Sélection de la langue

Gouvernement du Canada / Gouvernement du Canada

Recherche


TESTING Tables

Review Template


Rapport

Date de publication :

Plain Table example

Thème Sujets
Gouvernance
  • Politiques, procédures, cadre et autres textes de référence
  • Surveillance à l’interne
  • Gestion des risques, évaluation et pratiques
  • Prise de décisions et responsabilisation, y compris la responsabilisation et l’orientation ministérielles
  • Formation, outils et ressources en personnel
Add class “category”
Bien-fondé
  • Raisonnabilité, nécessité, efficacité et proportionnalité
  • Seuils et conseils juridiques, conformité et protection de la vie privée
Add class “category”
Gestion et partage de l’information
  • Collecte, documentation, suivi, mise en œuvre, rapports, contrôle et
  • Partage et communication de l’information
  • Conserver et fournir en temps opportun de l’information exacte et à jour

Budget Table example

Share this page
Date de modification :

Rapport annuel au Parlement concernant la Loi sur la protection des renseignements personnels 2024-2025

Date de publication :

Introduction

The Loi sur la protection des renseignements personnelsLa Loi sur la protection des renseignements personnels (LPRP) confère aux particuliers un droit d’accès à l’information les concernant que détient une institution du gouvernement sous réserve de certaines exceptions et exclusions précises et limitées. La LPRP protège aussi la vie privée des particuliers en leur permettant d’exercer un contrôle important sur la collecte, l’utilisation et la divulgation des renseignements personnels les concernant et en empêchant d’autres personnes d’accéder à ces renseignements. 

Section 72 of the Loi sur la protection des renseignements personnels requires the head of each government institution to prepare an annual report on the administration of the PA within the institution that is to be tabled in both Houses of Parliament.

This report to Parliament, which is prepared and tabled pursuant to section 72 of the Loi sur la protection des renseignements personnels, describes the activities of the National Security and Intelligence Review Agency Secretariat (the Secretariat) in administering the Loi sur la protection des renseignements personnels during the period of April 1, 2024, to March 31, 2025 (the reporting period). 

If you require more information or wish to make a request under the Loi sur la protection des renseignements personnels or the Loi sur l’accès à l’information, please direct your inquiries to the following: 

Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels 
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement 
C.P. 2430, succursale D 
Ottawa (Ontario) K1P 5W5  
Courriel :ATIP-AIPRP@nsira-ossnr.gc.ca

Qui nous sommes

Créé en juillet 2019, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (OSSNR) est un organisme indépendant qui rend compte au Parlement et qui mène des enquêtes et des examens sur les activités fédérales en matière de sécurité nationale et de renseignement 

The Secretariat assists NSIRA in fulfilling its mandate. It is the Secretariat, headed by an Executive Director, that is the government institution for the purposes of the Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Loi sur l’accès à l’information (ATIA). 

Mandat

Le mandat de l’OSSNR consiste à mener des examens et des enquêtes en rapport avec les activités en matière de sécurité nationale ou de renseignement du Canada. 

Examens

Le mandat de l’OSSNR en matière d’examen est vaste, comme l’indique le paragraphe 8(1) de la Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (NSIRA Act). This mandate includes reviewing the activities of both the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) and the Communications Security Establishment (CSE), as well as the national security- or intelligence-related activities of any other federal department or agency. This includes, but is not limited to, the national security or intelligence activities of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), the Canada Border Services Agency (CBSA), the Department of National Defence (DND) and Canadian Armed Forces (CAF), Global Affairs Canada (GAC), and the Department of Justice. Further, NSIRA may review any national security or intelligence matters that a minister of the Crown refers to NSIRA. 

Les examens de l’OSSNR visent à déterminer si les activités de sécurité nationale et de renseignement du Canada sont conformes aux lois, aux politiques et aux directives ministérielles pertinentes, et si elles sont raisonnables et nécessaires. À l’issue des examens, l’OSSNR peut formuler les conclusions ou les recommandations qu’il juge appropriées. 

Enquêtes

L’OSSNR est chargé d’enquêter sur les plaintes du public relatives à la sécurité nationale ou au renseignement. Comme l’indique l’alinéa 8(1)d) de la Loi de L’OSSNR, l’organisation a le mandat d’enquêter sur les plaintes concernant : 

  • toute activité menée par le SCRS ou le CST;
  • les décisions de refuser ou de révoquer certaines habilitations de sécurité du gouvernement fédéral; 
  • any complaint referred under subsection 45.53(4.1) or 45.67(2.1) of the Royal Canadian Mounted Police Act
  • reports made under section 19 of the Loi sur la citoyenneté
  • matters referred under section 45 of the Loi canadienne sur les droits de la personne.

Structure organisationnelle

Le bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels (bureau de l’AIPRP) du Secrétariat est responsable de l’élaboration et de la mise en œuvre de politiques, de lignes directrices et de procédures efficaces devant permettre au Secrétariat de s’acquitter de ses responsabilités aux termes de la LPRP et de la LAI. Depuis la dernière période de référence, le bureau de l’AIPRP a ajouté et reclassé de nouveaux membres du personnel pour aider à la mise en œuvre de nouvelles politiques afin de se conformer aux exigences statutaires et à l’augmentation des demandes d’accès pour se conformer aux exigences prévues par la LPRP et la LAI. 

Pendant la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat était composé comme suit : 

  • un (1) directeur (temps plein), en plus de ses fonctions normales de directeur des Communication et des Services administratifs pour le Secrétariat et les membres de l’OSSNR;
  • un (1) conseiller principal de l’AIPRP (temps plein);
  • un (1) coordinateur de l’AIPRP (temps plein);
  • un (1) étudiant exerçant des tâches de l’AIPRP (temps partiel);
  • deux (2) consultants en AIPRP (temps partiel);
  • Le cas échéant, le bureau de l’AIPRP a bénéficié de l’appui d’un (1)avocat-conseil principal (temps plein) des Services internes.

Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat exerce les fonctions suivantes : 

  • surveiller la conformité aux dispositions législatives en matière d’AIPRP et aux procédures et politiques pertinentes; 
  • traiter les demandes au titre de la Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Loi sur l’accès à l’information
  • developing and maintaining policies, procedures, and guidelines to ensure that the Secretariat respected the Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Loi sur l’accès à l’information
  • tenir à jour les fichiers de renseignements personnels et préparer des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée; 
  • préparer des rapports annuels au Parlement et d’autres rapports réglementaires, de même que d’autres documents dont pourraient avoir besoin les organismes centraux; 
  • representing the Secretariat in dealings with the Treasury Board of Canada Secretariat, the information and privacy commissioners, and other government departments and agencies in matters pertaining to the Loi sur la protection des renseignements personnels et de la Loi sur l’accès à l’information.

During the reporting period, the Secretariat was party to a service agreement under section 73.1 of the Loi sur la protection des renseignements personnels in which the Secretariat received administrative support from the Privy Council Office related to the tabling of this annual report in Parliament. The Secretariat was also party to a service agreement under section 71.1 of the Loi sur la protection des renseignements personnels, in which the Secretariat received ATIP Online services from the Treasury Board of Canada Secretariat. 

Pour permettre au bureau de l’AIPRP du Secrétariat de s’acquitter de ses obligations législatives, le Secrétariat s’est appuyé sur un groupe interne composé d’experts issus des diverses divisions de l’institution

Ordonnance de délégation de pouvoirs

As the Head of the Secretariat, the Executive Director is responsible for the administration of the PA within the institution. Pursuant to section 73 of the PA, the Executive Director has delegated the ATIP Director, the ATIP Senior Advisor, the ATIP Coordinator, as well as individuals acting in these positions to perform certain and specific powers, duties, and functions for the administration of the PA. These positions have limited delegation of authority under the PA and the Access to Information Act, in accordance with the delegation of authority instrument approved by the Executive Director in October 2024. A copy of the Delegation Order can be found in Annex A. 

Rendement 2024-2025

Rendement relatif au traitement des demandes d’accès aux renseignement personnels

Au cours de la période de référence allant du 1er avril 2024 au 31 mars 2025, le Secrétariat a reçu 23 demandes officielles d’accès à l’information, en plus de trois demandes reportées de la période de référence précédente, pour un total de 26 demandes. Parmi ces demandes, le bureau de l’AIPRP en a fermé 18, et a traité environ 203 pages. Huit (8) demandes ont été reportées à la période de référence suivante, toutes dans les délais prévus par la loi. 

Rapports statistiques pour 2024-2025

The Secretariat’s 2024-2025 Statistical Report on the Loi sur la protection des renseignements personnels and Supplemental ATIP Statistical Report for 2024-2025 were both validated by the Treasury Board Secretariat in July 2025.

Prorogations

During the reporting period, the ATIP Office invoked an extension while processing one (1) request under paragraph 15(a)(ii) of the Loi sur la protection des renseignements personnels within 0 to 15 days. Invoking extensions on this request was necessary to accurately review a significant amount of records received for this request.

Délai de traitement des demandes entièrement traitées 

Parmi les 18 demandes entièrement traitées pendant la période de référence : 

  • 1 request, or 5.5% of the requests completed, was disclosed in part. This request was completed within 31 to 60 days;
  • 10 requests, or 55.5% of the requests completed, were neither confirmed or denied. 5 requests were completed within 0 to 15 days, and 5 requests were completed within 16 to 30 days;
  • 6 requests, or 33.3% of the requests completed, resulted in no records. 4 requests were completed within 16 to 30 days, and 2 requests completed within 31 to 60 days; and 
  • 1 request, or 5.5% of the requests completed, was abandoned. This request was completed within 31 to 60 days. 

Pendant la période de référence, le Secrétariat a répondu aux demandes dans les délais prescrits dans 83,3 % des cas, par rapport aux 56 % rapportés pour la période de référence 2023-2024. 

Consultations 

During the reporting period, the ATIP Office received one (1) consultation request from another government department, consisting of 2 pages. This one (1) consultation request was completed within 0 to 15 days.

Plaintes et enquêtes 

Le paragraphe 29(1) de la LPRP décrit comment le Commissariat à la protection de la vie privée (CPVP) reçoit les plaintes des particuliers concernant le traitement des demandes en vertu de la LPRP et mène des enquêtes à ce sujet. Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a fait l’objet d’une nouvelle plainte et d’un rapport de conclusions du CPVP, qui a déterminé que la plainte n’était « pas fondée ». En outre, nous avons également reçu huit rapports de constatations et de recommandations concernant des plaintes déposées au cours des périodes de référence précédentes. 

Formation et sensibilisation

The Secretariat took a customized approach to training subject matter experts on their legislative requirements, roles, and responsibilities. The Secretariat’s ATIP Office encouraged employees to take the ATIP training courses offered by the Canada School of Public Service. New employees were required to complete an online training session entitled Fundamentals of Access to Information and Privacy within six months of joining the Secretariat and in November 2024, an internal ATIP training session was held. 

Pour faire en sorte qu’une formation approfondie soit suivie par les employés du secrétariat de l’OSSNR qui ont une responsabilité fonctionnelle ou déléguée dans l’application de la LPRP et du Règlement sur la protection des renseignements personnels, le conseiller principal en AIPRP a assisté à la conférence 2024 de l’Association canadienne de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels, tandis que le directeur de l’AIPRP a assisté au sommet mondial 2024 sur la protection des renseignements personnels de l’International Association of Privacy Professionals (IAPP). 

Politiques, lignes directrices et procédures 

Au cours de la période de référence, le Secrétariat a fait avancer plusieurs initiatives visant à améliorer l’efficacité. Il a notamment mis la dernière main à des documents clés, notamment le plan de protection de la vie privée et le guide de procédures, et le modèle de protocole de la vie privée. En outre, le Secrétariat a mis en place une politique officielle concernant les évaluations des facteurs relatifs à la vie privée pour renforcer la gouvernance et conformité en matière de protection de la vie privée.

Initiatives et projets visant à améliorer la protection des renseignements personnels 

Au cours de la période de référence, le Secrétariat n’a pas mis en œuvre ou poursuivi de nouvelles initiatives ou de nouveaux projets liés à la protection de la vie privée.

Sommaire des enjeux clés et mesures prises à l’égard des plaintes 

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a collaboré activement avec le Commissaire à la protection de la vie privée dans le cadre de 10 plaintes actives. Une plainte a été reçue au cours de la période de référence, tandis que les neuf autres ont été déposées lors de périodes précédentes. Toutes les plaintes ont été résolues, et des rapports de constatations ont été publiés par le CPVP, chacun concluant que les plaintes étaient « non fondées ». En outre, le Secrétariat a reçu une recommandation relative à son évaluation des facteurs relatifs à la vie privée, qui a été finalisée et entièrement mise en œuvre. 

Atteintes substantielles à la vie privée 

Pendant la période de référence, aucune atteinte substantielle à la vie privée n’a été signalée. 

Évaluation des facteurs relatifs à la vie privée 

During the reporting period, the Secretariat’s ATIP Office modified one (1) Privacy Impact Assessment related to the creation of the National Security and Intelligence Review Agency. The updated assessment web summary can be accessed ici

Communications pour des raisons d’intérêt public 

Pendant la période de référence, aucune communication pour des raisons d’intérêt public n’a eu lieu.

Contrôle de la conformité 

Les délais prévus par la loi s’appliquant aux demandes d’accès aux renseignements personnels ont été surveillés de près à l’aide d’un certain nombre de fonctions de suivi de Microsoft Lists. En collaboration avec le conseiller principal de l’AIPRP, le directeur de l’AIPRP a organisé des réunions ad hoc pour examiner les activités liées aux demandes, fixer des échéances et veiller à ce que tous les membres du personnel concernés au bureau de l’AIPRP et, le cas échéant, dans l’ensemble du Secrétariat soient informés de l’état d’avancement des demandes. En outre, le bureau de l’AIPRP a tenu des réunions hebdomadaires afin d’élaborer des stratégies visant à respecter les délais à venir, et d’assurer une gestion précise des exigences statutaires et des instruments politiques. Le respect des obligations législatives et politiques a également été régulièrement évoqué et abordé par le directeur de l’AIPRP lors des réunions d’équipe bihebdomadaires avec le directeur général (administrateur général) du Secrétariat et l’avocat-conseil principal des services internes. 

Annexes

Annexe A : Ordonnance de délégation de pouvoirs

Loi sur la protection des renseignements personnels, arrêté de délégation

Conformément à l'article 73 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, * le directeur exécutif de l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement délègue par la présente aux titulaires des postes mentionnés en annexe ou aux personnes nommées par intérim à ces postes, les pouvoirs, fonctions et attributions lui incombant en qualité de responsable d'une institution gouvernementale en vertu des articles de la Loi sur la protection des renseignements personnels qui sont énumérés en annexe vis-à-vis de chaque poste.

POSTE DISPOSITION DE LA LOI SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS OU DU RÈGLEMENT SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS
Directeur général
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Loi sur la protection des renseignements personnels :
8(2)(j), 8(2)(m), 8(4), 8(5), 9(1), 9(4), 10, 14, 15, 16, 17(2)(b), 17(3)(b), 18(2), 19(1), 19(2), 20, 21, 22, 22.3, 23, 24, 25, 26, 27, 27.1, 28, 33(2), 35(4), 51(2)(b), 72(1), 72(4)
Règlement sur la protection des renseignements personnels :
9, 11(2), 11(4), 13(1), 14
Directeur/Directrice, Administration centrale et AIPRP
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Loi sur la protection des renseignements personnels :
8(2)(j), 8(2)(m), 8(4), 8(5), 9(1), 9(4), 10, 14, 15, 16, 17(2)(b), 17(3)(b), 18(2), 19(1), 19(2), 20, 21, 22, 22.3, 23, 24, 25, 26, 27, 27.1, 28, 33(2), 35(4), 72(1), 72(4)
Règlement sur la protection des renseignements personnels :
9, 11(2), 11(4), 13(1), 14
Conseiller/Conseillère principal(e), AIPRP
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Loi sur la protection des renseignements personnels :
8(4), 8(5), 9(1), 9(4), 10, 15, 16, 17(2)(b), 17(3)(b), 18(2), 35(4)
Règlement sur la protection des renseignements personnels :
9, 11(2)
Coordonnateur/Coordonnatrice de l'AIPRP
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
Loi sur la protection des renseignements personnels :
8(4), 8(5), 9(1), 9(4), 10, 15, 16, 17(2)(b), 17(3)(b), 18(2), 35(4)
Règlement sur la protection des renseignements personnels :
9, 11(2)

Annexe B : Rapport statistique sur la Loi sur la protection : renseignements personnels

Nom de l'institution: Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement

Période d'établissement de rapport: 2024-04-01 – 2025-03-31

Section 1: Demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

1.1 Nombre de demandes
  Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 23
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 3
En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 0
Total 26
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 18
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 8
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport dans les délais prévus par la Loi 8
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport au-délà des délais prévus par la Loi 0
1.2 Mode des demandes
Source Nombre de demandes
En ligne 19
Courriel 2
Poste 2
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 23

Section 2: Demandes informelles

2.1 Nombre de demandes informelles
  Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 1
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0
En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 0
Total 0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 0
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 0
2.2 Mode des demandes informelles
Source Nombre de demandes
En ligne 0
Courriel 0
Poste 0
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 0
2.3 Délai de traitement pour les demandes informelles
Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
0 0 0 0 0 0 0 0
2.4 Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 3: Demandes fermées pendant la période d'établissement de rapports

3.1 Disposition et délai de traitement
Disposition des demandes Délai de traitement
0 to 15 Days 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communication totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 1 0 0 0 0 1
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Aucun document n'existe 0 4 2 0 0 0 0 6
Demande abandonnée 0 0 1 0 0 0 0 1
Ni confirmée ni infirmée 5 5 0 0 0 0 0 10
Total 5 9 4 0 0 0 0 18
3.2 Exceptions
Article Nombre de demandes
18(2) 0
19(1)(a) 0
19(1)(b) 0
19(1)(c) 0
19(1)(d) 0
19(1)(e) 0
19(1)(f) 0
20 0
21 1
22(1)(a)(i) 0
22(1)(a)(ii) 0
22(1)(a)(iii) 0
22(1)(b) 0
22(1)(c) 0
22(2) 0
22.1 0
22.2 0
22.3 0
22.4 0
23(a) 0
23(b) 0
24(a) 0
24(b) 0
25 0
26 1
27 0
27.1 0
28 0
3.3 Exclusions
Article Nombre de demandes
69(1)(a) 0
69(1)(b) 0
69.1 0
70(1) 0
70(1)(a) 0
70(1(b) 0
70(1)(c) 0
70(1)(d) 0
70(1)(e) 0
70(1)(f) 0
70.1 0
3.4 Support des documents communiqués
Papier Électronique Autres
Document électronique Ensemble de données Vidéo Audio
0 1 0 0 0 0
3.5 Complexité
3.5.1 Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Nombre de pages traitées Nombre de pages communiquées Nombre de demandes
203 203 12
4.5.2 Pages pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
Disposition Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
Communication totale 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 1 203 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 11 0 1 203 0 0 0 0 0 0
3.5.3 Minutes pertinentes traitées et communiquées en formate audio
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
3.5.4 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format audio par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60 – 120 Minutes Processed Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
3.5.5 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
3.5.6 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60 – 120 Minutes Processed Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
3.5.7 Autres complexités
Disposition Consultation requise Estimation des frais Avis juridique Autres Total
Communication totale 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0
3.6 Demandes fermées
3.6.1 Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
  Demandes fermées dans les delais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la loi 15
Pourcentage des demandes fermées dans les délais prévus par la loi (%) 83.33333333
3.7 Présomptions de refus
3.7.1 Motifs du non-respect des délais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi Motif principal
Entravene au fonctionnement/Charge de travail Consultation externe Consultation interne Autres
3 3 0 0 0
3.7.2 Demandes fermées au-dela des délais par la loi (y compris toute prolongation prise)
Nombre de jours au-delà des délais prévus par la loi Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où aucune prolongation n’a été prise Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où une prolongation a été prise Total
1 à 15 jours 1 0 1
16 à 30 jours 1 1 1
31 à 60 jours 0 0 0
61 à 120 jours 0 0 0
121 à 180 jours 0 0 0
181 à 365 jours 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0
Total 2 1 3
3.8 Demandes de traduction
Demandes de traduction Acceptées Refusées Total
De l'anglais au français 0 0 0
Du français à l'anglais 0 0 0
Total 0 0 0

Section 4: Communications en vertu des paragraphes 8(2) et 8(5)

Alinéa 8(2)(e) Alinéa 8(2)(m) Paragraphe 8(5) Total
0 0 0 0

Section 5: Demandes de correction de renseignements personnels et mentions

Disposition des demandes de correction reçues Nombre
Mentions annexées 0
Demandes de correction acceptées 0
Total 0

Section 6: Prorogations

6.1 Motifs des prorogations et disposition des demandes
Nombre de demandes pour lesquelles une prorogation a été prise 15(a)(i) Entrave au fonctionnement de l'institution 9(1)(b) Consultation 9(1)(b) Consultation
Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptions Grand nombre de pages Grand volume de demandes Les documents sont difficiles à obtenir Document confidentiels du Cabinet (Article 70) Externe Interne
1 0 0 0 0 0 0 1 0
6.2 Durée des prorogations
Durée des prorogations 15(a)(i) Entrave au fonctionnement de l'institution 9(1)(b) Consultation 9(1)(b) Consultation
Examen approfondi nécessaire pour déterminer les exceptions Grand nombre de pages Grand volume de demandes Les documents sont difficiles à obtenir Document confidentiels du Cabinet (Article 70) Externe Interne
1 à 15 jours 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 jours 0 0 0 0 0 0 1 0
Plus de 31 jours               0
Total 0 0 0 0 0 0 1 0

Section 7: Demandes de consultation reçues d'autres institutions et organisations

7.1 Demandes de consultation reçues d'autres insitutions du gouvernement du Canada et organisations
Consultations Autres institutions du gouvernement du Canada Nombre de pages à traiter Autres organisations Nombre de pages à traiter
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 1 2 0 0
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0 0 0 0
Total 1 2 0 0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 1 2 0 0
Reportées à l'intérieur des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 0 0 0 0
Reportées au-delà des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 0 0 0 0
7.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 1 0 0 0 0 0 0 1
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 1 0 0 0 0 0 0 1
7.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations à l'extérieur du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 0 0 0 0 0 0 0 0
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 8: Délais de traitement des demandes de consultation sur les documents confidentiels du Cabinet

8.1 Demandes auprès des services juridiques
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
8.2 Demandes auprès du Bureau du Conseil privé
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 9: Avis de plaintes et d'enquêtes reçus

Article 31 Article 33 Article 35 Recours judiciaire Total
1 0 9 0 10

Section 10: Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (ÉFVP) et des Fichiers de renseignements personnels (FRP)

10.1 Évaluations des facteurs relatifs à la vie privée
Nombre d'ÉFVP terminées Nombre d'ÉFVP modifiées
0 1
10.2 Fichiers de renseignements personnels spécifiques à l'institution et centraux
Fichiers de renseignements personnels Actifs Créés Supprimés Modifiés
Spécifiques à l'institution 2 1 0 1
Centraux 0 0 0 0
Total 2 1 0 1

Section 11: Atteintes à la vie privée

11.1 Atteintes substantielles à la vie privée signalée
Nombre d'atteintes substantielles à la vie privée signalées au SCT Nombre d'atteintes substantielles à la vie privée signalées au CPVP
0 0
11.2 Atteintes à la vie privée signalée non-substantielles
Nombre d'atteintes à la vie privée non-substantielles
0
12.1 Coûts répartis
Dépenses Montant
Salaires $90,000
Heures supplémentaires $0
Biens et services $12,420
Contrats de services professionels $12,420
Autres $0
Total $102,420
12.1 Ressources humaines
Ressources Années-personnes consacrées aux activités liées à l'accès à l'information
Employés à temps plein 0.000
Employés à temps partiel et occasionnels 2.000
Employés régionaux 0.000
Experts-conseils et personnel d'agence 1.000
Étudiants 0.000
Total 3.000

Note: Entrer des valeurs avec trois décimales.

Annex C: Supplemental Statistical Report

Section 1 : Demandes reportées et plaintes actives en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

1.1 Demandes reportées à la prochaine période d'établissement de rapports, ventilées par période d'établissement de rapports reçue
Reporting Period
Requests Carried Over
Were Received
Demandes reportées dépassant les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2025 Total
Requests Carried Over that are
Within Legislated
Timelines as of
March 31, 2025
Requests Carried Over that are
Beyond Legislated
Timelines as of
March 31, 2025
Reçues en 2024-25 6 56 62
Reçues en 2023-24 0 0 0
Reçues en 2022-23 0 0 0
Reçues en 2021-22 0 1 1
Reçues en 2020-21 0 0 0
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0 0 0
Total 6 57 63
1.2 Plaintes actives auprès du Commissaire à l'information du Canada, ventilées par période d'établissement de rapports reçue
Plaintes actives reçues par l'institution au cours de la période de rapport Nombre de plaintes actives
Reçues en 2024-25 1
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 0
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0
Total 1

Section 2 : Demandes reportées et plaintes actives en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

2.1 Demandes reportées à la prochaine période de rapport, ventilées selon la période de rapport de réception
Reporting Period
Requests Carried Over
Were Received
Requests Carried Over that are
Within Legislated
Timelines as of
March 31, 2025
Requests Carried Over that are
Beyond Legislated
Timelines as of
March 31, 2025
Total
Reçues en 2024-25 8 0 8
Reçues en 2023-24 0 0 0
Reçues en 2022-23 0 0 0
Reçues en 2021-22 0 0 0
Reçues en 2020-21 0 0 0
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0 0 0
Total 8 0 8
2.2 Plaintes actives auprès du Commissaire à la protection de la vie privée du Canada, ventilées selon la période de rapport de réception
Plaintes actives reçues par l'institution au cours de la période de rapport Nombre de plaintes actives
Reçues en 2024-25 0
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 0
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0
Total 0

Section 3 : Numéro d’assurance sociale

Votre institution a-t-elle commencé une nouvelle collecte ou une nouvelle utilisation cohérente du NAS en 2024-2025? Non

Section 4 : Accès universel sous la Loi sur la protection des renseignements personnels

Combien de demandes ont été reçues de la part de ressortissants étrangers en dehors du Canada en 2024-2025? 0
Share this page
Date de modification :

Rapport annuel au Parlement concernant la Loi sur l’accès à l’information 2024-25

Date de publication :

Introduction

Des Loi sur l’accès à l’information (ATIA) gives Canadian citizens and permanent residents, as well as any person or corporation present in Canada, the right of access to information under the control of a government institution, subject to certain specific and limited exemptions and exclusions.

L’article 94 de la LAI stipule que le responsable de toute institution fédérale est tenu de préparer un rapport annuel sur l’application de la LAI au sein de son institution, rapport devant être déposé aux deux chambres du Parlement.

Le présent rapport au Parlement, qui est préparé et déposé conformément à l’article 94 de la LAI, décrit de quelle manière le Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (le Secrétariat) s’est acquitté de ses responsabilités consistant à appliquer la LAI pendant la période allant du 1er avril 2024 au 31 mars 2025 (période de référence).

If you require more information or wish to make a request under the Loi sur l’accès à l’information or the Loi sur la protection des renseignements personnels, please direct your inquiries to the following:

Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels
Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
C.P. 2430, succursale D Ottawa (Ontario) K1P 5W5
Courriel : ATIP-AIPRP@nsira-ossnr.gc.ca

Qui nous sommes

Créé en juillet 2019, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (OSSNR) est un organisme indépendant qui rend compte au Parlement et qui mène des enquêtes et des examens sur les activités fédérales en matière de sécurité nationale et de renseignement

The Secretariat assists NSIRA in fulfilling its mandate. It is the Secretariat, headed by an Executive Director, that is the government institution for the purposes of the Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Mandat

Le mandat de l’OSSNR consiste à mener des examens et des enquêtes en rapport avec les activités en matière de sécurité nationale ou de renseignement du Canada.

Examens

Le mandat de l’OSSNR en matière d’examen est vaste, comme l’indique le paragraphe 8(1) de la Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (Loi sur l’OSSNR). Il englobe l’examen des activités du Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) et du Centre de la sécurité des télécommunications (CST), ainsi que celui des activités en matière de sécurité nationale ou de renseignement de tout autre ministère ou organisme fédéral. Cela comprend, notamment, les activités de sécurité nationale ou de renseignement de la Gendarmerie royale du Canada, de l’Agence des services frontaliers du Canada, de la Défense nationale et des Forces armées canadiennes, d’Affaires mondiales Canada et du ministère de la Justice Canada. De plus, l’OSSNR peut examiner toute question de sécurité nationale ou de renseignement qu’un ministre de la Couronne lui renvoie.

Les examens de l’OSSNR visent à déterminer si les activités de sécurité nationale et de renseignement du Canada sont conformes aux lois, aux politiques et aux directives ministérielles pertinentes, et si elles sont raisonnables et nécessaires. À l’issue des examens, l’OSSNR peut formuler les conclusions ou les recommandations qu’il juge appropriées.

Enquêtes

L’OSSNR est chargé d’enquêter sur les plaintes du public relatives à la sécurité nationale ou au renseignement. Comme l’indique l’alinéa 8(1)d) de la Loi de L’OSSNR, l’organisation a le mandat d’enquêter sur les plaintes concernant :

  • toute activité menée par le SCRS ou le CST;
  • les décisions de refuser ou de révoquer certaines habilitations de sécurité du gouvernement fédéral;
  • any complaint referred under subsection 45.53(4.1) or 45.67(2.1) of the Royal Canadian Mounted Police Act,
  • reports made under section 19 of the Loi sur la citoyenneté, and
  • matters referred under section 45 of the Loi canadienne sur les droits de la personne.

Structure organisationnelle

The Secretariat’s ATIP Office is accountable for the development and implementation of effective policies, guidelines, and procedures to ensure that the Secretariat meets its responsibilities under the ATIA and the Privacy Act. Since the last reporting period, the ATIP Office added and reclassified new personnel to assist with the significant increase of access requests during the reporting period as well as develop and subsequently implement new policy tools to comply with statutory requirements under the ATIA and the Privacy Act.

Pendant la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat était composé comme suit :

  • un (1) directeur (temps plein), en plus de ses fonctions normales de directeur des Communication et des Services administratifs pour le Secrétariat et les membres de l’OSSNR;
  • un (1) conseiller principal de l’AIPRP (temps plein);
  • un (1) coordinateur de l’AIPRP (temps plein);
  • un (1) étudiant exerçant des tâches de l’AIPRP (temps partiel);
  • deux (2) consultants en AIPRP (temps partiel);
  • Le cas échéant, le bureau de l’AIPRP a bénéficié de l’appui d’un (1)avocat-conseil principal (temps plein) des Services internes.

Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat exerce les fonctions suivantes :

  • surveiller la conformité aux dispositions législatives en matière d’AIPRP et aux procédures et politiques pertinentes;
  • traiter les demandes au titre de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels;
  • developing and maintaining policies, procedures, and guidelines to ensure that the Secretariat respected the Loi sur l’accès à l’information et de la Privacy Act;
  • tenir à jour les fichiers de renseignements personnels et préparer des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée;
  • préparer des rapports annuels au Parlement et d’autres rapports réglementaires, de même que d’autres documents dont pourraient avoir besoin les organismes centraux;
  • representing the Secretariat in dealings with the Treasury Board of Canada Secretariat, the information and privacy commissioners, and other government departments and agencies in matters pertaining to the Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Pendant la période de référence, le Secrétariat était partie à une entente de services répondant aux dispositions de l’article 96 de la LAI, en considération de laquelle il a eu recours à des services administratifs de la part du Bureau du Conseil privé en lien avec le dépôt du présent rapport annuel au Parlement. Le Secrétariat était également partie à une entente de services répondant aux dispositions de l’article 92 de la LAI, en considération de laquelle il a reçu des services d’AIPRP en ligne de la part du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Partie 2 : Publications proactives

Pendant la durée de la période de référence, le Secrétariat s’est assuré de respecter les exigences prévues par la loi relativement à la publication proactive des informations suivantes avec le soutien de son équipe des Finances :

  • dépenses afférentes aux déplacements;
  • frais d’accueil;
  • contrats de plus de 10 000 $.

Pour permettre au bureau de l’AIPRP du Secrétariat de s’acquitter de ses obligations législatives, le Secrétariat s’est appuyé sur un groupe interne composé d’experts issus des diverses divisions de l’institution

Ordonnance de délégation de pouvoirs

En qualité de responsable du Secrétariat, le directeur général est chargé de l’application de la LAI au sein de son institution. En application de l’article 95 de la LAI, le directeur général a délégué au directeur de l’AIPRP, au conseiller principal de l’AIPRP, au coordonnateur de l’AIPRP, de même qu’aux personnes occupant ces postes à titre intérimaire – la responsabilité d’exercer certains pouvoirs ainsi que certaines tâches et fonctions spécifiques en application de la LAI. Les titulaires de ces postes ne disposent que d’une délégation de pouvoirs limitée en vertu de la LAI et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, conformément à l’instrument de délégation approuvé par le directeur général en octobre 2024. L’ordonnance de délégation de pouvoirs peut être consultée à l’annexe A.

Rendement au titre de la partie 1 de la LAI, 2024-2025

Rendement relatif au traitement des demandes d’accès à l’information

Au cours de la période de référence allant du 1er avril 2024 au 31 mars 2025, le Secrétariat a reçu 93 demandes officielles d’accès à l’information, en plus de six demandes reportées de périodes de référence précédentes, pour un total de 99 demandes. Parmi ces demandes, le bureau de l’AIPRP en a fermé 36, et a traité environ 2 055 pages. Soixante-trois (63) demandes ont été reportées à la période de référence suivante, toutes dans les délais prévus par la loi.

Le nombre de demandes formelles reçues au cours de la période de référence représente une augmentation importante par rapport aux années précédentes. À titre de comparaison, seules 16 demandes formelles ont été reçues au cours de la période de référence précédente.

Rapports statistiques pour 2024-2025

Le Rapport statistique 2024-2025 du Secrétariat concernant la LAI ainsi que le Rapport statistique supplémentaire 2024-2025 sur l’AIPRP ont été validés par le Secrétariat du Conseil du Trésor en juillet 2025.

Prorogations

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a demandé des prorogations pour traiter 16 demandes, comme suit : trois (3) en vertu de l’alinéa 9(1)a), 13 en vertu de l’alinéa 9(1)b) et zéro (0) en vertu de l’alinéa 9(1)c) :

  • deux (2) prorogations de 30 jours ou moins;
  • quatre (4) prorogations de 31 à 60 jours;
  • neuf (9) prorogations de 61 à 120 jours;
  • zéro (0) prorogation de 121 à 180 jours;
  • zéro (0) prorogation de 181 à 365 jours;
  • une (1) prorogation de plus de 365 jours.

Les réponses à plusieurs des demandes ont nécessité un examen approfondi de dossiers complexes, notamment, un grand nombre de consultations en interne et à l’externe, en raison du fait qu’une part importante du fonds d’information du Secrétariat consiste en des dossiers sensibles et classifiés qui ont été créés par d’autres institutions gouvernementales ou que l’OSSNR a originalement reçus de la part de ces autres institutions eu égard au mandat de l’OSSNR.

Délai de traitement des demandes fermées 

Parmi les 36 demandes fermées pendant la période de référence : 

  • 26 demandes, soit 72,2 % des demandes fermées, ont été partiellement divulguées. Cinq (5) demandes ont été fermées dans les 0 à 15 jours, 6 demandes ont été fermées dans les 16 à 30 jours, 1 demande a été fermée dans les 31 à 60 jours, 8 demandes ont été fermées dans les 61 à 120 jours, 4 demandes ont été fermées dans les 121 à 180 jours, 1 demande a été fermée dans les 181 à 365 jours, et une demande a été entièrement fermée après 365 jours. 
  • 8 requests, 22.2% of the requests completed, resulted in no records. 2 requests were completed within 16 to 30 days, 3 requests were completed within 31 to 60 days, and 3 requests were completed within 61 to 120 days; 
  • 1 request, or 2.7% of the requests completed, were abandoned and completed within 121 to 180 days; and 
  • 1 request, 2.7% of the requests completed, was neither confirmed nor denied and completed within 16 to 30 days. 

Délai de traitement des demandes fermées

Le Secrétariat a renforcé l’engagement de l’OSSNR en faveur de la transparence en informant le public que ses rapports sont accessibles en vertu de la Loi sur l’accès à l’information. En conséquence, 89 % des 93 demandes reçues concernaient un rapport de l’OSSNR, tandis que les 11 % restants portaient sur d’autres renseignements relevant du Secrétariat, tels que d’anciens rapports du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité (CSARS). Au total, 83 des demandes reçues concernaient explicitement des rapports de l’OSSNR. Pour obtenir une représentation visuelle, voir le tableau 2 ci-dessous.

Pendant la période de référence, le Secrétariat a répondu aux demandes dans les délais prescrits dans 47,2 % des cas, par rapport aux 18,7 % rapportés pour la période de référence 2023-2024.

Consultations

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a reçu 18 demandes de consultation de la part d’autres institutions gouvernementales, comptant au total 656 pages. 6 demandes ont été fermées dans les 0 à 15 jours; 6 demandes ont été fermées dans les 16 à 30 jours; une demande a été fermée dans les 61 à 120 jours; et 3 demandes ont été reportées à la période de référence suivante.

Sur les 18 demandes de consultation reçues, dix (10) concernaient des documents contenus dans un rapport de l’OSSNR, et les huit (8) demandes de consultation restantes concernaient des documents d’un intérêt considérable pour le Secrétariat.

Demandes traitées de manière informelle

Outre 13 demandes qui sont en suspens depuis la période de référence précédente, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a reçu 69 demandes formelles au cours de la période de référence actuelle, ce qui porte le nombre total de demandes formelles à 82. Au cours de la période de référence, 71 demandes informelles ont été fermées, représentant 6 879 pages, et 11 demandes informelles ont été reportées à la période de référence suivante.

Plaintes et enquêtes relatives aux demandes d’accès

Subsection 30(1) of the ATIA describes how the Office of the Information Commissioner (OIC) receives and investigates complaints from individuals regarding the processing of requests under the ATIA. The Secretariat’s ATIP Office was the subject of 4 access complaints during the reporting period. The Office of the Information Commissioner made a determination in favour of the Secretariat’s ATIP Office for 3 of these complaints during
the reporting period, while 1 complaint remained under investigation on March 31, 2025.

Formation et sensibilisation

The Secretariat continued to adopt a tailored approach to training subject matter experts on their legislative obligations, roles, and responsibilities under the Loi sur l’accès à l’information (ATIA). Employees were encouraged to complete ATIP training courses offered by the Canada School of Public Service (CSPS). In March 2025, the ATIP Office delivered an interactive training session to all staff, focusing on the interpretation and application of
specific ATIA exemptions, including section 15 (International Affairs and Defence). The ATIP Office also regularly engaged with subject matter experts to assess the potential injury of disclosing limited and specific information within NSIRA reports subject to access requests.

New employees were required to complete the online training course Fundamentals of Access to Information and Privacy within six months of joining the Secretariat. Additionally, during onboarding sessions, the ATIP Office provided a brief overview of our roles and responsibilities within the Secretariat.

Politiques, lignes directrices et procédures

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP a continué de perfectionner les mesures d’accroissement de l’efficacité afin de faire face à l’augmentation du nombre de demandes et de répondre aux demandes en suspens. Le Secrétariat de l’OSSNR a également mis à jour l’ordonnance de délégation de pouvoirs au cours de la période de référence.

Le Secrétariat a continué à travailler avec Bibliothèque et Archives Canada sur l’obtention d’autorisations de disposition propres aux institutions.

Initiatives et projets visant à améliorer l’accès à l’information

During the reporting period, the Secretariat’s Information Technology Division continued to enhance the ATIP Office’s software tools on both the unclassified and classified networks. In addition, the Secretariat proactively published NSIRA reports that were requested under the Loi sur l’accès à l’information on its website, further promoting transparency and enabling public access to information without the need for formal or informal requests.

Sommaire des enjeux clés et mesures prises à l’égard des plaintes

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP a reçu quatre (4) avis d’enquête de la part du Commissariat à l’information en vertu de l’article 32 de la LAI. Le Commissariat à l’information a publié trois (3) rapports finaux au titre de l’article 37, dans lesquels il a conclu que les plaintes n’étaient pas fondées. Un (1) avis d’enquête au titre de l’article 32 a été reporté à la période suivante.

Publication proactive visée à la partie 2 de la LAI

Conformément à l’alinéa 81 b) de la LAI, le Secrétariat constitue une entité fédérale assujettie aux exigences suivantes en matière de publication proactive :

  • dépenses afférentes aux déplacements (article 82);
  • frais d’accueil (article 83);
  • rapports déposés au Parlement (article 84);
  • contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ (article 86);
  • subventions et contributions d’une valeur de plus de 25 000 $ (article 87);
  • documents d’information préparés pour le directeur général (section 88)
Tableau des exigences de publication proactive
Exigence législative Article de la LAI Délai de publication Cette exigence s’applique-telle à votre institution? (O/N) Groupe(s) ou poste(s) interne(s) chargé(s) de satisfaire à l’exigence Pourcentage de respect des délais prescrits par la loi concernant les publications proactives* Lien vers la page Web de la publication**.
Apply to all Government Institutions as defined in section 3 of the Loi sur l’accès à l’information
Dépenses afférentes aux déplacements 82 Dans les 30 jours suivant la fin du mois de remboursement O Finances 100% ouvert.canada.ca
Frais d’accueil 83 Dans les 30 jours suivant la fin du mois de remboursement O Finances 100% ouvert.canada.ca
Rapports déposés au Parlement 84 Dans les 30 jours suivant le dépôt O AIPRP 100% Site Web de L'OSSNR
Apply to government entities or Departments, agencies, and other bodies subject to the Act and listed in Schedules I, I.1, or II of the Financial Administration Act
Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ 86 T1 à T3 : Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre
T4 : Dans les 60 jours suivant la fin du trimestre
O Finances 80% ouvert.canada.ca
Subventions et contributions de plus de 25 000 $ 87 Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre N
Dossiers de documents d’information préparés pour les nouveaux administrateurs généraux ou équivalents 88(a) Dans les 120 jours suivant leur nomination N
Titres et numéros de référence des notes de service préparées pour un administrateur général ou équivalent et reçues par son bureau 88(b) Dans les 30 jours suivant la fin du mois de réception O AIPRP
Dossiers de documents d’information préparés pour la comparution d’un administrateur général ou équivalent devant un comité du Parlement 88(c) Dans les 120 jours suivant leur nomination O AIPRP

Contrôle de la conformité

Legislative deadlines for access to information requests were closely monitored through the use of multiple Microsoft Lists trackers. In collaboration with the ATIP Senior Advisor, the ATIP Director organized any required meetings to review request-related activities, set deadlines, and ensure that all relevant personnel within the ATIP Office and, when applicable, across the Secretariat were informed of the status of requests. Additionally, the
ATIP Office held weekly meetings to strategize on meeting upcoming deadlines and to ensure accurate administration of statutory requirements and policy instruments. Compliance with legislative and policy obligations was also regularly raised and discussed by the ATIP Director during bi-weekly team meetings with the Secretariat’s Executive Director (Deputy Head) and the Senior Counsel, Internal Services.

Annexe A : Ordonnance de délégation de pouvoirs

Loi sur l'accès à l'information, arrêté de délégation

The Executive Director of the National Security and Intelligence Review Agency Secretariat, pursuant to section 95 of the Loi sur l’accès à l’information*, hereby delegates the persons holding the positions or acting in the positions set out in the schedule hereto to exercise the powers and perform the duties and functions of the Executive Director of the National Security and Intelligence Review Agency Secretariat as the head of a government institution under the provision of the Loi sur l’accès à l’information or the Access to Information Regulations set out in the schedule opposite each position.

Annexe B : Rapport statistique sur la LAI

Rapport statistique sur la Loi sur l’accès à l’information

Nom de l'institution: Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement

Période d'établissement de rapport: 2023-04-01 – 2024-03-31

Section 1: Demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

1.1 Nombre de demandes
Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 93
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 6
• En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 5
• En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 1
Total 99
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 36
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 63
• Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport dans les délais prévus par la Loi 6
• Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport au-delà des délais prévus par la Loi 57
1.2 Source de demandes
Source Nombre de demandes
Médias 68
Secteur universitaire 4
Secteur commercial (secteur privé) 1
Organisation 1
Public 12
Refus de s'indentifier 7
Total 93
1.3 Mode des demandes
Source Nombre de demandes
En ligne 12
Courriel 79
Poste 2
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 93

Section 2: Demandes informelles

2.1 Nombre de demandes informelles
Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 69
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 13
• En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 13
• En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 0
Total 82
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 71
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 11
2.2 Mode des demandes informelles
Source Nombre de demandes
En ligne 53
Courriel 16
Poste 0
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 69
2.3 Délai de traitement pour les demandes informelles
Délai de traitement
0 to 15 days 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
36 10 2 10 6 5 2 71
2.4 Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
5 153 1 157 0 0 0 0 0 0
2.5 Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
43 1125 22 5444 0 0 0 0 0 0

Section 3 : Demandes à la Commissaire à l'information pour ne pas donner suite à la demande

  Nombre de demandes
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0
Envoyées pendant la période d'établissement de rapports 0
Total 0
Approuvées par la commussaire à l'information pendant la période d'établissement de rapports 0
Refusées par la commissaire à l'information au cours de la période d'établissement de rapports 0
Retirées pendant la période d'établissement de rapports 0
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 0

Section 4 : Demandes fermées pendant la période d'établissement de rapports

4.1 Disposition et délai de traitement
Disposition des demandes Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communication totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 5 6 1 8 4 1 1 26
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Aucun document n'existe 0 2 3 3 0 0 0 8
Demande transférée 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 1 0 0 1
Ni confirmée ni infirmée 0 1 0 0 0 0 0 1
Refus d'agir avec l'approvation du commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 5 9 4 11 5 1 1 36
4.2 Exceptions
Article Nombre de demandes
13(1)(a) 11
13(1)(b) 0
13(1)(c) 0
13(1)(d) 0
13(1)(e) 0
14 0
14(a) 0
14(b) 0
15(1) 22
15(1) – A. I. * 3
15(1) – Déf. * 7
15(1) – A.S. * 4
16(1)(a)(i) 6
16(1)(a)(ii) 0
16(1)(a)(iii) 0
16(1)(b) 9
16(1)(c) 9
16(1)(d) 0
16(2) 11
16(2)(a) 0
16(2)(b) 0
16(2)(c) 0
16(3) 0
16.1(1)(a) 0
16.1(1)(b) 0
16.1(1)(c) 0
16.1(1)(d) 0
16.2(1) 0
16.3 0
16.31 0
16.4(1)(a) 0
16.4(1)(b) 0
16.5 0
16.6 0
17 4
18(a) 0
18(b) 0
18(c) 0
18(d) 0
18.1(1)(a) 0
18.1(1)(b) 0
18.1(1)(c) 0
18.1(1)(d) 0
19(1) 1
20(1)(a) 0
20(1)(b) 0
20(1)(b.1) 0
20(1)(c) 0
20(1)(d) 0
20.1 0
20.2 0
20.4 0
21(1)(a) 2
21(1)(b) 0
21(1)(c) 0
21(1)(d) 0
22 0
22.1(1) 0
23 11
23.1 0
24(1) 0
26 0

* A.I.: Affaires internationales
* Déf.: Défense du Canada
* A.S.: Activités subversives

4.3 Exclusions
Article Nombre de demandes
68(a) 0
68(b) 0
68(c) 0
68.1 0
68.2(a) 0
68.2(b) 0
69(1) 0
69(1)(a) 0
69(1)(b) 0
69(1)(c) 0
69(1)(d) 0
69(1)(e) 0
69(1)(f) 0
69(1)(g) re (a) 0
69(1)(g) re (b) 0
69(1)(g) re (c) 0
69(1)(g) re (d) 0
69(1)(g) re (e) 0
69(1)(g) re (f) 0
69.1(1) 0
4.4 Support des documents communiqués
Papier Électronique Autres
Document électronique Ensemble de données Vidéo Audio
1 25 0 0 0 0
4.5 Complexité
4.5.1 Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Nombre de pages traitées Nombre de pages communiquées Nombre de demandes
2055 2055 28
4.5.2 Pages pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
Disposition Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
Communication totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 21 652 5 1403 0 0 0 0 0 14966
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 23 652 5 1403 0 0 0 0 1 14996
4.5.3 Minutes pertinentes traitées et communiquées en formate audio
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
4.5.4 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format audio par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
4.5.5 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
4.5.6 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
4.5.7 Autres complexités
Disposition Consultation requise Avis juridique Autres Total
Communication totale 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0
Total 0 0 0 0
4.6 Demandes fermées
4.6.1 Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
  Demandes fermées dans les delais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la loi 17
Pourcentage des demandes fermées dans les délais prévus par la loi (%) 47.22222222
4.7 Présomptions de refus
4.7.1 Motifs du non-respect des délais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi Motif principal
Entravene au fonctionnement/Charge de travail Consultation externe Consultation interne Autres
13 12 1 0 0
4.7.2 Demandes fermées au-dela des délais par la loi (y compris toute prolongation prise)
Nombre de jours au-delà des délais prévus par la loi Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où aucune prolongation n’a été prise Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où une prolongation a été prise Total
1 à 15 jours 2 0 2
16 à 30 jours 0 0 0
31 à 60 jours 0 2 2
61 à 120 jours 0 8 8
121 à 180 jours 0 4 4
181 à 365 jours 1 0 1
Plus de 365 jours 2 0 0
Total 5 14 19
4.8 Demandes de traduction
Demandes de traduction Acceptées Refusées Total
De l'anglais au français 0 0 0
Du français à l'anglais 0 0 0
Total 0 0 0

Section 5: Prorogations

5.1 Motifs des prorogations et disposition des demandes
Disposition des demandes ou le délai a été progoé 9(1)(a) Entrave au fonctionnement 9(1)(b) Consultation 9(1)(c) Avis à un tiers
Article 69 Autres
Communication totale 0 0 0 0
Communication partielle 2 0 12 0
Exception totale 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 1 0
Aucun document n'existe 1 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0
Total 3 0 13 0
5.2 Durée des prorogations
Durée des prorogations 9(1)(a) Entrave au fonctionnement 9(1)(b) Consultation 9(1)(c) Avis à un tiers
Article 69 Autres
30 jours ou moins 2 0 0 0
31 à 60 jours 0 0 4 0
61 à 120 jours 0 0 9 0
121 à 180 jours 0 0 0 0
181 à 365 jours 0 0 0 0
Plus de 365 jours 1 0 0 0
Total 3 0 13 0

Section 6 : Frais

Type de frais Frais perçus Fee Waived Frais remboursés
Nombre de demandes Montant Nombre de demandes Montant Nombre de demandes Montant
Présentation 14 $70.00 78 $390.00 0 $0.00
Autres frais 0 $0.00 0 $0.00 0 $0.00
Total 14 $70.00 78 $390.00 0 $0.00

Section 7: Demandes de consultation reçues d'autres institutions et organisations

7.1 Demandes de consultation reçues d'autres insitutions du gouvernement du Canada et organisations
Consultations Autres institutions du gouvernement du Canada Nombre de pages à traiter Autres organisations Nombre de pages à traiter
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 18 656 0 0
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0 0 0 0
Total 18 656 0 0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 15 551 0 0
Reportées à l'intérieur des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 3 105 0 0
Reportées au-delà des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 0 0 0
7.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 5 2 0 1 0 0 0 8
Communiquer en partie 1 6 0 0 0 0 0 7
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 1 0 0 0 1
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 6 8 0 1 0 0 0 15
7.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations à l'extérieur du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 0 0 0 0 0 0 0 0
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 8: Délais de traitement des demandes de consultation sur les documents confidentiels du Cabinet

8.1 Demandes auprès des services juridiques
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
8.2 Demandes auprès du Bureau du Conseil privé
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 9 : Enquêtes et compte rendus de conclusion

9.1 Enquêtes
Article 32 Avis d'enquête Article 30(5) Cessation de l'enquête Article 35 présenter des observations
4 0 0
9.2 Enquêtes et rapports des conclusions
Article 37(1) Comptes rendus initiaux Article 37(2) Comptes rendus finaux
Reçus Contenant des recommandations émis par la Commissaire à l'information Contenant une intention d'émettre une ordonnance par la Commissaire à l'information Reçus Contenant des recommandations émis par la Commissaire à l'information Contenant une intention d'émettre une ordonnance par la Commissaire à l'information
0 0 0 3 0 0

Section 10 : Recours judiciaire

10.1 Recours judiciaires sur les plaintes
Article 41
Plaignant (1) Institution (2) Tier (3) Commissiaire à la protection de la vie privée (4) Total
0 0 0 0 0
10.2 Recours judiciaires sur les plaintes de tiers en vertu de l'alinéa 28(1)b)
Article 44 - en vertu de l'alinéa 28(1)b)
0
11.1 Coûts
Ependitures Nombre de demandes
Salaires $110,000
Heures supplémentaires $0
Biens et services $220,000
• Contrats de service professionnels $220,000
• Autres $0
Total $330,000
11.2 Ressources humaines
Ressources Années-personnes consacrées aux activités liées à l'accès à l'information
Employés à temps plein 1.000
Employés à temps partiel et occasionnels 1.000
Employés régionaux 0.000
Experts-conseils et personnel d'agence 1.000
Étudiants 0.500
Total 3.500

Note: Entrer des valeurs avec trois décimales.

Annexe C : Rapport statistique supplémentaire sur la Loi sur l’accès à l’information et en Loi sur la protection des renseignements personnels

Section 1: Demandes reportées et plaintes actives en vertu de la Loi sur l’accès à l’information

1.1 Demandes reportées à la prochaine période d'établissement de rapports, ventilées par période d'établissement de rapports reçue
Période d'établissement de rapports au cours de laquelle les demandes reportées ont été reçues Demandes reportées dans les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2025 Demandes reportées dépassant les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2025 Total
Reçues en 2024-25 6 56 62
Reçues en 2023-24 0 0 0
Reçues en 2022-23 0 0 0
Reçues en 2021-22 0 1 1
Reçues en 2020-21 0 0 0
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0 0 0
Total 6 57 63

Rangée 11, col. 3 de la section 1.1 doit être égale à la rangée 7, col. 1 de la section 1.1 du Rapport statistique sur la Loi sur l’accès à l’information

1.2 Plaintes actives auprès du Commissaire à l'information du Canada, ventilées par période d'établissement de rapports reçue
Exercise financier au cours duquel les plaintes ouvertes ont été reçues par institution Nombre de plaintes ouvertes
Reçues en 2024-25 1
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 0
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0
Total 1

Section 2: Demandes reportées et plaintes actives en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

2.1 Demandes reportées à la prochaine période d'établissement de rapports, ventilées par période d'établissement de rapports reçue
Période d'établissement de rapports au cours de laquelle les demandes reportées ont été reçues Demandes reportées dans les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2025 Demandes reportées dépassant les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2025 Total
Reçues en 2024-25 8 0 8
Reçues en 2023-24 0 0 0
Reçues en 2022-23 0 0 0
Reçues en 2021-22 0 0 0
Reçues en 2020-21 0 0 0
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0 0 0
Total 8 0 8

Rangée 11, col. 3 de la section 2.1 doit être égale à la rangée 7, col. 1 de la section 1.1 du Rapport statistique sur la Loi sur la protection des renseignements personnels

2.2 Indiquez le nombre de plaintes ouvertes auprès du Commissaire à l'information du Canada qui sont en suspens depuis des périodes de rapport précédentes
Période d'établissement de rapports au cours de laquelle les plaintes actives ont été reçues par l'institution Nombre de plaintes actives
Reçues en 2024-25 0
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 0
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-2016 ou plus tôt 0
Total 0

Section 3 : Numéro d’assurance sociale

Votre institution a-t-elle commencé une nouvelle collecte ou une nouvelle utilisation cohérente du NAS en 2024-2025? Non

Section 4: Accès universel sous la Loi sur la protection des renseignements personnels

Combien de demandes ont été reçues de la part de ressortissants étrangers en dehors du Canada en 2024-2025? 0
Share this page
Date de modification :

Rapport annuel sur la Loi sur l’accès à l’information 2023-2024

Date de publication :

Introduction

Des Loi sur l’accès à l’information (ATIA) gives Canadian citizens and permanent residents, as well as any person or corporation present in Canada, the right of access to information under the control of a government institution, subject to certain specific and limited exemptions and exclusions.

Section 94 of the ATIA requires the head of each government institution to prepare an annual report on the administration of the ATIA within the institution that is to be tabled in both Houses of Parliament. In addition, section 20 of the Service Fees Act requires the responsible authority to report to Parliament each fiscal year on all statutory fees processed during the reporting period.

This report to Parliament, which is prepared and tabled pursuant to section 94 of the ATIA and section 20 of the Service Fees Act, describes the activities of the National Security and Intelligence Review Agency Secretariat in administering these Acts during the period of April 1, 2023 to March 31, 2024 (the reporting period).

Pour obtenir un complément d’information ou présenter une demande en vertu de la Loi sur l’accès à l’information ou de la Loi sur la protection des renseignements personnels, veuillez communiquer avec le bureau suivant :

Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels
Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement
C.P. 2430, succursale D Ottawa (Ontario) K1P 5W5
Courriel : ATIP-AIPRP@nsira-ossnr.gc.ca

Qui nous sommes

Créé en juillet 2019, l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (OSSNR) est un organisme indépendant qui rend compte au Parlement et qui mène des enquêtes et des examens sur les activités fédérales en matière de sécurité nationale et de renseignement

Le Secrétariat de l’OSSNR (le Secrétariat) soutient l’OSSNR dans l’exercice de son mandat. Sous la gouverne de son directeur général, le Secrétariat incarne l’institution fédérale aux termes de la LAI et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Mandat

Le Secrétariat soutient l’OSSNR qui, en vertu de son double mandat, est appelé à mener des examens et des enquêtes pour ce qui a trait aux activités du Canada en matière de sécurité nationale ou de renseignement.

Examens

Le mandat de l’OSSNR en matière d’examen est vaste, comme l’énonce le paragraphe 8(1) de la Loi sur l’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (Loi sur l’OSSNR). En vertu de ce mandat, l’OSSNR se charge d’examiner les activités du Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) et du Centre de la sécurité des télécommunications (CST), mais aussi les activités en matière de sécurité nationale ou de renseignement de tout autre ministère ou organisme fédéral. En l’occurrence, il faut compter les activités de sécurité nationale ou de renseignement de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), du ministère de la Défense nationale (MDN) et des Forces armées canadiennes (FAC), d’Affaires mondiales Canada (AMC), et du ministère de la Justice (JUS). Au reste, l’OSSNR peut examiner toute question de sécurité nationale ou de renseignement qu’un ministre de la Couronne lui soumet.

Les examens de l’OSSNR visent à déterminer si les activités de sécurité nationale et de renseignement du Canada sont conformes aux lois, aux politiques et aux directives ministérielles pertinentes, mus aussi si elles sont raisonnables et nécessaires. À l’issue des examens, l’OSSNR peut formuler les conclusions ou les recommandations qu’il juge pertinentes.

Enquêtes

L’OSSNR est également chargé d’enquêter sur les plaintes du public relatives à la sécurité nationale ou au renseignement. Comme l’indique l’alinéa 8(1)d) de la Loi sur l’OSSNR, l’OSSNR est mandaté pour enquêter sur les plaintes concernant :

  • toute activité menée par le SCRS ou le CST;
  • les décisions de refuser ou de révoquer certaines habilitations de sécurité du gouvernement fédéral;
  • toute plainte renvoyée en vertu du paragraphe 45.53(4.1) ou 45.67(2.1) de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada;
  • les rapports établis en vertu de l’article 19 de la Loi sur la citoyenneté;
  • les affaires renvoyées en vertu de l’article 45 de la Loi canadienne sur les droits de la personne

Bureau de l’accès à l’information et de la protection des renseignements personnels : structure organisationnelle

The Secretariat’s ATIP Office is accountable for the development and implementation of effective policies, guidelines, systems, and procedures to ensure that the Secretariat meets its responsibilities under the ATIA and the Privacy Act.

Pendant la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat était composé comme suit :

  • un expert conseil en accès à l’information (temps plein);
  • un expert conseil en protection des renseignements personnels (temps partiel);
  • un coordonnateur de l’AIPRP (temps plein), qui a géré le bureau de l’AIPRP du Secrétariat en plus d’exercer ses fonctions de gestionnaire, Services administratifs, auprès du Secrétariat et des membres de l’OSSNR;
  • the Secretariat’s Senior Counsel, Internal Services as well as Senior General Counsel supported the Secretariat’s ATIP Office when required.

Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat exerce les fonctions suivantes :

  • surveiller la conformité aux dispositions législatives en matière d’AIPRP et aux procédures et politiques pertinentes;
  • processing requests under both the ATIA and the Loi sur la protection des renseignements personnels;
  • developing and maintaining policies, procedures, and guidelines to ensure that the Secretariat respects the ATIA and the Loi sur la protection des renseignements personnels;
  • tenir à jour les fichiers de renseignements personnels et préparer des évaluations des facteurs relatifs à la vie privée;
  • préparer des rapports annuels au Parlement et d’autres rapports réglementaires, de même que d’autres documents que pourraient exiger les organismes centraux;
  • representing the Secretariat in dealings with the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS), the information and privacy commissioners, and other government departments and agencies in matters pertaining to the ATIA and the Loi sur la protection des renseignements personnels.

Pendant la période de référence, le Secrétariat était partie à une entente de services répondant aux dispositions de l’article 96 de la LAI, en considération de laquelle il a eu recours à des services administratifs de la part du Bureau du Conseil privé en lien avec le dépôt du rapport annuel au Parlement. Le Secrétariat était également partie à une entente de services répondant aux dispositions de l’article 92 de la LAI, en considération de laquelle il a reçu des services d’AIPRP en ligne de la part du SCT.

Partie 2 : Publications proactives

Pendant la durée de la période de référence, le Secrétariat s’est assuré de respecter les exigences prévues par la loi relativement à la publication proactive des informations suivantes avec le soutien de son équipe des Finances :

  • dépenses afférentes aux déplacements;
  • frais d’accueil;
  • rapports déposés au Parlement;
  • contrats d’une valeur de plus de 10 000 $.

Pour permettre au bureau de l’AIPRP du Secrétariat de s’acquitter de ses obligations législatives, le Secrétariat s’est appuyé sur un groupe interne composé d’experts issus des diverses divisions de l’institution

Ordonnance de délégation de pouvoirs

En qualité de responsable du Secrétariat, le directeur général est chargé de l’application de la LAI au sein de son institution. En application de l’article 95 de la LAI, le directeur général a délégué au gestionnaire de l’AIPRP et à l’agent d’AIPRP – de même qu’aux personnes occupant ces postes à titre intérimaire – la responsabilité d’exercer certains pouvoirs et certaines tâches et fonctions spécifiques en application de la LAI. Les titulaires de ces postes ne disposent que d’une délégation de pouvoirs limitée en vertu de la LAI et de la Loi sur la protection des renseignements personnels, conformément à l’instrument de délégation approuvé par le directeur général en août 2022. L’ordonnance de délégation de pouvoirs peut être consultée à l’annexe A (page 15).

Rendement en 2023 2024

Rendement relatif au traitement des demandes d’accès à l’information

Outre 5 demandes qui sont en suspens depuis les périodes de référence précédentes, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a reçu 16 demandes formelles au cours de la période de référence actuelle, ce qui porte le nombre total de demandes formelles à 21. Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a fermé 16 de ces demandes et traité environ 15 323 pages au cours de la période en question. Cinq (5) demandes ont été reportées à la période de référence suivante; 3 des demandes reportées ont été reçues au cours de la période de référence.

Rapports statistiques pour 2023-2024

Le Rapport statistique 2023 2024 du Secrétariat concernant la LAI ainsi que le Rapport statistique supplémentaire 2023 2024 sur l’AIPRP ont été préalablement validés par le SCT.

Prorogations et délai de traitement des demandes fermées

Pendant la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a demandé des prorogations pendant le traitement de 7 demandes formelles : 5 prorogations de 31 à 60 jours, 0 prorogation de 61 à 120 jours, 1 prorogation de 121 à 180 jours, 0 prorogation de 181 à 365 jours, et 1 prorogation de 365 jours ou plus. Toutes ces demandes de prorogation ont été présentées pour permettre la consultation de tierces parties.

Parmi les demandes dont le traitement a été mené à terme pendant la période de référence :

  • 1 demande, soit 6,25 % des demandes entièrement traitées, a été intégralement divulguée. Cette demande a été traitée dans les 181 à 365 jours.
  • 5 requests, or 31.25% of the requests completed, were disclosed in part. 1 request was completed within 16 to 30 days, 1 request was completed within 61 to 120 days, 1 request was completed within 121 to 180 days, and 2 requests were completed after 365 days;
  • 0 demande, soit 0 % des demandes entièrement traitées, n’a été exemptée.
  • 10 demandes, soit 62,50 % des demandes entièrement traitées, n’ont permis de trouver aucun document. 1 demande a été achevée dans les 16 à 30 jours, 2 demandes ont été achevées dans les 31 à 60 jours, et 7 demandes ont été achevées dans les 61 à 120 jours.
  • 0 demande, soit 0 % des demandes entièrement traitées, n’a été abandonnée et achevée.
  • 0 demande, soit 0 % des demandes entièrement traitées, n’a été ni confirmée ni rejetée.

Les réponses à plusieurs des demandes ont nécessité un examen approfondi de dossiers complexes, notamment, un grand nombre de consultations en interne et à l’externe, en raison du fait qu’une part importante du fonds d’information du Secrétariat consiste en des dossiers sensibles et classifiés qui ont été créés par d’autres institutions gouvernementales ou que l’OSSNR a originalement reçus de la part de ces autres institutions eu égard au mandat de l’OSSNR. Pendant la période de référence, le taux de réponse en temps voulu du Secrétariat a diminué, passant de 33,3 % pendant la période de référence 2022 2023 à 18,7 % pour la présente période de référence. Cette diminution est attribuable à un accroissement considérable du nombre de pages à traiter en rapport avec les demandes formelles

Consultations

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a reçu 20 demandes de consultation de la part d’autres institutions gouvernementales. Trois (3) demandes ont été traitées dans les 0 à 15 jours, 3 demandes ont été traitées dans les 16 à 30 jours, 5 demandes ont été traitées dans les 31 à 60 jours, 8 demandes ont été traitées dans les 61 à 120 jours et 1 demande a été traitée dans les 121 à 180 jours. Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a fermé les 20 dossiers de consultation au cours de la période de référence et a traité environ 549 pages afférentes.

Demandes traitées de manière informelle

Au cours de la période de référence, le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a répondu à 18 demandes informelles concernant des documents précédemment diffusés en vertu de la LAI et a reporté 12 demandes informelles à la période de référence 2024 2025.

Plaintes et enquêtes relatives aux demandes d’accès

Le paragraphe 30(1) de la LAI décrit comment le Commissariat à l’information reçoit les plaintes de particuliers liées au traitement des demandes présentées en vertu de la LAI et fait enquête sur celles-ci. Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a reçu trois plaintes en matière d’accès pendant la période de référence. L’une de ces plaintes a été abandonnée pendant la période de référence, alors que les deux autres étaient toujours actives au 31 mars 2024.

Formation et sensibilisation

Le Secrétariat a adopté une approche personnalisée pour former les experts en la matière relativement aux exigences législatives, aux rôles et aux responsabilités qui leur incombent. Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a encouragé les employés à suivre les formations en AIPRP offertes par l’École de la fonction publique du Canada (EFPC). À l’automne 2023, le directeur général a tenu une séance de sensibilisation à l’intention de l’équipe de direction du Secrétariat concernant la nouvelle Directive sur la publication proactive, alors qu’en juin 2023, la haute direction a pris acte du Règlement modifiant le Règlement sur l’accès à l’information. En outre, les nouveaux employés devaient suivre une séance de formation en ligne intitulée Cours de base sur l’accès à l’information et la protection des renseignements personnels dans les six mois suivant leur entrée en fonction au Secrétariat. Au reste, une séance de formation interne sur l’AIPRP a été offerte en janvier 2024.

Politiques, lignes directrices et procédures

Le bureau de l’AIPRP du Secrétariat a mis en œuvre certaines mesures d’amélioration de l’efficacité, telles que des outils de suivi en ligne, et a continué à rechercher de nouvelles possibilités d’améliorer l’efficacité et la rapidité du traitement des demandes. Par exemple, le directeur général a chargé deux fonctionnaires du Secrétariat de l’épauler dans l’exercice de ses responsabilités en matière de publication proactive conformément aux diverses politiques et lignes directrices spécifiées dans la LAI.

Le Secrétariat continue à travailler avec Bibliothèque et Archives Canada pour obtenir des autorisations de disposition spécifiques aux institutions.

Publication proactive visée à la partie 2 de la LAI

Conformément à l’alinéa 81 b) de la LAI, le Secrétariat constitue une entité fédérale assujettie aux exigences suivantes en matière de publication proactive :

  • dépenses afférentes aux déplacements (article 82);
  • frais d’accueil (article 83);
  • rapports déposés au Parlement (article 84);
  • contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ (article 86);
  • subventions et contributions d’une valeur de plus de 25 000 $ (article 87);
  • documents d’information (article 88).

Au cours de la période de référence, les publications proactives du Secrétariat ont été publiées sur ouvert.canada.ca. Sur l’ensemble des publications proactives qui devaient être publiées au cours de la période de référence, 80 % l’ont été dans les délais prescrits par la loi.

Exigence législative Article Délai de publication Exigence institutionnelle
Toutes les institutions du gouvernement telles qu’elles sont définies à l’article 3 de la Loi sur l’accès à l’information
Dépenses afférentes aux déplacements 82 Dans les 30 jours suivant la fin du mois au cours duquel les frais ont été remboursés ouvert.canada.ca
Frais d’accueil 83 Dans les 30 jours suivant la fin du mois au cours duquel les frais ont été remboursés ouvert.canada.ca
Rapports déposés au Parlement 84 Dans les 30 jours suivant le dépôt ouvert.canada.ca
Entités du gouvernement ou ministères, organismes et autres organes assujettis à la Loi et figurant aux annexes I, I.1 ou II de la Loi sur la gestion des finances publiques
Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ 86 T1 à T3 : Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre
T4 : Dans les 60 jours suivant la fin du trimestre
ouvert.canada.ca
Subventions et contributions d’une valeur de plus de 25 000 $ 87 Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre S.O
Ensemble de documents d’information préparés à l’intention d’un administrateur général nouveau ou entrant ou de toute personne à un poste équivalent 88(a) Dans les 120 jours suivant la nomination S.O
Titres et numéros de référence des notes préparées à l’intention d’un administrateur général ou d’un poste équivalent 88(b) Dans les 30 jours suivant la fin du mois de la réception S.O
Ensemble des documents d’information préparés en vue de la comparution de l’administrateur ou de la personne équivalente devant un comité parlementaire 88(c) Dans les 120 jours suivant la comparution S.O
Institutions du gouvernement qui sont des ministères figurant à l’annexe I de la Loi sur la gestion des finances publiques ou secteurs de l’administration publique centrale figurant à l’annexe IV de cette Loi (c. à d. les institutions dont le Conseil du Trésor est l’employeur)
Reclassification de postes 85 Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre S.O
Ministres
Ensemble des documents d’information préparés par une institution du gouvernement à l’intention des ministres nouveaux ou entrants 74(a) Dans les 120 jours suivant la nomination S.O
Titres et numéros de référence des notes préparées par une institution du gouvernement et reçues au bureau du ministre 74(b) Dans les 30 jours suivant la fin du mois de la réception S.O
Ensemble des notes pour la période des questions préparées par une institution fédérale à l’intention du ministre et en usage lors du dernier jour de séance en juin et en décembre 74(c) Dans les 30 jours suivant le dernier jour de séance de la Chambre des communes en juin et en décembre S.O
Ensemble des documents d’information préparés par une institution du gouvernement en vue de la comparution du ministre devant un comité parlementaire 74(d) Dans les 120 jours suivant la comparution S.O
Dépenses afférentes aux déplacements 75 Dans les 30 jours suivant la fin du mois au cours duquel les frais ont été remboursés S.O
Frais d’accueil 76 Dans les 30 jours suivant la fin du mois au cours duquel les frais ont été remboursés S.O
Contrats d’une valeur de plus de 10 000 $ 77 T1 à T3 : Dans les 30 jours suivant la fin du trimestre
T4 : Dans les 60 jours suivant la fin du trimestre
S.O
Dépenses engagées par les bureaux des ministres 78 Dans les 120 jours suivant la fin de l’exercice financier S.O

Initiatives et projets visant à améliorer l’accès à l’information

Pendant la période de référence, la division des technologies de l’information du Secrétariat a continué d’améliorer les outils logiciels d’AIPRP exploités par les systèmes classifié et non classifié du Secrétariat.

Sommaire des enjeux clés et mesures prises à l’égard des plaintes

Pendant la période de référence, la division des technologies de l’information du Secrétariat a continué d’améliorer les outils logiciels d’AIPRP exploités par les systèmes classifié et non classifié du Secrétariat.

Frais d’accès à l’information aux fins de la Loi sur les frais de service

La Loi sur les frais de service exige que les autorités responsables fassent rapport annuellement au Parlement sur les frais perçus par l’institution.

Les renseignements relatifs aux droits perçus en vertu de la LAI sont fournis ci dessous conformément aux exigences de l’article 20 de la Loi sur les frais de service :

  • autorité habilitante : Loi sur l’accès à l’information
  • frais payables : 5,00 $; les frais de demande sont les seuls exigés pour une demande d’accès à l’information;
  • recettes totales : $65.00
  • frais annulés : $15.00
  • coût de fonctionnement du programme : $360,421.00

Contrôle de la conformité

Les délais prévus par la loi concernant les demandes d’accès à l’information ont fait l’objet d’un suivi rigoureux à l’aide de plusieurs outils de suivi de Microsoft Lists. Le responsable de l’AIPRP a organisé des réunions ponctuelles visant à discuter des activités liées aux demandes (par exemple pour déterminer si des consultations internes étaient nécessaires), fixer les délais et veiller à ce que tous les membres de la division soient informés de l’état d’avancement des demandes. Lors des réunions d’équipe bimensuelles avec l’avocat général principal et la conseillère juridique de l’organisme, le gestionnaire de l’AIPRP a soulevé la question du respect des obligations législatives et politiques pour discussion. Le directeur général a également été informé de toutes les questions de conformité en matière d’AIPRP.

Au cours de la période de référence, le Secrétariat a également continué à évaluer la faisabilité de la mise à disposition, sur son site Web public, d’informations précédemment divulguées dans le cadre de la LAI.

Annexe A : Ordonnance de délégation de pouvoirs

Loi sur l'accès à l'information, arrêté de délégation

Conformément à l'article 95 de la Loi sur l'accès à l'information, le directeur exécutif de l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement délègue par la présente aux titulaires des postes mentionnés en annexe ou aux personnes nommées par intérim à ces postes, les pouvoirs, fonctions et attributions lui incombant en qualité de responsable d'une institution gouvernementale en vertu des articles de la Loi sur l'accès à l'information qui sont énumérés en annexe vis-à-vis de chaque poste.

Loi sur la protection des renseignements personnels, arrêté de délégation

Conformément à l'article 73 de la Loi sur la protection des renseignements personnels, * le directeur exécutif de l'Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement délègue par la présente aux titulaires des postes mentionnés en annexe ou aux personnes nommées par intérim à ces postes, les pouvoirs, fonctions et attributions lui incombant en qualité de responsable d'une institution gouvernementale en vertu des articles de la Loi sur la protection des renseignements personnels qui sont énumérés en annexe vis-à-vis de chaque poste.

Appendix B: 2023-2024 Statistical Report on the Access to Information Act

Nom de l'institution: Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement

Période d'établissement de rapport: 2023-04-01 – 2024-03-31

Section 1: Demandes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

1.1 Nombre de demandes
  Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 16
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 3
En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 2
Total 21
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 16
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 5
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport dans les délais prévus par la Loi 3
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport au-délà des délais prévus par la Loi 2
1.2 Source de demandes
Source Nombre de demandes
Médias 2
Secteur universitaire 3
Secteur commercial (secteur privé) 2
Organisation 1
Public 8
Refus de s'indentifier 0
Total 16
1.3 Mode des demandes
Source Nombre de demandes
En ligne 12
Courriel 0
Poste 4
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 16

Section 2: Demandes informelles

2.1 Nombre de demandes informelles
  Nombre de demandes
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 18
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0
En suspens pour plus d'une période d'établissement de rapport 0
Total 18
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 6
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 12
2.2 Mode des demandes informelles
Source Nombre de demandes
En ligne 11
Courriel 7
Poste 0
En personne 0
Téléphone 0
Télécopieur 0
Total 18
2.3 Délai de traitement pour les demandes informelles
Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
0 2 0 4 0 0 0 6
2.4 Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
2 25 0 0 0 0 0 0 0 0
2.5 Pages communiquées informellement
Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
4 93 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 3 : Demandes à la Commissaire à l'information pour ne pas donner suite à la demande

  Nombre de demandes
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0
Envoyées pendant la période d'établissement de rapports 1
Total 1
Approuvées par la commussaire à l'information pendant la période d'établissement de rapports 0
Refusées par la commissaire à l'information au cours de la période d'établissement de rapports 1
Retirées pendant la période d'établissement de rapports 0
Reportées à la prochaine période d'établissement de rapport 0

Section 4 : Demandes fermées pendant la période d'établissement de rapports

4.1 Disposition et délai de traitement
Disposition des demandes Délai de traitement
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communication totale 0 0 0 0 0 1 0 1
Communication partielle 0 1 0 1 1 0 2 5
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0
Aucun document n'existe 0 1 2 7 0 0 0 10
Demande transférée 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approvation du commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 2 2 8 1 1 2 16
4.2 Exceptions
Article Nombre de demandes
13(1)(a) 1
13(1)(b) 0
13(1)(c) 0
13(1)(d) 0
13(1)(e) 0
14 0
14(a) 0
14(b) 0
15(1) – A. I. * 1
15(1) – Déf. * 2
15(1) – A.S. * 0
16(1)(a)(i) 2
16(1)(a)(ii) 0
16(1)(a)(iii) 1
16(1)(b) 1
16(1)(c) 1
16(1)(d) 0
16(2) 0
16(2)(a) 0
16(2)(b) 0
16(2)(c) 0
16(3) 0
16.1(1)(a) 0
16.1(1)(b) 0
16.1(1)(c) 0
16.1(1)(d) 0
16.2(1) 0
16.3 0
16.31 0
16.4(1)(a) 0
16.4(1)(b) 0
16.5 0
16.6 0
17 0
18(a) 0
18(b) 0
18(c) 0
18(d) 0
18.1(1)(a) 0
18.1(1)(b) 0
18.1(1)(c) 0
18.1(1)(d) 0
19(1) 2
20(1)(a) 0
20(1)(b) 0
20(1)(b.1) 0
20(1)(c) 0
20(1)(d) 0
20.1 0
20.2 0
20.4 0
21(1)(a) 2
21(1)(b) 0
21(1)(c) 0
21(1)(d) 0
22 0
22.1(1) 0
23 3
23.1 0
24(1) 1
26 0

* A.I.: Affaires internationales
* Déf.: Défense du Canada
* A.S.: Activités subversives

4.3 Exclusions
Article Nombre de demandes
68(a) 0
68(b) 0
68(c) 0
68.1 0
68.2(a) 0
68.2(b) 0
69(1) 0
69(1)(a) 0
69(1)(b) 0
69(1)(c) 0
69(1)(d) 0
69(1)(e) 0
69(1)(f) 0
69(1)(g) re (a) 0
69(1)(g) re (b) 0
69(1)(g) re (c) 0
69(1)(g) re (d) 0
69(1)(g) re (e) 0
69(1)(g) re (f) 0
69.1(1) 0
4.4 Support des documents communiqués
Papier Électronique Autres
Document électronique Ensemble de données Vidéo Audio
1 5 0 0 0 0
4.5 Complexité
4.5.1 Pages pertinentes traitées et communiquées en formats papier et document électronique
Nombre de pages traitées Nombre de pages communiquées Nombre de demandes
15323 15323 6
4.5.2 Pages pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en formats papier et document électronique par disposition des demandes
Disposition Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
Communication totale 1 40 0 0 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 3 185 1 102 0 0 0 0 0 14966
Exception totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 4 225 1 102 0 0 0 0 1 14996
4.5.3 Minutes pertinentes traitées et communiquées en formate audio
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
4.5.4 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format audio par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
4.5.5 Minutes pertinentes traitées et communiquées en format vidéo
Nombre de minutes traitées Nombre de minutes communiquées Nombre de demandes
0 0 0
4.5.6 Minutes pertinentes traitées en fonction de l'ampleur des demandes en format vidéo par dispositions des demandes
Disposition Moins de 60 minutes traitées 60-120 minutes traitées Plus de 120 minutes traitées
Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed Nombre de demandes Minutes Processed
Communication totale 0 0 0 0 0 0
Communication partielle 0 0 0 0 0 0
Exception totale 0 0 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0
4.5.7 Autres complexités
Disposition Consultation requise Avis juridique Autres Total
Communication totale 0 0 0 0
Communication partielle 2 4 0 6
Exception totale 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0
Ni confirmée ni infirmée 0 0 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0
Total 2 4 0 6
4.6 Demandes fermées
4.6.1 Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la Loi
  Demandes fermées dans les delais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées dans les délais prévus par la loi 3
Pourcentage des demandes fermées dans les délais prévus par la loi (%) 18.75
4.7 Présomptions de refus
4.7.1 Motifs du non-respect des délais prévus par la loi
Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi Motif principal
Entravene au fonctionnement/Charge de travail Consultation externe Consultation interne Autres
13 12 1 0 0
4.7.2 Demandes fermées au-dela des délais par la loi (y compris toute prolongation prise)
Nombre de jours au-delà des délais prévus par la loi Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où aucune prolongation n’a été prise Nombre de demandes fermées au-delà des délais prévus par la loi où une prolongation a été prise Total
1 à 15 jours 0 0 0
16 à 30 jours 1 0 1
31 à 60 jours 2 5 7
61 à 120 jours 2 0 2
121 à 180 jours 0 1 1
181 à 365 jours 1 0 1
Plus de 365 jours 0 1 1
Total 6 7 13
4.8 Demandes de traduction
Demandes de traduction Acceptées Refusées Total
De l'anglais au français 0 0 0
Du français à l'anglais 0 0 0
Total 0 0 0

Section 5: Prorogations

5.1 Motifs des prorogations et disposition des demandes
Disposition des demandes ou le délai a été progoé 9(1)(a) Entrave au fonctionnement 9(1)(b) Consultation 9(1)(c) Avis à un tiers
Article 69 Autres
Communication totale 0 0 0 0
Communication partielle 3 3 0 0
Exception totale 0 0 0 0
Exclusion totale 0 0 0 0
Demande abandonnée 0 0 0 0
Aucun document n'existe 0 1 0 0
Refus d'agir avec l'approbation de la Commissaire à l'information 0 0 0 0
Total 3 4 0 0
5.2 Durée des prorogations
Durée des prorogations 9(1)(a) Entrave au fonctionnement 9(1)(b) Consultation 9(1)(c) Avis à un tiers
Article 69 Autres
30 jours ou moins 0 0 0 0
31 à 60 jours 3 2 0 0
61 à 120 jours 0 0 0 0
121 à 180 jours 0 0 0 0
181 à 365 jours 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0
Total 3 4 0 0

Section 6 : Frais

Type de frais Frais perçus Fee Waived Frais remboursés
Nombre de demandes Montant Nombre de demandes Montant Nombre de demandes Montant
Présentation 13 $65.00 3 $0.00 0 $0.00
Autres frais 0 $0.00 0 $0.00 0 $0.00
Total 13 $65.00 3 $0.00 0 $0.00

Section 7: Demandes de consultation reçues d'autres institutions et organisations

7.1 Demandes de consultation reçues d'autres insitutions du gouvernement du Canada et organisations
Consultations Autres institutions du gouvernement du Canada Nombre de pages à traiter Autres organisations Nombre de pages à traiter
Reçues pendant la période d'établissement de rapport 20 549 0 0
En suspens à la fin de la période d'établissement de rapport précédente 0 0 0 0
Total 4 189 0 0
Fermées pendant la période d'établissement de rapport 20 549 0 0
Reportées à l'intérieur des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 0 0 0 0
Reportées au-delà des délais négociés à la prochaine période d'établissement de rapport 0 0 0 0
7.2 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres institutions du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 2 1 1 0 0 0 4
Communiquer en partie 3 1 4 6 1 0 0 15
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 1 0 0 0 1
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 3 3 5 8 1 0 0 20
7.3 Recommandations et délai de traitement pour les demandes de consultation reçues d’autres organisations à l'extérieur du gouvernement du Canada
Recommandation Nombre de jours requis pour traiter les demandes de consultation
1 à 15 jours 16 à 30 jours 31 à 60 jours 61 à 120 jours 121 à 180 jours 181 à 365 jours Plus de 365 jours Total
Communiquer en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Communiquer en partie 0 0 0 0 0 0 0 0
Exempter en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Exclure en entier 0 0 0 0 0 0 0 0
Consulter une autre institution 0 0 0 0 0 0 0 0
Autres 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 8: Délais de traitement des demandes de consultation sur les documents confidentiels du Cabinet

8.1 Demandes auprès des services juridiques
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
8.2 Demandes auprès du Bureau du Conseil privé
Nombre de jours Moins de 100 pages traitées 101 à 500 pages traitées 501 à 1000 pages traitées 1001-5000 pages trainées Plus de 5 000 pages traitées
Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées Nombre de demandes Pages communiquées
1 à 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
16 à 30 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
31 à 60 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
61 à 120 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
121 à 180 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
181 à 365 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Plus de 365 jours 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Total 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

Section 9 : Enquêtes et compte rendus de conclusion

9.1 Enquêtes
Article 32 Avis d'enquête Article 30(5) Cessation de l'enquête Article 35 présenter des observations
2 1 0
9.2 Enquêtes et rapports des conclusions
Article 37(1) Comptes rendus initiaux Article 37(2) Comptes rendus finaux
Reçus Contenant des recommandations émis par la Commissaire à l'information Contenant une intention d'émettre une ordonnance par la Commissaire à l'information Reçus Contenant des recommandations émis par la Commissaire à l'information Contenant une intention d'émettre une ordonnance par la Commissaire à l'information
0 0 0 2 0 0

Section 10 : Recours judiciaire

10.1 Recours judiciaires sur les plaintes
Article 41
Plaignant (1) Institution (2) Tier (3) Commissiaire à la protection de la vie privée (4) Total
0 0 0 0 0
10.2 Recours judiciaires sur les plaintes de tiers en vertu de l'alinéa 28(1)b)
Article 44 - en vertu de l'alinéa 28(1)b)
0
11.1 Coûts
Dépenses Montant
Salaires $90,000
Heures supplémentaires $0
Biens et services $270,421
Contrats de services professionels $270,421
Autres $0
Total $360,421
11.2 Ressources humaines
Ressources Années-personnes consacrées aux activités liées à l'accès à l'information
Employés à temps plein 0.000
Employés à temps partiel et occasionnels 1.000
Employés régionaux 0.000
Experts-conseils et personnel d'agence 1.000
Étudiants 0.500
Total 2.500

Note: Entrer des valeurs avec trois décimales.

Annexe C : Rapport statistique supplémentaire concernant la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels

Section 1 : Demandes ouvertes et plaintes en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

1.1 Indiquez le nombre de demandes ouvertes qui sont en suspens depuis des périodes de rapport précédentes.
Exercise financier au cours duquel les demandes ouvertes ont été reçues Demandes ouvertes dans les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2024 Demandes ouvertes dépassant les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2024 Total
Reçues en 2023-24 3 0 3
Reçues en 2022-23 0 1 1
Reçues en 2021-22 0 0 0
Reçues en 2020-21 0 1 1
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-16 0 0 0
Reçues en 2014-2015 ou plus tôt 0 0 0
Total 3 2 5
1.2 Indiquez le nombre de plaintes ouvertes auprès du Commissaire à l'information du Canada qui sont en suspens depuis des périodes de rapport précédentes
Exercise financier au cours duquel les plaintes ouvertes ont été reçues par institution Nombre de plaintes ouvertes
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 0
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-16 0
Reçues en 2014-2015 ou plus tôt 0
Total 0

Section 2 : Demandes et plaintes ouvertes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels

2.1 Indiquez le nombre de demandes ouvertes qui sont en suspens depuis des périodes de rapport précédentes.
Exercise financier au cours duquel les demandes ouvertes ont été reçues Demandes ouvertes dans les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2024 Demandes ouvertes dépassant les délais prescrits par la Loi en date du 31 mars 2024 Total
Reçues en 2023-24 2 0 2
Reçues en 2022-23 0 0 0
Reçues en 2021-22 0 0 0
Reçues en 2020-21 0 0 0
Reçues en 2019-20 0 0 0
Reçues en 2018-19 0 0 0
Reçues en 2017-18 0 0 0
Reçues en 2016-17 0 0 0
Reçues en 2015-16 0 0 0
Reçues en 2014-2015 ou plus tôt 0 0 0
Total 2 0 2
2.2 Indiquez le nombre de plaintes ouvertes auprès du Commissaire à l'information du Canada qui sont en suspens depuis des périodes de rapport précédentes
Exercise financier au cours duquel les plaintes ouvertes ont été reçues par institution Nombre de plaintes ouvertes
Reçues en 2023-24 0
Reçues en 2022-23 7
Reçues en 2021-22 0
Reçues en 2020-21 0
Reçues en 2019-20 0
Reçues en 2018-19 0
Reçues en 2017-18 0
Reçues en 2016-17 0
Reçues en 2015-16 0
Reçues en 2014-2015 ou plus tôt 0
Total 7

Section 3 : Numéro d’assurance sociale

Votre institution a-t-elle commencé une nouvelle collecte ou une nouvelle utilisation cohérente du NAS en 2023-2024? Non
Combien de demandes ont été reçues de la part de ressortissants étrangers confirmés en dehors du Canada en 2023-2024? 0
Share this page
Date de modification :

Canadian Security Intelligence Service Lifecycle of Warranted Information: Report

Cycle de vie de l'information du Service canadien du renseignement de sécurité autorisée par mandat


Rapport


Date de publication :

Version HTML à venir bientôt

Notre équipe travaille sur une version HTML de ce contenu afin d'améliorer la convivialité et la compatibilité sur tous les appareils. Nous visons à la rendre disponible dans un avenir proche. Merci de votre patience !

Share this page
Date de modification :

Canadian Security Intelligence Service Lifecycle of Warranted Information: Backgrounder

Cycle de vie de l'information du Service canadien du renseignement de sécurité autorisée par mandat


Fiche d'information

Fiche d'information

L’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (OSSNR) a examiné les modalités suivant lesquelles le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) gérait les données collectées au titre d’un mandat de la Cour fédérale. Cet examen s’est concentré sur l’ensemble du cycle de vie de l’information autorisée par mandat, c’est à dire sur l’intégralité du cheminement des données : collecte, traitement, analyse, utilisation, stockage et conservation ou disposition.  

Ce qui a été examiné 

L’OSSNR a suivi la manière dont le SCRS a géré les données recueillies à l’aide d’une technologie particulière au fil d’une série d’étapes : l’acquisition initiale autorisée par mandat; le traitement de l’information ainsi que la façon dont celleci a été utilisée pour favoriser les activités du renseignement; et enfin les modalités suivant lesquelles l’information a été stockée, conservée ou éliminée. 

Le but de l’examen était de vérifier si, à chaque étape du cycle de vie, le SCRS respectait les exigences juridiques applicables, les directives ministérielles, les politiques et les procédures internes. 

Constatations de l’OSSNR 

  • Pratiques lacunaires en matière de gestion des données : L’OSSNR a constaté que les mesures de planification et les systèmes du SCRS n’étaient pas suffisamment solides pour gérer et stocker les données adéquatement. Par conséquent, l’organisme en est arrivé à conserver des données sans en avoir préalablement obtenu l’autorisation légale. 
  • Défaut de consultation : Le SCRS s’est servi d’une nouvelle technologie sans avoir consulté Sécurité publique Canada, comme l’exigent les Instructions ministérielles en matière de reddition de comptes. 
  • Information incomplète transmise aux décideurs : Le SCRS a décrit la technologie en question comme étant le simple prolongement d’une technologie existante. Conséquemment, le SCRS n’a informé en temps opportun ni Sécurité publique Canada ni la Cour fédérale concernant le surcroît de données qu’il pouvait encore collecter. 
  • Défaut d’avis à la Cour fédérale : Le SCRS n’a pas informé la Cour fédérale au sujet de la nouvelle technologie avant de l’utiliser en vertu d’un mandat. 

Ce qu’il importe de retenir 

Une fois que la Cour fédérale a approuvé un mandat du SCRS, l’OSSNR est le seul organisme qui puisse examiner de façon indépendante comment ces pouvoirs sont utilisés et s’assurer que le SCRS respecte les conditions énoncées dans le mandat ainsi que les lois et politiques applicables. Ce type d’examen permet à la Cour fédérale de s’assurer que ses décisions sont suivies correctement. 

Étant donné que le SCRS continue d’adopter des technologies nouvelles et plus avancées, l’OSSNR tient à souligner la nécessité d’une solide gestion des données, d’une gouvernance claire et de communications en temps opportun avec le Ministre et la Cour fédérale. 

L’examen présente neuf recommandations ayant pour objet de favoriser le renforcement de la gouvernance, de la conformité et des mesures de reddition de compte pour ce qui concerne la gestion des données collectées. À défaut de suivre ces recommandations, le SCRS risque de contrevenir à la loi et de perdre la confiance du public. 

Share this page
Date de modification :

Review of Canada Revenue Agency’s Review and Analysis Division (RAD): Report

Examen de l’OSSNR de la Division de la revue et de l’examen (DRE) de l’ARC


Rapport


Date de publication :

Version HTML à venir bientôt

Notre équipe travaille sur une version HTML de ce contenu afin d'améliorer la convivialité et la compatibilité sur tous les appareils. Nous visons à la rendre disponible dans un avenir proche. Merci de votre patience !

Share this page
Date de modification :

Review of Canada Revenue Agency’s Review and Analysis Division (RAD): Backgrounder

Examen de l’OSSNR de la Division de la revue et de l’examen (DRE) de l’ARC


Fiche d'information

L’Office de surveillance des activités en matière de sécurité nationale et de renseignement (OSSNR) a récemment achevé son examen portant sur la façon dont la Division de la revue et de l’analyse (DRA) de l’Agence du revenu du Canada (ARC) audite les organismes de bienfaisance à la suite d’importantes préoccupations exprimées par des organismes de bienfaisance dirigés par des musulmans relativement à des traitements jugés injustes.

These concerns have been documented in research and advocacy reports, including a Senate report called Combatting Hate: Islamophobia and its Impact on Muslims in Canada. The report pointed out that Muslim charities were being targeted more often than others and recommended a close look at how RAD operates.

L’OSSNR a pu accéder à toute l’information requise pour la réalisation de cet examen.

Objet de l’examen

La DRA est l’organe de l’ARC chargé de veiller à ce que les organismes de bienfaisance ne soient pas utilisés pour financer le terrorisme.

NSIRA’s goal was to check if RAD audits charities fairly and without discrimination following Canada’s laws and the Charter of Rights and Freedoms.

Constatations de l’OSSNR

La plupart des organismes de bienfaisance audités par la DRA étaient musulmans ou sikhs, ce qui a soulevé des questions quant à savoir si la DRA ciblait injustement ces groupes.

Certains organismes de bienfaisance ont fait l’objet d’un audit même s’ils ne posaient aucun risque évident de financement du terrorisme, ce qui va à l’encontre de l’affirmation de l’ARC selon laquelle la DRA ne fait enquête que sur les cas à risque élevé.

L’ARC ne recueille pas suffisamment de données sur les entités qu’elle audite, notamment la religion ou les antécédents des organismes de bienfaisance, ce qui fait qu’il est difficile de déterminer avec certitude s’il y a discrimination ou non.

Recommandations de l’OSSNR

L’OSSNR a formulé six recommandations visant à aider l’ARC à prévenir les préjugés et la discrimination, notamment en commençant à recueillir des données sur les organismes de bienfaisance qu’elle vérifie, afin de s’assurer que le processus est équitable et transparent.

La DRA ne devrait auditer les organismes de bienfaisance que lorsqu’il y a une raison manifeste et crédible quant à des risques liés au financement d’activités terroristes.

L’ARC n’était pas d’accord pour collecter davantage de données, mais l’OSSNR affirme que ces renseignements sont importants pour assurer une surveillance équitable.

Ce qu’il importe de retenir

Dans son rapport d’examen, l’OSSNR n’affirme pas qu’il y a bel et bien eu de la discrimination, mais il démontre qu’il y a d’importants risques à atténuer et de sérieuses lacunes à combler.

Il est essentiel de veiller à ce que les audits soient justes et impartiaux, ce qui permettra de protéger tous les organismes de bienfaisance en renforçant la confiance du public et en respectant les droits des Canadiens.

Share this page
Date de modification :