afin d\u2019interdire l\u2019analyse de renseignements relatifs \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne au Canada dans le but de cerner des renseignements \u00e9trangers.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"23-\">Boucle des rapports exceptionnels<\/h3>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR a examin\u00e9 le processus suivant lequel le SCRS re\u00e7oit des rapports exceptionnels et les communique au CST. Dans la pr\u00e9sente, l\u2019OSSNR d\u00e9signera ce processus par le terme \u00ab boucle des rapports exceptionnels \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque des partenaires SIGINT \u00e9trangers produisent des rapports d\u00e9coulant du ciblage direct de Canadiens, ces rapports sont d\u00e9sign\u00e9s par le CST et le SCRS par le terme \u00ab rapports exceptionnels \u00bb. Le partenariat que forme la Collectivit\u00e9 des cinq fonctionne selon une entente non \u00e9crite de longue date voulant que les activit\u00e9s SIGINT exerc\u00e9es par ses membres ne\nciblent pas les citoyens des autres \u00c9tats membres. Toutefois, puisque ces \u00c9tats sont souverains, il est entendu qu\u2019ils\npeuvent exceptionnellement cibler les citoyens d\u2019autres \u00c9tats membres de la Collectivit\u00e9 des cinq, s\u2019il s\u2019agit de r\u00e9agir\n\u00e0 une menace$^7$ en toute urgence. Les rapports exceptionnels qui sont produits en pareille circonstance rev\u00eatent un\nint\u00e9r\u00eat pour le SCRS dans la mesure o\u00f9 un Canadien est concern\u00e9 et que, par cons\u00e9quent, un lien pourrait \u00eatre \u00e9tabli\navec la s\u00e9curit\u00e9 du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Avant 2014, les partenaires SIGINT \u00e9changeaient les rapports exceptionnels directement avec le SCRS. Toutefois, en\nraison de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du c\u00f4t\u00e9 du SCRS, on a \u00e9tabli que moyennant une DA, le CST\npourrait servir d\u2019interm\u00e9diaire entre les partenaires SIGINT \u00e9trangers et le SCRS. En vertu d\u2019une DA connue sous le nom\nde <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> les partenaires SIGINT ont fourni des rapports exceptionnels\ndirectement au CST par l\u2019interm\u00e9diaire de SLINGSHOT, le logiciel de rapports de renseignement du CST, ou par des\nm\u00e9thodes de communication s\u00e9curis\u00e9e. Ensuite, le CST permet au personnel du SCRS d\u2019acc\u00e9der aux rapports exceptionnels\nenregistr\u00e9s dans SLINGSHOT. Les minist\u00e8res ayant consid\u00e9r\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> comme une\nr\u00e9ussite, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous l\u2019effet de DA, le CST a \u00e9galement obtenu l\u2019autorisation d\u2019examiner les rapports en vue d\u2019y trouver des informations\nrelevant de la sph\u00e8re du renseignement \u00e9tranger. Le CST peut alors demander que le SCRS lui communique les rapports\ncontenant de l\u2019information ayant une valeur en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger. \u00c0 cette \u00e9tape du processus, le SCRS\nagit au titre du paragraphe 19(2) de la Loi sur le SCRS en examinant la demande et en d\u00e9cidant s\u2019il y a lieu de\ncommuniquer au CST le rapport exceptionnel dans son int\u00e9gralit\u00e9. Le CST, ne se trouvant plus sous l\u2019effet de la DA,\nre\u00e7oit alors la communication et utilise le rapport exceptionnel \u00e0 des fins de traitement du renseignement \u00e9tranger,\nexer\u00e7ant les pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s en vertu de l\u2019article 16 de la Loi sur le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Il convient de noter que le Bureau du commissaire du Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications a examin\u00e9 la premi\u00e8re mise en \u0153uvre de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en 2015, et a conclu que la proc\u00e9dure \u00e9tait conforme \u00e0\nla loi. Toutefois, le rapport a indiqu\u00e9 que, certes, les analystes du CST examinent les rapports exceptionnels pour y d\u00e9celer les pistes d\u2019enqu\u00eate\n\u00e9trang\u00e8res, mais il faut savoir que le SCRS n\u2019a communiqu\u00e9 des pistes d\u2019enqu\u00eate qu\u2019apr\u00e8s la p\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent\nexamen. Par cons\u00e9quent, la \u00ab boucle des rapports \u00bb n\u2019a pas pu \u00eatre examin\u00e9e pendant cette p\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"24-\"><strong>\u00c9TUDE DE CAS : Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST re\u00e7oit et utilise dans leur int\u00e9gralit\u00e9 des rapports exceptionnels<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 14 : L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait conform\u00e9 ni aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi\nsur le CST ni \u00e0 celles de l\u2019alin\u00e9a 273.64(2)a) de la Loi sur la d\u00e9fense nationale (LDN) lorsqu\u2019il a utilis\u00e9 dans leur\nint\u00e9gralit\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports exceptionnels \u00e0 des fins relevant du renseignement\n\u00e9tranger.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen d\u00e9bute avant l\u2019entr\u00e9e en vigueur de la Loi sur le CST. Ainsi, certaines des activit\u00e9s de\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9es en vertu des pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par la LDN. Or, il faut\nsavoir que les dispositions de l\u2019alin\u00e9a 273.64(2)a) de la LDN correspondent \u00e0 celles du paragraphe 22(1) de la Loi sur\nle CST en ce qu\u2019elles interdisent au CST de viser les Canadiens ou les personnes se trouvant au Canada pendant le\nd\u00e9roulement de ses activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, le CST a transmis <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports\nexceptionnels au SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Le CST a demand\u00e9 la divulgation de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> de ces <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports, puis a re\u00e7u\net analys\u00e9 les <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports dans leur int\u00e9gralit\u00e9. Certains s\u00e9lecteurs\n\u00e9trangers ont \u00e9t\u00e9 cibl\u00e9s \u00e0 la suite des rapports. Toutefois, le CST a indiqu\u00e9 que les rapports exceptionnels avaient\nprincipalement pour effet \u00ab d\u2019ajouter des \u00e9l\u00e9ments contextuels \u00bb aux enqu\u00eates du CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST affirme g\u00e9n\u00e9ralement que [traduction] \u00ab l\u2019information sur un Canadien [se trouvant dans les rapports\nexceptionnels] n\u2019est pas utilis\u00e9e en lien avec les activit\u00e9s SIGINT du renseignement \u00e9tranger \u00bb. Toutefois, il n\u2019a rien\nconfirm\u00e9 quant aux <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports en question, et n\u2019a pas non plus donn\u00e9 de\nd\u00e9tails concernant les mesures d\u2019att\u00e9nuation prises \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019information concernant un Canadien et figurant dans\nles rapports.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le CST ne peut pas obtenir indirectement (par l\u2019interm\u00e9diaire du SCRS) les rapports qu\u2019il ne peut normalement pas directement recevoir de la part de ses partenaires SIGINT, comme il est indiqu\u00e9 plus haut. Il ne peut pas non plus utiliser l\u2019information sur un Canadien en tant que point de d\u00e9part aux fins des activit\u00e9s qu\u2019il exerce en vertu du volet renseignement \u00e9tranger de son mandat. Comme le CST n\u2019a aucun int\u00e9r\u00eat dans l\u2019information concernant un Canadien qui figurerait dans les rapports et qu\u2019il n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 utiliser cette information, une approche mieux d\u00e9finie doit \u00eatre adopt\u00e9e pour permettre au CST d\u2019obtenir de l\u2019information lui permettant d\u2019exercer ses fonctions en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger sans toutefois enfreindre l\u2019interdiction vis\u00e9e au paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST. En l\u2019occurrence, on devrait envisager de perfectionner le processus li\u00e9 aux PFS en l\u2019assortissant de mesures permettant de prot\u00e9ger l\u2019information sur les Canadiens, comme il est recommand\u00e9 plus haut.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 16 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS extraie le renseignement \u00e9tranger qui s\u2019av\u00e8re utile lorsqu\u2019il envisage de divulguer des rapports exceptionnels au CST, plut\u00f4t que d\u2019envoyer la version int\u00e9grale desdits rapports.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 17 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST cesse d\u2019utiliser des rapports sp\u00e9ciaux complets du SCRS dans le cadre de son mandat en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"25-\">Outil de protection de l\u2019entit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p>Pour ce qui concerne les messages contenant des pistes fournies par le SCRS et les rapports exceptionnels, le CST a indiqu\u00e9 que les informations qu\u2019il re\u00e7oit concernant des Canadiens peuvent \u00eatre saisies de fa\u00e7on proactive en tant que \u00ab entit\u00e9s prot\u00e9g\u00e9es \u00bb dans la base de donn\u00e9es de ciblage du CST. L\u2019outil de protection des entit\u00e9s qui est int\u00e9gr\u00e9 \u00e0 la base de donn\u00e9es de ciblage emp\u00eache le CST de cibler des Canadiens en signalant les identifiants appartenant \u00e0 un Canadien et en bloquant toute interrogation et demande de ciblage ult\u00e9rieures visant cet identifiant.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019utilise pas syst\u00e9matiquement son outil d\u2019entit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e pour emp\u00eacher le ciblage des renseignements d\u2019identification de Canadiens qu\u2019il re\u00e7oit du SCRS.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019information relative \u00e0 un Canadien que le SCRS a envoy\u00e9e au CST par l\u2019interm\u00e9diaire des PFS et des rapports exceptionnels n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 r\u00e9guli\u00e8rement saisie en tant qu\u2019entit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e dans la base de donn\u00e9es de ciblage du CST. [redacted] des [redacted] identifiants canadiens qui ont \u00e9t\u00e9 fournis au CST par le SCRS et qui faisaient partie de l\u2019\u00e9chantillon pr\u00e9lev\u00e9 par l\u2019OSSNR n\u2019ont \u00e9t\u00e9 ni trouv\u00e9s dans la base de donn\u00e9es ni marqu\u00e9s comme \u00e9tant des entit\u00e9s prot\u00e9g\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>La politique du CST \u00e9nonce que l\u2019information concernant des Canadiens peut \u00eatre utilis\u00e9e, analys\u00e9e ou conserv\u00e9e par le CST pour divers motifs, dont l\u2019un est de faire en sorte que l\u2019information soit saisie dans la base de donn\u00e9es des entit\u00e9s prot\u00e9g\u00e9es dans le but de pr\u00e9venir tout ciblage involontaire. Elle pr\u00e9cise \u00e9galement que les mesures d\u2019interrogation et de ciblage doivent tenir compte des entr\u00e9es de la base de donn\u00e9es des entit\u00e9s prot\u00e9g\u00e9es de sorte \u00e0 minimiser le risque de collecter de mani\u00e8re fortuite les communications de Canadiens. Toutefois, il n\u2019existe en soi aucune exigence strat\u00e9gique voulant que l\u2019information sur un Canadien qui aurait \u00e9t\u00e9 obtenue \u00e0 la suite d\u2019une communication ou d\u00e9couverte directement par une activit\u00e9 SIGINT du CST soit signal\u00e9e au moyen de l\u2019outil de protection des entit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 18 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST impose une exigence de toujours appliquer l\u2019outil d\u2019entit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e \u00e0 tous les renseignements d\u2019identification de Canadiens.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"26-\">Collaboration relative aux mesures de r\u00e9duction de la menace<\/h3>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de l\u2019examen, l\u2019OSSNR a r\u00e9pondu \u00e0 l\u2019exigence voulant qu\u2019il r\u00e9alise annuellement l\u2019examen d\u2019un aspect des mesures de r\u00e9duction de la menace (MRM) que le SCRS m\u00e8ne au titre de l\u2019article 12.1 de la Loi sur le CST. <\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"27-\">Le SCRS consulte le CST<\/h4>\n\n\n\n<p>En vertu du r\u00e9gime des MRM, lorsqu\u2019il a des motifs raisonnables de croire qu\u2019une activit\u00e9 constitue une menace pour la s\u00e9curit\u00e9 du Canada, le SCRS peut prendre des mesures visant \u00e0 r\u00e9duire cette menace. Le paragraphe 12.1(3) de la Loi sur le SCRS requiert que le SCRS consulte, avant de prendre toute mesure, d\u2019autres minist\u00e8res ou organismes f\u00e9d\u00e9raux, selon le cas, pour d\u00e9terminer s\u2019il est en position de r\u00e9duire la menace en question.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 16 : L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que m\u00eame lorsque le SCRS tient une consultation initiale, celui-ci ne maintient g\u00e9n\u00e9ralement pas le contact avec le CST pendant le d\u00e9roulement des mesures de r\u00e9duction de la menace, ce qui peut donner lieu \u00e0 des chevauchements avec les activit\u00e9s du CST.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Conform\u00e9ment \u00e0 l\u2019exigence de consultation pr\u00e9vue par la loi pour ce qui touche le r\u00e9gime des MRM \u2014 laquelle exigence est \u00e9nonc\u00e9e dans les politiques op\u00e9rationnelles du SCRS \u2014, le SCRS consulte r\u00e9guli\u00e8rement le CST, notamment en vue d\u2019harmoniser les activit\u00e9s, avant d\u2019entreprendre les MRM. Nombre de mesures peuvent \u00eatre mises en \u0153uvre dans le cadre d\u2019une seule et m\u00eame autorisation de MRM. Malgr\u00e9 que le CST demande de prendre contact plus r\u00e9guli\u00e8rement, la consultation entre le SCRS et le CST n\u2019a g\u00e9n\u00e9ralement lieu que pendant les phases de planification et d\u2019approbation des pouvoirs s\u2019appliquant aux MRM. Or, cette fa\u00e7on de faire limite l\u2019effet positif de la consultation. L\u2019OSSNR a d\u2019ailleurs examin\u00e9 trois cas qui illustrent cette limite.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans un cas pr\u00e9cis o\u00f9 une MRM devait viser une <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a fait remarquer que certaines \u00e9quipes pourraient tirer parti\nd\u2019une consultation avant d\u2019ex\u00e9cuter les\nmesures pr\u00e9vues. Dans un autre cas, le CST a demand\u00e9 que le SCRS l\u2019informe, avant d\u2019ex\u00e9cuter la MRM, au sujet des\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>Enfin, dans une MRM devant permettre au SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contre <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a remarqu\u00e9 qu\u2019il\navait plusieurs \u00e9quipes qui se concentraient sur le\nm\u00eame ensemble de cibles et a indiqu\u00e9 qu\u2019il lui serait utile de recevoir un pr\u00e9avis concernant toute activit\u00e9 MRM\npotentielle. Le CST a d\u2019ailleurs ajout\u00e9 qu\u2019il pourrait \u00eatre en mesure de fournir des mesures de validation ou d\u2019autres\ntypes d\u2019assistance.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans les deux premiers cas, le SCRS n\u2019a pas poursuivi les consultations aupr\u00e8s du CST, jugeant que l\u2019adh\u00e9sion globale du\nCST \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019autorisation de la MRM serait suffisante. En lien avec la MRM visant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le SCRS a document\u00e9 la consultation avec le CST relativement \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mesures particuli\u00e8res pour lesquelles le CST fournissait un soutien.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour que le SCRS respecte son obligation de consultation pr\u00e9vue par la loi, le CST pourrait avoir besoin d\u2019\u00eatre mis au courant des mesures sp\u00e9cifiques \u00e0 prendre, de sorte \u00e0 confirmer s\u2019il est effectivement en mesure de r\u00e9duire la menace. Pour les situations semblables \u00e0 celles o\u00f9 le CST a relev\u00e9 des chevauchements entre les activit\u00e9s des deux organismes, il y a lieu de conclure que des consultations permettraient \u00e9galement de reconna\u00eetre les possibilit\u00e9s se pr\u00eatant \u00e0 un renforcement des mesures de collaboration ou de l\u2019assistance, mais aussi de garantir un certain degr\u00e9 de coh\u00e9rence pour ce qui a trait aux messages que le GC envoie aux partenaires externes. <\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 19 : <\/strong>L\u2019OSSNR recommande que le SCRS fasse r\u00e9guli\u00e8rement contact avec le CST pendant la mise en \u0153uvre de ses mesures de r\u00e9duction de la menace d\u00e8s lors qu\u2019il y a un risque de chevauchement sur le plan op\u00e9rationnel.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"28-\">Coordination d\u2019une MRM avec une cyberop\u00e9ration active du CST<\/h4>\n\n\n\n<p>L\u2019OSSNR s\u2019est pench\u00e9 sur un cas o\u00f9 une MRM du SCRS a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9e pour appuyer une cyberop\u00e9ration active (COA) que le CST menait dans le cadre de son propre mandat.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"29-\">ETUDE DE CAS :  op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a entrepris une COA au cours de laquelle <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nle SCRS a ex\u00e9cut\u00e9 une mesure au titre d\u2019une MRM qui avait d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9\napprouv\u00e9e et qui visait \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST et le SCRS prenaient tous les deux part au <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> dans le cadre duquel il a \u00e9t\u00e9 question de la pr\u00e9sente op\u00e9ration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 17 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019a pas avis\u00e9 le SCRS en temps opportun d\u2019un incident de conformit\u00e9 relatif \u00e0 une cyperop\u00e9ration active, qui \u00e9tait li\u00e9 \u00e0 une mesure de r\u00e9duction des menaces du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST et le SCRS ont collabor\u00e9 \u00e9troitement dans le cadre de la mise en place de la MRM du SCRS appel\u00e9e \u00e0 appuyer la COA du CST, mais aussi dans le cadre des pr\u00e9paratifs \u00e0 l\u2019ex\u00e9cution de la MRM. La collaboration a port\u00e9, notamment, sur les communications concernant la logistique et le calendrier de l\u2019activit\u00e9 du CST et sur la logistique connexe s\u2019appliquant aux mesures [redacted] prises par le SCRS. Une fois la MRM mise en \u0153uvre, le SCRS en a avis\u00e9 le CST, ce qui a mis un terme \u00e0 la collaboration.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a d\u00e9couvert, \u00e0 la suite d\u2019une recherche dans des sources ouvertes, que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nLe jour suivant, le CST a envoy\u00e9 un courriel concernant cet incident \u00e0 certaines personnes <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mais aucun employ\u00e9 du SCRS n\u2019a \u00e9t\u00e9 mis en copie conforme. Le CST a indiqu\u00e9 que le SCRS avait \u00e9t\u00e9 inform\u00e9 verbalement, mais n\u2019a pas pr\u00e9cis\u00e9 quand cet avis verbal avait eu lieu ni quelle information avait \u00e9t\u00e9 transmise. Selon\nle SCRS, ce n\u2019est qu\u2019apr\u00e8s une r\u00e9union bilat\u00e9rale (SCRS et CST) tenue le <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u2014 r\u00e9union o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 question de\nl\u2019op\u00e9ration \u2014 que le Service a \u00e9t\u00e9 pleinement inform\u00e9 de l\u2019incident de non-conformit\u00e9 du CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Initialement, le CST avait inform\u00e9 le SCRS que l\u2019op\u00e9ration ne\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Ainsi, le fait de d\u00e9couvrir <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> modifiait un param\u00e8tre important de l\u2019op\u00e9ration \u00e0 partir de laquelle\nle SCRS avait planifi\u00e9 sa MRM.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Certes, cet incident de non-conformit\u00e9 n\u2019a cr\u00e9\u00e9 aucun incident corollaire de non-conformit\u00e9 au SCRS, mais en d\u2019autres circonstances, un incident aurait bien pu avoir lieu. En outre, le retard suivant lequel le CST a fini par signaler l\u2019incident de non-conformit\u00e9 au SCRS accro\u00eet ce risque. \u00c9tant donn\u00e9 que le r\u00e9gime des MRM et le r\u00e9gime des COA habilitent leurs minist\u00e8res respectifs \u00e0 prendre des mesures \u2013 bien qu\u2019elles soient de natures diff\u00e9rentes \u2013 visant \u00e0 contrer des menaces, il est possible que ce sc\u00e9nario se r\u00e9p\u00e8te en d\u2019autres circonstances. Ainsi, les minist\u00e8res devraient tenir compte de cette possibilit\u00e9 lorsqu\u2019ils m\u00e8nent simultan\u00e9ment des op\u00e9rations semblables.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p><strong>Recommandation no 20 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST transmette au SCRS le d\u00e9tail des incidents de non-conformit\u00e9 qui risquent d\u2019avoir lieu lorsqu\u2019un chevauchement avec une mesure de r\u00e9duction de la menace du SCRS pourrait survenir. <\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"30-\">\u00c9tat de la collaboration entre le CST et le SCRS<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 18 : <\/strong>L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019a pas coop\u00e9r\u00e9 efficacement avec le SCRS, ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 une occasion manqu\u00e9e de faire progresser les objectifs canadiens en mati\u00e8re de renseignement gr\u00e2ce \u00e0 une collaboration nationale.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pendant l\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, le SCRS cherchait \u00e0 collecter de l\u2019information \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur du Canada au sujet\nd\u2019une cible \u00e9trang\u00e8re, et ce, au titre des articles 12 et 21 de la Loi sur le SCRS. <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le SCRS a soumis une DA au CST en vue de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST s\u2019est engag\u00e9 \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> En\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, le CST a indiqu\u00e9 au SCRS qu\u2019il <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nEn <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a mis un terme \u00e0 la DA indiquant qu\u2019en <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\net qu\u2019il ne serait donc plus en mesure de fournir des ressources \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u00c0 ce stade, le CST n\u2019avait fourni\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en lien avec la DA.\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST a amorc\u00e9 une op\u00e9ration distincte visant la m\u00eame cible au titre de l\u2019article 16 de la Loi sur le CST, comme qu\u2019il\navait avis\u00e9 le SCRS, en <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> qu\u2019il avait l\u2019intention de le faire. Cette\nop\u00e9ration misait sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> CST <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nCette opportunit\u00e9 d\u00e9coule du travail accompli par le SCRS dans le cadre\nde l\u2019initiative <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Malgr\u00e9 les demandes que le SCRS a pr\u00e9sent\u00e9es \u00e0 maintes\nreprises par le SCRS en vue de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nle CST a refus\u00e9 de collaborer avec le SCRS <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nLe CST a soutenu que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> constituait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et que le\nService devait plut\u00f4t <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> formul\u00e9es dans le but d\u2019expliquer \u00e9galement cette\nnouvelle op\u00e9ration au titre de la DA visant les communications d\u2019autres cibles du SCRS vis\u00e9es par un mandat en\nprovenance ou \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST a choisi d\u2019ex\u00e9cuter l\u2019op\u00e9ration au titre du volet\nrenseignement \u00e9tranger de son propre mandat. Le CST a estim\u00e9 qu\u2019il s\u2019agissait l\u00e0 de la meilleure option compte tenu des\npossibilit\u00e9s qu\u2019elle offrait quant \u00e0 la collecte de renseignement \u00e9tranger sur les cibles en vue d\u2019une exploitation\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST a \u00e9galement constat\u00e9 qu\u2019une DA s\u2019appliquant aux cibles du SCRS\nvis\u00e9es par un mandat pourrait \u00eatre mise en place une fois que l\u2019op\u00e9ration serait en marche. Bien que cette DA ait \u00e9t\u00e9\ntrait\u00e9e plus tard, il convient de noter qu\u2019au cours de la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Tout au long de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> le CST n\u2019a pas r\u00e9ussi \u00e0 mesurer l\u2019impact que ses choix\nauraient sur la capacit\u00e9 du SCRS \u00e0 exercer son mandat, ce qui a r\u00e9duit la capacit\u00e9 globale du Canada \u00e0 faire valoir\nl\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en tant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aux efforts <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contre la\ncible en question. Le CST s\u2019est initialement engag\u00e9 \u00e0 assister le SCRS, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> mais il a ensuite mis un terme \u00e0 la DA sans avoir fourni, au SCRS,\nl\u2019assistance qui avait \u00e9t\u00e9 demand\u00e9e. Le CST a ensuite utilis\u00e9 l\u2019information qu\u2019il a obtenue pendant l\u2019op\u00e9ration du SCRS\npour concevoir sa propre initiative, allant ainsi \u00e0 l\u2019encontre de l\u2019approche collaborative <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">\u00c0 d\u00e9faut de prioriser la collaboration int\u00e9rieure, on risque d\u2019engendrer un probl\u00e8me global qui ne limite pas \u00e0 l\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Un protocole d\u2019entente qui a \u00e9t\u00e9 conclu entre le CST et le SCRS, et qui \u00e9tait en place depuis 2011 indique que les organismes [traduction] \u00ab se fourniront mutuellement du soutien op\u00e9rationnel, le cas \u00e9ch\u00e9ant, suivant leurs mandats respectifs \u00bb. En outre, les deux organismes [traduction] \u00ab collaboreront de sorte \u00e0 \u00e9viter les chevauchements sur le plan du d\u00e9veloppement technologique et des initiatives en mati\u00e8re de technologie dans le contexte des op\u00e9rations, et ce, en misant, selon les cas, sur l\u2019expertise technique du CST, afin de promouvoir les int\u00e9r\u00eats du CST et du SCRS \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00eame si elle met l\u2019accent sur le recours aux outils du CST dans le but de soutenir les initiatives des deux organismes, la politique du CST ne propose rien pour promouvoir ce type de coop\u00e9ration. En vertu du volet assistance de son mandat, le CST n\u2019est pas tenu de donner suite aux DA et peut rejeter une demande en consid\u00e9ration de ses ressources op\u00e9rationnelles et des priorit\u00e9s. Toutefois, il n\u2019existe aucune exigence connexe voulant que le CST analyse l\u2019impact de l\u2019activit\u00e9 demand\u00e9e sur l\u2019initiative de l\u2019organisme demandeur ou sur les priorit\u00e9s strat\u00e9giques du GC, lorsqu\u2019il prend sa d\u00e9cision. Hormis le volet assistance du mandat du CST, la politique du CST indique \u00e0 plusieurs reprises qu\u2019il est important de prendre en compte les activit\u00e9s des partenaires de la Collectivit\u00e9 des cinq ainsi que les r\u00e9percussions que le CST peut avoir sur ses partenaires lorsqu\u2019il m\u00e8ne ses activit\u00e9s. En revanche, rien de tel n\u2019est propos\u00e9 quant \u00e0 la coop\u00e9ration int\u00e9rieure.<\/p>\n\n\n\n<p>Inversement, les nouvelles instructions minist\u00e9rielles (IM) pour le SCRS \u2013 celles qui portent sur les op\u00e9rations et accordent la priorit\u00e9 \u00e0 la collaboration int\u00e9rieure \u2013 estiment que ce type de collaboration constitue une valeur fondamentale : [traduction] \u00ab le Service reconna\u00eetra et att\u00e9nuera tous les effets d\u00e9favorables importants que ses activit\u00e9s pourraient avoir sur l\u2019exercice du mandat des autres minist\u00e8res et organismes f\u00e9d\u00e9raux, notamment, en \u00e9changeant de l\u2019information et en collaborant avec ceux-ci, selon les besoins \u00bb. M\u00eame si elles n\u2019\u00e9taient pas en vigueur pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, ces IM mettaient l\u2019accent sur l\u2019importance de la collaboration int\u00e9rieure. Aucune des IM formul\u00e9es par le ministre de la D\u00e9fense nationale \u00e0 l\u2019intention du CST ne comporte de telles consignes particuli\u00e8res.<\/p>\n\n\n\n<p>Le CST poss\u00e8de une expertise technique unique au sein du GC. Ainsi, sa disposition \u00e0 travailler avec les partenaires int\u00e9rieurs peut s\u2019av\u00e9rer cruciale pour la r\u00e9ussite des initiatives du Canada. Lorsque le CST se concentre principalement sur ses propres objectifs ou sur ceux de la collectivit\u00e9 des cinq et qu\u2019il n\u2019accorde pas une aussi grande attention \u00e0 l\u2019ensemble du potentiel op\u00e9rationnel que le Canada peut r\u00e9aliser gr\u00e2ce \u00e0 la collaboration int\u00e9rieure, le pays risque de renoncer \u00e0 des occasions o\u00f9 il pourrait atteindre ses objectifs en mati\u00e8re de renseignement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"31-\">CONCLUSION<\/h2>\n\n\n\n<p>Le CST et le SCRS sont deux des principaux piliers des activit\u00e9s de collecte de renseignement au Canada. Par cons\u00e9quent, une collaboration efficace entre les deux organismes est essentielle pour assurer la s\u00e9curit\u00e9 nationale et promouvoir les int\u00e9r\u00eats du Canada. Le CST et le SCRS devraient s\u2019attacher \u00e0 mettre en commun leurs capacit\u00e9s et expertises respectives dans le but de r\u00e9pondre aux priorit\u00e9s du GC en mati\u00e8re de renseignement.<\/p>\n\n\n\n<p>Compte tenu des diff\u00e9rences entre leurs mandats et leurs cadres juridiques respectifs, il conviendrait que le CST et le SCRS planifient soigneusement leur collaboration et \u00e9tablissent des garde-fous. Une gouvernance structur\u00e9e, une compr\u00e9hension approfondie des r\u00f4les et des responsabilit\u00e9s ainsi que des \u00e9changes d\u2019information ad\u00e9quats sont autant d\u2019\u00e9l\u00e9ments essentiels de toute forme de collaboration op\u00e9rationnelle entre les deux organismes. Une fois ces \u00e9l\u00e9ments mis en place, on peut envisager que la collaboration entre le CST et le SCRS s\u2019en trouvera \u00e9largie et approfondie et qu\u2019\u00e0 ce titre, elle aura une incidence consid\u00e9rable.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"32-\">Annexe A : Op\u00e9rations<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"33-\"><strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> enqu\u00eate avec mandat au titre de l\u2019article 12<\/h3>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans le cadre de cette op\u00e9ration, le CST et le SCRS ciblaient des s\u00e9lecteurs associ\u00e9s \u00e0 une cible du SCRS vis\u00e9e par un\nmandat au titre de l\u2019article 12. Le SCRS a obtenu, entre autres, un mandat pour <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> qui lui a permis <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. La cible\navait \u00e9galement montr\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ce qui augmentait le degr\u00e9 de difficult\u00e9 et de\nrisque li\u00e9 \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. Ainsi, le SCRS a soumis une DA au CST afin d\u2019obtenir de\nl\u2019assistance <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et pour la collecte de renseignement \u00e9lectromagn\u00e9tique\n(SIGINT). Quelle que soit l\u2019entit\u00e9 charg\u00e9e de la collecte, le mandat exigeait qu\u2019un \u00ab employ\u00e9 d\u00e9sign\u00e9 \u00bb du SCRS examine\nles r\u00e9sultats d\u2019une premi\u00e8re collecte limit\u00e9e et confirme si <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019op\u00e9ration \u00e9tait con\u00e7ue de telle fa\u00e7on que le SCRS \u00e9tait charg\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. De son\nc\u00f4t\u00e9, le CST prenait le relais de l\u2019op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du Canada.\nEn outre, le CST et le SCRS ont r\u00e9ussi <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> et ont g\u00e9n\u00e9r\u00e9 des produits de\nrenseignement cons\u00e9cutivement \u00e0 l\u2019op\u00e9ration. La collecte du CST a \u00e9t\u00e9 facilit\u00e9e par <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> alors que la collecte du SCRS a \u00e9t\u00e9 facilit\u00e9e par le recours \u00e0 une combinaison\nd\u2019outils d\u00e9velopp\u00e9s en interne et d\u2019outils provenant du CST.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"34-\">Warranted Section 16 Operation<\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans le contexte de cette op\u00e9ration, le SCRS a soumis une DA au CST, qui <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\npour <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en vertu des autorisations du SCRS vis\u00e9es par un mandat au titre de\nl\u2019article 16. Cette op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. L\u2019op\u00e9ration \u00e9tait con\u00e7ue de telle sorte\nque <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> CST \u00e9tait charg\u00e9 d\u2019analyser les donn\u00e9es, puis de faire rapport sur ces donn\u00e9es. L\u2019op\u00e9ration s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En cours d\u2019op\u00e9ration, on a relev\u00e9 deux incidents de non-conformit\u00e9 o\u00f9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u00e0 des fins li\u00e9es au renseignement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans le premier incident, un analyste du CST qui jetait un coup d\u2019\u0153il \u00e0 la <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\na relev\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\ndes rapports qui n\u2019avaient pas <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>. \u00c0 la suite d\u2019une enqu\u00eate plus\napprofondie, on a conclu que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> fait \u00e9tat\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> sans avoir demand\u00e9 l\u2019approbation du SCRS. <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> a indiqu\u00e9 que dans ce cas, l\u2019analyste qui a produit le rapport en question\nn\u2019avait pas reconnu que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\navait utilis\u00e9 l\u2019information par erreur.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pour ce qui concerne le second incident, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nLe SCRS a fourni une liste de questions \u00e0 l\u2019intention <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> concernant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> a r\u00e9pondu, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nEncore une fois, cette d\u00e9couverte a \u00e9t\u00e9 faite pendant qu\u2019un analyste du CST <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> a signal\u00e9 qu\u2019elle croyait que ses r\u00e9ponses aux questions lui donneraient l\u2019autorisation requise.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">En plus de l\u2019erreur humaine ayant contribu\u00e9 au non-respect de l\u2019exigence relative aux rapports stipul\u00e9e dans le mandat\ns\u2019appliquant \u00e0 ces cas, les deux incidents de non-conformit\u00e9 impliquaient \u00e9galement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> aux fins du renseignement <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ce qui est contraire aux stipulations du mandat.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Ces deux cas ont \u00e9t\u00e9 signal\u00e9s \u00e0 la Cour f\u00e9d\u00e9rale. Pour le moment, le CST a re\u00e7u par \u00e9crit une confirmation par laquelle <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"35-\"><strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> op\u00e9ration <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans cette op\u00e9ration, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST et le SCRS ont d\u00e9couvert que cette op\u00e9ration pourrait \u00e9galement servir de soutien \u00e0 la collecte au titre de\nl\u2019article 16 de la Loi sur le CST. Ainsi, le CST <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nl\u2019infrastructure du CST a ex\u00e9cut\u00e9 un certain nombre de v\u00e9rifications <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> tentant d\u2019\u00e9liminer les donn\u00e9es de\nCanadiens ou de personnes se trouvant au Canada. Au nombre de ces v\u00e9rifications, notons l\u2019identification <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nApr\u00e8s avoir r\u00e9ussi <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nle CST devait ensuite effectuer une analyse approfondie de la collecte ayant pour objectif de v\u00e9rifier si l\u2019utilisateur\ndudit dispositif \u00e9tait un Canadien ou une personne se trouvant au Canada. Lorsqu\u2019il r\u00e9ussit \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nle CST produit des rapports, lesquels ont \u00e9t\u00e9 remis au SCRS. Advenant qu\u2019il envisage d\u2019utiliser les rapports, pour les communiquer \u00e0 des partenaires ou pour faire avancer sa propre enqu\u00eate, le SCRS pouvait demander au CST de lui en donner la permission.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les organismes ont men\u00e9 cette op\u00e9ration enti\u00e8rement au titre de leurs propres mandats, c\u2019est-\u00e0-dire l\u2019article 12 de la\nLoi sur le SCRS et l\u2019article 16 de la Loi sur le CST. On sait que la collecte du SCRS aurait \u00e9t\u00e9 possible sans\nl\u2019intervention du CST, mais celui-ci avait besoin du SCRS pour <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"36-\">Annexe B : Rapports produits au titre de l\u2019article 35<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading translation-block\" id=\"37-\">Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST analyse <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien<\/h3>\n\n\n\n<p>Les messages contenant des pistes fournies par le SCRS (PFS) et les demandes d\u2019information issue de pistes d\u2019enqu\u00eate (DIIPE) sont les moyens par lesquels le SCRS communique le renseignement qu\u2019il croit pertinent pour le volet renseignement \u00e9tranger du mandat du CST. En plus de fournir des pistes, le SCRS utilise lesdits messages pour demander de l\u2019information provenant du CST ou exploit\u00e9e par le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les PFS sont g\u00e9n\u00e9ralement envoy\u00e9es dans le contexte de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\net ce sont les analystes du SCRS qui les envoient directement aux\nanalystes du CST. Une fois les PFS re\u00e7ues, le CST d\u00e9termine comment il r\u00e9agira au renseignement, notamment, en\nd\u00e9terminant s\u2019il y a lieu d\u2019entamer des mesures fond\u00e9es sur les pistes re\u00e7ues. Au SCRS, les PFS sont enregistr\u00e9es dans\nun seul et m\u00eame registre organisationnel, alors qu\u2019au CST, ce n\u2019est pas le cas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La Loi sur le Service canadien du renseignement de s\u00e9curit\u00e9 (Loi sur le SCRS) et la Loi sur le Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications (Loi sur le CST) r\u00e9gissent la communication, l\u2019acquisition et l\u2019utilisation de l\u2019information contenue dans les PFS. Le SCRS communique cette information conform\u00e9ment aux dispositions du paragraphe 19(2) de la Loi sur le SCRS, lesquelles autorisent le Service \u00e0 communiquer de l\u2019information en vue de l\u2019exercice de fonctions. L\u2019article 16 de la Loi sur le CST permet au CST de collecter du renseignement \u00e9tranger gr\u00e2ce \u00e0 un \u00e9ventail de sources et de m\u00e9thodes. En outre, le CST se fonde sur les dispositions de cet article lorsqu\u2019il utilise l\u2019information contenue dans les PFS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Bien que la Loi interdise au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens au titre du paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST, il faut savoir qu\u2019en certaines circonstances, le paragraphe 23(4) de la m\u00eame Loi autorise le CST \u00e0 acqu\u00e9rir de mani\u00e8re fortuite de l\u2019information sur des Canadiens. Une information a \u00e9t\u00e9 collect\u00e9e incidemment (ou de mani\u00e8re fortuite) lorsqu\u2019elle n\u2019\u00e9tait pas volontairement recherch\u00e9e et que la mesure donnant lieu \u00e0 son acquisition ne ciblait ni un Canadien ni une personne se trouvant au Canada. Tirant parti de cette disposition, le CST est en mesure d\u2019acqu\u00e9rir de l\u2019information concernant des Canadiens, qui a \u00e9t\u00e9 communiqu\u00e9e par le SCRS par l\u2019interm\u00e9diaire des PFS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait pas conform\u00e9 aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST\nlorsqu\u2019il a analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un\nCanadien, laquelle avait \u00e9t\u00e9 acquise par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019un message contenant des pistes fournies par le SCRS.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans l\u2019un des cas examin\u00e9s par l\u2019OSSNR, le SCRS a envoy\u00e9 au CST une PFS contenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 un Canadien. Le Canadien en question faisait l\u2019objet d\u2019un mandat du SCRS. En l\u2019occurrence,\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> \u00e9tait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> en raison de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> participation \u00e0 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nles autorit\u00e9s <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 l\u2019individu et ont remis cette\ncopie au SCRS qui, \u00e0 son tour, a remis ladite copie au CST, par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019une PFS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La PFS contenait <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nEn outre, la PFS expliquait comment le SCRS avait acquis <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif, indiquait que l\u2019individu faisait l\u2019objet d\u2019une\nenqu\u00eate du SCRS et d\u00e9clarait que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du dispositif de l\u2019individu \u00e9tait\nfournie pour [traduction] \u00ab analyse et production de pistes d\u2019enqu\u00eate \u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST s\u2019est appuy\u00e9 sur le volet renseignement \u00e9tranger de son mandat pour accepter la PFS ainsi que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du\ncontenu du dispositif du Canadien et pour analyser l\u2019information se trouvant dans ladite copie. Or, l\u2019analyse n\u2019a rien\ndonn\u00e9 sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et le CST a ult\u00e9rieurement supprim\u00e9 les donn\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Les dispositions interdisant au CST de diriger ses activit\u00e9s vers des Canadiens s\u2019appliquent dans le cas pr\u00e9sent, mais\nle CST a tout de m\u00eame fourni \u00e0 l\u2019OSSNR deux arguments visant \u00e0 justifier l\u2019analyse des renseignements, et ce, malgr\u00e9 que\nceux-ci provenaient <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> appartenant \u00e0 un Canadien. En premier lieu, le CST a\nindiqu\u00e9 que <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> avait \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement obtenue par le SCRS, pr\u00e9cisant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\net qu\u2019il avait simplement re\u00e7u <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\ndu contenu du dispositif, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> qui avait \u00e9t\u00e9 obtenue l\u00e9galement par le SCRS, puis communiqu\u00e9e au CST \u00bb. En\nsecond lieu, le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019il avait analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du\ndispositif dans le but de d\u00e9celer l\u2019information ayant une valeur de renseignement \u00e9tranger et que l\u2019information\ncanadienne contenue dans le dispositif n\u2019\u00e9tait qu\u2019accessoire.<\/p>\n\n\n\n<p>La politique du CST pr\u00e9cise que pour respecter l\u2019interdiction de viser des Canadiens, les activit\u00e9s de renseignement \u00e9tranger doivent \u00eatre dirig\u00e9es vers des personnes ou des entit\u00e9s \u00e9trang\u00e8res se trouvant \u00e0 l\u2019ext\u00e9rieur du Canada. Elle ajoute que l\u2019analyse et l\u2019\u00e9valuation des donn\u00e9es ayant une valeur de renseignement \u00e9tranger sont consid\u00e9r\u00e9es comme \u00e9tant\ndes activit\u00e9s de production SIGINT, ce qui confirme que l\u2019analyse op\u00e9rationnelle ne doit en aucun cas viser des Canadiens ou des personnes se trouvant au Canada. La politique stipule clairement que ces dispositions s\u2019appliquent \u00e0 l\u2019information collect\u00e9e par les activit\u00e9s du CST ainsi qu\u2019aux donn\u00e9es ou \u00e0 l\u2019information qu\u2019un minist\u00e8re du GC\ncommunique au CST pour exploitation dans le cadre du volet renseignement \u00e9tranger du mandat du CST.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour ce qui a sp\u00e9cifiquement trait aux communications d\u2019information, la politique du CST indique que [traduction] \u00ab\nlorsque le caract\u00e8re \u00e9tranger n\u2019est pas \u00e9vident dans l\u2019information communiqu\u00e9e (p. ex. lorsque l\u2019information en question\nconcerne un Canadien ou une personne se trouvant au Canada), le CST doit veiller \u00e0 ce que l\u2019entit\u00e9 \u00e0 l\u2019origine de la\ncommunication explique par \u00e9crit en quoi l\u2019information communiqu\u00e9e a une valeur de renseignement \u00e9tranger \u00bb. Comme nous\nl\u2019avons dit, dans le cas pr\u00e9sent, la PFS indiquait seulement que l\u2019information \u00e9tait fournie pour \u00ab analyse et\nproduction de pistes d\u2019enqu\u00eate \u00bb et n\u2019a rien indiqu\u00e9 quant \u00e0 sa valeur en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger. L\u2019OSSNR n\u2019a\nrelev\u00e9 aucune preuve que le CST aurait demand\u00e9 cette information de la part du SCRS. De plus, l\u2019inclusion g\u00e9n\u00e9rale de\nl\u2019\u00e9nonc\u00e9 [traduction] \u00ab lorsque l\u2019information concerne un Canadien ou une personne se trouvant au Canada \u00bb contredit\nl\u2019id\u00e9e selon laquelle l\u2019analyse op\u00e9rationnelle ne doit en aucun cas viser des Canadiens ou des personnes se trouvant au\nCanada. Le pr\u00e9sent exemple ne devrait pas faire partie de cette section de la politique du CST sans stipuler que\nl\u2019information doit correspondre aux rares exceptions qui permettent au CST de conserver de l\u2019information sur des\nCanadiens.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Dans le cas pr\u00e9sent, le CST a exerc\u00e9 des activit\u00e9s de production SIGINT (plus pr\u00e9cis\u00e9ment des analyses op\u00e9rationnelles)\n\u00e0 partir <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif. Puisque ce dispositif appartenait \u00e0\nun Canadien, les actions du CST ont donc vis\u00e9 un Canadien. Il n\u2019importe pas de savoir si les actions avaient pour objet\nde produire de l\u2019information d\u2019int\u00e9r\u00eat pour le renseignement \u00e9tranger ou si l\u2019information avait \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement obtenue\npar le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p>Il existe deux situations o\u00f9 le CST est autoris\u00e9 \u00e0 acqu\u00e9rir ou \u00e0 utiliser de l\u2019information sur des Canadiens en vertu du\nvolet renseignement \u00e9tranger de son mandat. Dans la premi\u00e8re situation, citant l\u2019article 46 de la Loi sur le CST, la\npolitique du CST dit que le CST peut utiliser ou analyser de l\u2019information se rapportant \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne\nse trouvant au Canada s\u2019il a des motifs raisonnables de croire qu\u2019il y a un danger imminent de mort ou de l\u00e9sions\ncorporelles graves pour une personne physique et que l\u2019information est pertinente. Or, le CST n\u2019a fourni aucune\ninformation pouvant montrer que les circonstances du cas pr\u00e9sent correspondaient \u00e0 celles vis\u00e9es \u00e0 l\u2019article 46.<\/p>\n\n\n\n<p>Quant \u00e0 la seconde situation, elle peut invoquer la collecte fortuite. Toutefois, l\u2019information ne peut pas \u00eatre\nconsid\u00e9r\u00e9e comme ayant \u00e9t\u00e9 collect\u00e9e de mani\u00e8re fortuite, s\u2019il s\u2019av\u00e8re que ladite collecte r\u00e9sultait d\u2019une activit\u00e9 qui\nvisait un Canadien. <strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Certes, aucun avis juridique n\u2019a \u00e9t\u00e9 obtenu en rapport avec <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif appartenant au Canadien,\nmais <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nLe CST n\u2019\u00e9tait donc pas autoris\u00e9 \u00e0 utiliser <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contenu du dispositif appartenant au Canadien comme point de\nd\u00e9part, en vue de rep\u00e9rer l\u2019information rev\u00eatant un int\u00e9r\u00eat en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger, puisque l\u2019on pouvait\nraisonnablement s\u2019admettre \u00e0 ce que le dispositif <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> contienne <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>\nque l\u2019on ne pouvait pas consid\u00e9rer comme ayant \u00e9t\u00e9 collect\u00e9s de mani\u00e8re fortuite.<\/p>\n\n\n\n<p>En reponse aux preoccupations exprimees par l'OSSNR dans le cas present, le CST\na declare ce qui suit: <\/p>\n\n\n\n<p>[Traduction] La l\u00e9gislation canadienne en mati\u00e8re de s\u00e9curit\u00e9 nationale vise notamment \u00e0 \u00e9viter les \u00e9carts entre les\norganismes de s\u00e9curit\u00e9 du Canada sur le plan de l\u2019information et \u00e0 s\u2019assurer que les menaces \u00e9trang\u00e8res et int\u00e9rieures\nsont trait\u00e9es par les organismes comp\u00e9tents de fa\u00e7on coh\u00e9rente. Le fait que le CST ne soit pas en mesure d\u2019acqu\u00e9rir ou\nd\u2019utiliser l\u2019information qui a \u00e9t\u00e9 acquise par le SCRS dans le cadre d\u2019activit\u00e9s l\u00e9gitimes visant un Canadien, mais qui\na tout de m\u00eame une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger pourrait causer des lacunes ayant de lourdes\nr\u00e9percussions sur la s\u00e9curit\u00e9 nationale du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette r\u00e9ponse ne tient pas compte des \u00e9l\u00e9ments contextuels de la situation pr\u00e9sente. Le CST peut acqu\u00e9rir et utiliser\nl\u2019information qui a \u00e9t\u00e9 l\u00e9galement acquise par le SCRS et qui a une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et ce,\nm\u00eame si cette acquisition a \u00e9t\u00e9 faite dans le cadre d\u2019activit\u00e9s o\u00f9 le SCRS visait un Canadien, comme c\u2019est le cas dans\nles propos du CST rapport\u00e9s plus haut. Or, dans le cas pr\u00e9sent, le probl\u00e8me de non-conformit\u00e9 venait du fait que le CST\navait lui-m\u00eame effectu\u00e9 l\u2019analyse de l\u2019information sur un Canadien (c.-\u00e0-d. que son activit\u00e9 visait un Canadien) dans le\nbut de rep\u00e9rer l\u2019information ayant une valeur sur le plan du renseignement \u00e9tranger, et qu\u2019il avait ensuite tent\u00e9 de se\njustifier en affirmant que son intervention n\u2019\u00e9tait que de la collecte fortuite. En l\u2019occurrence, pour assurer la conformit\u00e9, l\u2019analyse de l\u2019information sur un Canadien aurait d\u00fb \u00eatre faite par le SCRS avant la communication au CST,\nplut\u00f4t que d\u2019\u00eatre faite par le CST apr\u00e8s la communication. Il s\u2019agit l\u00e0 d\u2019une diff\u00e9rence qu\u2019il est important de\nreconna\u00eetre pour \u00eatre en mesure de voir ce qui distingue la pr\u00e9sente situation de celles o\u00f9 le CST proc\u00e8de \u00e0 une analyse\nl\u00e9gitime des divulgations du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Comme il est \u00e9nonc\u00e9 dans la politique du CST, les autorisations l\u00e9gales permettant au SCRS (et \u00e0 d\u2019autres minist\u00e8res) de\ncommuniquer de l\u2019information n\u2019octroient pas n\u00e9cessairement au CST une autorisation d\u2019analyse, et le fait que le CST ait\nl\u2019intention de d\u00e9couvrir de l\u2019information correspondant \u00e0 du renseignement \u00e9tranger ne le d\u00e9gage pas de l\u2019interdiction\nde viser des Canadiens dans l\u2019exercice de ses fonctions. Lorsqu\u2019il agit en consid\u00e9ration du volet renseignement \u00e9tranger\nde son mandat, le CST doit r\u00e9agir \u00e0 toutes les PFS d\u2019une fa\u00e7on qui soit respectueuse des pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s,\nmais aussi des contraintes applicables. Dans le cas qui nous int\u00e9resse ici, l\u2019analyse que le CST a effectu\u00e9e sur <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu du dispositif appartenant \u00e0 un Canadien a enfreint les dispositions\n\u00e9nonc\u00e9es au paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Rappelons d\u2019ailleurs que le CST a indiqu\u00e9 qu\u2019il [traduction] \u00ab reconna\u00eet que l\u2019on peut percevoir comme une mesure atypique le fait de recevoir un fichier contenant <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien pour ensuite prendre la\nd\u00e9cision strat\u00e9gique de ne pas examiner ce type particulier de fichier \u00bb. Or, le CST n\u2019a fourni aucun document de politique pouvant corroborer cette d\u00e9claration.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\" id=\"38-non-compliance-with-the-law-%E2%80%93-cse-receives-and-utilizes-entire-exceptional-reports\">Non-conformit\u00e9 \u00e0 la loi \u2013 Le CST re\u00e7oit et utilise dans leur int\u00e9gralit\u00e9 des rapports exceptionnels<\/h3>\n\n\n\n<p>Lorsque des partenaires SIGINT \u00e9trangers produisent des rapports d\u00e9coulant du ciblage direct de Canadiens, ces rapports sont d\u00e9sign\u00e9s par le CST et le SCRS par le terme \u00ab rapports exceptionnels \u00bb. Le partenariat que forme la Collectivit\u00e9 des cinq fonctionne selon une entente non \u00e9crite de longue date voulant que les activit\u00e9s du renseignement \u00e9lectromagn\u00e9tique exerc\u00e9es par ses membres ne ciblent pas les citoyens des autres \u00c9tats membres. Toutefois, puisque ces \u00c9tats sont souverains, il est entendu qu'ils peuvent exceptionnellement cibler les citoyens d'autres \u00c9tats membres de la Collectivit\u00e9 des cinq, s'il s'agit de r\u00e9agir \u00e0 une menace en toute urgence\u2079. Les rapports exceptionnels qui sont produits en pareille circonstance rev\u00eatent un int\u00e9r\u00eat pour le SCRS dans la mesure o\u00f9 un Canadien est concern\u00e9 et que, par cons\u00e9quent, un lien pourrait \u00eatre \u00e9tabli avec la s\u00e9curit\u00e9 du Canada.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Avant 2014, les partenaires SIGINT \u00e9changeaient les rapports exceptionnels directement avec le SCRS. Toutefois, en\nraison de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du c\u00f4t\u00e9 du SCRS, on a \u00e9tabli que moyennant une DA, le CST\npourrait servir d\u2019interm\u00e9diaire entre les partenaires SIGINT \u00e9trangers et le SCRS. En vertu d\u2019une DA connue sous le nom\nde <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> les partenaires SIGINT ont fourni des rapports exceptionnels\ndirectement au CST par l\u2019interm\u00e9diaire de SLINGSHOT, le logiciel de rapports de renseignement du CST, ou par des\nm\u00e9thodes de communication s\u00e9curis\u00e9e. Ensuite, le CST permet au personnel du SCRS d\u2019acc\u00e9der aux rapports exceptionnels\nenregistr\u00e9s dans SLINGSHOT. Les minist\u00e8res ayant consid\u00e9r\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> comme une\nr\u00e9ussite, <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Sous l\u2019effet de DA, le CST a \u00e9galement obtenu l\u2019autorisation d\u2019examiner les rapports en vue d\u2019y trouver des informations\nrelevant de la sph\u00e8re du renseignement \u00e9tranger. Le CST peut alors demander que le SCRS lui communique les rapports\ncontenant de l\u2019information ayant une valeur en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger. \u00c0 cette \u00e9tape du processus, le SCRS\nagit au titre du paragraphe 19(2) de la Loi sur le SCRS en examinant la demande et en d\u00e9cidant s\u2019il y a lieu de\ncommuniquer au CST le rapport exceptionnel dans son int\u00e9gralit\u00e9. Le CST, ne se trouvant plus sous l\u2019effet de la DA,\nre\u00e7oit alors la communication et utilise le rapport exceptionnel \u00e0 des fins de traitement du renseignement \u00e9tranger,\nexer\u00e7ant les pouvoirs qui lui sont conf\u00e9r\u00e9s en vertu de l\u2019article 16 de la Loi sur le CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Il convient de noter que le Bureau du commissaire du Centre de la s\u00e9curit\u00e9 des t\u00e9l\u00e9communications a examin\u00e9 la premi\u00e8re\nmise en \u0153uvre de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong>, en 2015, et a conclu que la proc\u00e9dure \u00e9tait conforme \u00e0\nla loi. Toutefois, le rapport a indiqu\u00e9 que, certes, les analystes du CST examinent les rapports exceptionnels pour y\nd\u00e9celer les pistes d\u2019enqu\u00eate \u00e9trang\u00e8res, mais il faut savoir que le SCRS n\u2019a communiqu\u00e9 des pistes d\u2019enqu\u00eate qu\u2019apr\u00e8s la\np\u00e9riode vis\u00e9e par le pr\u00e9sent examen. Par cons\u00e9quent, la \u00ab boucle des rapports \u00bb n\u2019a pas pu \u00eatre examin\u00e9e pendant cette\np\u00e9riode.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait conform\u00e9 ni aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST ni \u00e0\ncelles de l\u2019alin\u00e9a 273.64(2)a) de la Loi sur la d\u00e9fense nationale (LDN) lorsqu\u2019il a utilis\u00e9 dans leur int\u00e9gralit\u00e9\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports exceptionnels \u00e0 des fins relevant du renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">La p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen d\u00e9bute avant l\u2019entr\u00e9e en vigueur de la Loi sur le CST. Ainsi, certaines des activit\u00e9s de\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> ont \u00e9t\u00e9 exerc\u00e9es en vertu des pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par la LDN. Or, il faut\nsavoir que les dispositions de l\u2019alin\u00e9a 273.64(2)a) de la LDN correspondent \u00e0 celles du paragraphe 22(1) de la Loi sur\nle CST en ce qu\u2019elles interdisent au CST de viser les Canadiens ou les personnes se trouvant au Canada pendant le\nd\u00e9roulement de ses activit\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Pendant la p\u00e9riode vis\u00e9e par l\u2019examen, le CST a transmis <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports exceptionnels au SCRS dans le cadre de\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> Le CST a demand\u00e9 la divulgation de <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> de ces <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports, puis a re\u00e7u et analys\u00e9 les\n<strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports dans leur int\u00e9gralit\u00e9. Certains s\u00e9lecteurs \u00e9trangers ont \u00e9t\u00e9 cibl\u00e9s \u00e0 la suite des rapports.\nToutefois, le CST a indiqu\u00e9 que les rapports exceptionnels avaient principalement pour effet \u00ab d\u2019ajouter des \u00e9l\u00e9ments\ncontextuels \u00bb aux enqu\u00eates du CST.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Le CST affirme g\u00e9n\u00e9ralement que [traduction] \u00ab l\u2019information sur un Canadien [se trouvant dans les rapports\nexceptionnels] n\u2019est pas utilis\u00e9e en lien avec les activit\u00e9s SIGINT du renseignement \u00e9tranger \u00bb. Toutefois, il n\u2019a rien\nconfirm\u00e9 quant aux <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports en question, et n\u2019a pas non plus donn\u00e9 de d\u00e9tails concernant les mesures\nd\u2019att\u00e9nuation prises \u00e0 l\u2019\u00e9gard de l\u2019information concernant un Canadien et figurant dans les rapports.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>[**expurg\u00e9**]<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Le CST ne peut pas obtenir indirectement (par l\u2019interm\u00e9diaire du SCRS) les rapports qu\u2019il ne peut normalement pas directement recevoir de la part de ses partenaires SIGINT, comme il est indiqu\u00e9 plus haut. Il ne peut pas non plus utiliser l\u2019information sur un Canadien en tant que point de d\u00e9part aux fins des activit\u00e9s qu\u2019il exerce en vertu du volet renseignement \u00e9tranger de son mandat. Comme le CST n\u2019a aucun int\u00e9r\u00eat dans l\u2019information concernant un Canadien qui figurerait dans les rapports et qu\u2019il n\u2019est pas autoris\u00e9 \u00e0 utiliser cette information, une approche mieux d\u00e9finie doit \u00eatre adopt\u00e9e pour permettre au CST d\u2019obtenir de l\u2019information lui permettant d\u2019exercer ses fonctions en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger sans toutefois enfreindre l\u2019interdiction vis\u00e9e au paragraphe 22(1) de la Loi sur le CST. En l\u2019occurrence, on devrait envisager de perfectionner le processus li\u00e9 aux PFS en l\u2019assortissant de mesures permettant de prot\u00e9ger l\u2019information sur les Canadiens, comme il est recommand\u00e9 plus haut.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"39-\">Annexe C : Constatations et recommandations<\/h2>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"40-collaboration-in-operations-requests-for-assistance\">Collaboration dans le cadre d\u2019op\u00e9rations : demandes d\u2019assistance<\/h4>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_7244cb57ca12bad0-125\" class=\" translation-block\"><strong>Constatation 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne communiquait pas r\u00e9guli\u00e8rement ses plans op\u00e9rationnels ni ses \u00e9valuations de risques connexes au SCRS lorsqu\u2019il exer\u00e7ait des activit\u00e9s en vertu des autorisations du SCRS. En l\u2019occurrence, le SCRS pourrait ne pas \u00eatre en mesure d\u2019effectuer une \u00e9valuation approfondie des activit\u00e9s du CST pour ce qui a trait \u00e0 la conformit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation 1 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST communique ses plans op\u00e9rationnels ainsi que le r\u00e9sultat des \u00e9valuations de risques connexes au SCRS avant de s\u2019engager dans les op\u00e9rations men\u00e9es suivant les pouvoirs du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 2 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que la collaboration op\u00e9rationnelle \u00e9troite a cr\u00e9\u00e9 les conditions appropri\u00e9es pour que le SCRS puisse surveiller les activit\u00e9s d\u2019aide du CST afin d\u2019en assurer la conformit\u00e9 aux conditions du mandat.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_7244cb57ca12bad0-126\"><strong>Recommandation 2 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que, lorsque le SCRS communique avec le CST pour obtenir de l\u2019aide dans l\u2019ex\u00e9cution des pouvoirs justifi\u00e9s, un employ\u00e9 du SCRS participe \u00e0 la v\u00e9rification de la conformit\u00e9 aux activit\u00e9s de collecte du CST jusqu\u2019\u00e0 la fin de la demande d\u2019aide.<sup><\/sup><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 3 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le SCRS n\u2019avait pas pr\u00e9sent\u00e9 une demande d\u2019aide \u00e0 jour au CST en temps opportun lorsqu\u2019il cherchait de nouveaux pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation 3 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS adopte un processus faisant en sorte que les demandes d\u2019assistance qui sont requises soient soumises au CST le plus t\u00f4t possible d\u00e8s lors que les pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat ont \u00e9t\u00e9 acquis.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 4 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS n\u2019ont pas men\u00e9 d\u2019enqu\u00eate, d\u2019\u00e9valuation ou de suivi d\u2019un incident de conformit\u00e9 en collaboration.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation 4 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande, lorsqu\u2019il s\u2019agit d\u2019une demande d\u2019aide, le SCRS et le CST \u00e9laborent un cadre d\u2019enqu\u00eate conjointe sur les incidents de non-conformit\u00e9 potentiels.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 5 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS n\u2019ont pas mis en \u0153uvre un cadre op\u00e9rationnel efficace pour leurs activit\u00e9s de collecte. Cela a men\u00e9 \u00e0 deux cas de non-conformit\u00e9 aux directives de la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_19bba4f5b2cd427b-171\"><strong>Recommandation 5 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS s\u2019assure que les r\u00f4les et les responsabilit\u00e9s sont clairement convenus avant de permettre aux partenaires d\u2019ex\u00e9cuter des mandats. S\u2019il y a lieu, ces ententes devraient \u00eatre communiqu\u00e9es \u00e0 la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<sup><\/sup>t.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation 6 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS s\u2019assure qu\u2019il participe directement \u00e0 toutes les communications de fond avec tout partenaire qui ex\u00e9cute activement ses pouvoirs conf\u00e9r\u00e9s par mandat.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 7 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS communique les paragraphes\u202f32 \u00e0 41 du pr\u00e9sent examen, ainsi que les recommandations connexes, \u00e0 la Cour f\u00e9d\u00e9rale.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"41-collaboration-in-operations-joint-operations\">Collaboration dans le cadre d\u2019op\u00e9rations : op\u00e9rations conjointes<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 6 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS ont trouv\u00e9 une occasion efficace de collaborer dans le cadre de leurs mandats respectifs et de mener une op\u00e9ration qui s\u2019est av\u00e9r\u00e9e avantageuse tant pour le Canada que pour ses alli\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 7 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que, bien que le cadre op\u00e9rationnel du SCRS soit suffisant, le cadre op\u00e9rationnel du CST n\u2019\u00e9valuait pas les risques juridiques et politiques propres aux op\u00e9rations.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_19bba4f5b2cd427b-172\"><strong>Recommandation no 8 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que, lorsque le CST participe \u00e0 des op\u00e9rations conjointes avec le SCRS, il effectue des \u00e9valuations des risques pour chaque activit\u00e9 op\u00e9rationnelle. Ces \u00e9valuations devraient particuli\u00e8rement tenir compte du risque de cibler des Canadiens et mettre en \u0153uvre des mesures proactives pour att\u00e9nuer ce risque.<sup><\/sup>k.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation no 8 :<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST et le SCRS n\u2019avaient conjointement pr\u00e9par\u00e9 aucun document faisant \u00e9tat d\u2019un plan op\u00e9rationnel ou des conditions de participation ni aucune \u00e9valuation des risques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 9 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que, lorsqu\u2019ils participent \u00e0 des op\u00e9rations conjointes, le CST et le SCRS \u00e9laborent conjointement ou \u00e9changent des conditions d\u2019engagement, des plans op\u00e9rationnels et des \u00e9valuations des risques.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 9 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que l\u2019\u00e9valuation du caract\u00e8re \u00e9tranger du CST ne tenait pas compte du risque accru de cibler des Canadiens dans le cadre de la collaboration avec le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 10 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST r\u00e9alise des \u00e9valuations de l\u2019extran\u00e9it\u00e9 qui tiennent compte du risque accru de ciblage de Canadiens lorsqu\u2019il travaille avec le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"43-collaboration-in-information-sharing-csis-lead-information\">Collaboration en mati\u00e8re d\u2019\u00e9change d\u2019information : pistes fournies par le SCRS<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation no 10 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST et le SCRS ne disposent pas de politiques, de proc\u00e9dures et de m\u00e9canismes de reddition de comptes pour r\u00e9gir les messages d\u2019information du SCRS ainsi que les demandes et les mesures connexes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 12 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS \u00e9labore des politiques, des proc\u00e9dures et une formation pour les analystes afin de normaliser la divulgation des messages d\u2019information du SCRS au CST.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 13 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST \u00e9labore des politiques, des proc\u00e9dures et une formation des analystes afin de normaliser l\u2019utilisation des messages d\u2019information du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 11 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que l\u2019utilisation par le SCRS de messages d\u2019information pour \u00e9changer de l\u2019information et faire des demandes au sujet de Canadiens cr\u00e9e un risque \u00e9lev\u00e9 de non-conformit\u00e9 pour le CST.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 11 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande au SCRS de cesser de pr\u00e9senter des demandes d\u2019action ou d\u2019obtention d\u2019autres renseignements au CST concernant des Canadiens ou des personnes au Canada par l\u2019entremise de messages d\u2019information du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_bfcbf823107f4c76-175\"><strong>Constatation 12 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que l\u2019application par le CST des dispositions relatives \u00e0 la collecte accidentelle pourrait ne pas \u00eatre appropri\u00e9e dans les situations o\u00f9 le CST sait qu\u2019une source potentielle de renseignements \u00e9trangers du SCRS a un lien avec le Canada et o\u00f9 il sait qu\u2019il est probable de recueillir des renseignements sur des Canadiens dans la poursuite de la source.<sup><\/sup><\/p>\n\n\n\n<p id=\"p-rc_bfcbf823107f4c76-176\"><strong>Recommandation no 14 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST \u00e9labore un r\u00e9gime pour la collecte et la conservation de renseignements canadiens et la production de rapports au SCRS sur les renseignements canadiens qu\u2019il d\u00e9couvre dans le cadre d\u2019activit\u00e9s l\u00e9gitimes de renseignement \u00e9tranger lorsqu\u2019il acquiert une connaissance approfondie de l\u2019information canadienne.<sup><\/sup>n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 13:<\/strong> L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait pas conform\u00e9 aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi\n  sur le CST lorsqu\u2019il a analys\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> du contenu d\u2019un dispositif appartenant \u00e0 un Canadien, laquelle avait \u00e9t\u00e9 acquise par l\u2019interm\u00e9diaire d\u2019un message contenant des pistes fournies par le SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 15 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST mette \u00e0 jour ses politiques afin d\u2019interdire l\u2019analyse de renseignements relatifs \u00e0 un Canadien ou \u00e0 une personne au Canada dans le but de cerner des renseignements \u00e9trangers.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"43-collaboration-in-information-sharing-exceptional-reporting-loop\">Collaboration en mati\u00e8re d'\u00e9change d'information: boucle des rapports exceptionnels<\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\"><strong>Constatation 14 : L\u2019OSSNR a constat\u00e9 que le CST ne s\u2019\u00e9tait conform\u00e9 ni aux dispositions du paragraphe 22(1) de la Loi\nsur le CST ni \u00e0 celles de l\u2019alin\u00e9a 273.64(2)a) de la Loi sur la d\u00e9fense nationale (LDN) lorsqu\u2019il a utilis\u00e9 dans leur\nint\u00e9gralit\u00e9 <strong class=\"redacted\">[**expurg\u00e9**]<\/strong> rapports exceptionnels \u00e0 des fins relevant du renseignement\n\u00e9tranger.<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 16 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS extraie le renseignement \u00e9tranger qui s\u2019av\u00e8re utile lorsqu\u2019il envisage de divulguer des rapports exceptionnels au CST, plut\u00f4t que d\u2019envoyer la version int\u00e9grale desdits rapports.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 17 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST cesse d\u2019utiliser des rapports sp\u00e9ciaux complets du SCRS dans le cadre de son mandat en mati\u00e8re de renseignement \u00e9tranger.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"44-collaboration-in-information-sharing-protected-entity-tool\">Collaboration en mati\u00e8re  d'\u00e9change d'information: outil de protection de l'entit\u00e9<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 15 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019utilise pas syst\u00e9matiquement son outil d\u2019entit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e pour emp\u00eacher le ciblage des renseignements d\u2019identification de Canadiens qu\u2019il re\u00e7oit du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 18 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST impose une exigence de toujours appliquer l\u2019outil d\u2019entit\u00e9 prot\u00e9g\u00e9e \u00e0 tous les renseignements d\u2019identification de Canadiens.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"45-collaboration-in-threat-reduction-measures\">Collaboration relative aux mesures de r\u00e9duction de la menace<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 16 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que, m\u00eame si le SCRS effectue une consultation initiale, il ne poursuit pas r\u00e9guli\u00e8rement des consultations additionnelles avec le CST pendant les activit\u00e9s de mesure de r\u00e9duction des menaces qui pourraient chevaucher les activit\u00e9s du CST.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 19 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le SCRS fasse r\u00e9guli\u00e8rement contact avec le CST pendant la mise en \u0153uvre de ses mesures de r\u00e9duction de la menace d\u00e8s lors qu\u2019il y a un risque de chevauchement sur le plan op\u00e9rationnel.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 17 :<\/strong> L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019a pas avis\u00e9 le SCRS en temps opportun d\u2019un incident de conformit\u00e9 relatif \u00e0 une cyperop\u00e9ration active, qui \u00e9tait li\u00e9 \u00e0 une mesure de r\u00e9duction des menaces du SCRS.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Recommandation no 20 :<\/strong> L\u2019OSSNR recommande que le CST transmette au SCRS le d\u00e9tail des incidents de non-conformit\u00e9 qui risquent d\u2019avoir lieu lorsqu\u2019un chevauchement avec une mesure de r\u00e9duction de la menace du SCRS pourrait survenir.<\/p>\n\n\n\n<p>Collaboration relative aux mesures de r\u00e9duction de la menace<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\" id=\"46-\">Collaboration relative aux mesures de r\u00e9duction de la menace<\/h4>\n\n\n\n<p><strong>Constatation 18 :<\/strong>  L\u2019OSSNR a conclu que le CST n\u2019a pas coop\u00e9r\u00e9 efficacement avec le SCRS, ce qui a donn\u00e9 lieu \u00e0 une occasion manqu\u00e9e de faire progresser les objectifs canadiens en mati\u00e8re de renseignement gr\u00e2ce \u00e0 une collaboration nationale.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div><\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":3255,"parent":9229,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"template-nsira-subpages.php","meta":{"inline_featured_image":false},"categories":[19,24,28],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.9 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/21-16\/rapport-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_CA\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/21-16\/rapport-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"National Security and Intelligence Review Agency\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-05-07T17:08:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/wp-content\/uploads\/Reviews-Featured-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"350\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimation du temps de lecture\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"62 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/\",\"url\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/\",\"name\":\"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website\"},\"datePublished\":\"2026-03-02T16:56:29+00:00\",\"dateModified\":\"2026-05-07T17:08:24+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-CA\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Reviews\",\"item\":\"\/reviews\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Find A Review\",\"item\":\"\/reviews\/find-a-review\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS)\",\"item\":\"\/reviews\/find-a-review\/21-16\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website\",\"url\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/\",\"name\":\"National Security and Intelligence Review Agency\",\"description\":\"Official Website\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-CA\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/21-16\/rapport-2\/","og_locale":"fr_CA","og_type":"article","og_title":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency","og_url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/examens\/nos-examens\/21-16\/rapport-2\/","og_site_name":"National Security and Intelligence Review Agency","article_modified_time":"2026-05-07T17:08:24+00:00","og_image":[{"width":350,"height":500,"url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/wp-content\/uploads\/Reviews-Featured-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Estimation du temps de lecture":"62 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/","url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/","name":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report - National Security and Intelligence Review Agency","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website"},"datePublished":"2026-03-02T16:56:29+00:00","dateModified":"2026-05-07T17:08:24+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-CA","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/reviews\/find-a-review\/21-16\/report\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Reviews","item":"\/reviews\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Find A Review","item":"\/reviews\/find-a-review\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS)","item":"\/reviews\/find-a-review\/21-16\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Review of Operational Collaboration between the Communications Security Establishment (CSE) and the Canadian Security Intelligence Service (CSIS): Report"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/#website","url":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/","name":"National Security and Intelligence Review Agency","description":"Official Website","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-CA"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15045"}],"collection":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15045"}],"version-history":[{"count":335,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15045\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16699,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15045\/revisions\/16699"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9229"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3255"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15045"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15045"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nsira-ossnr.gc.ca\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15045"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}